A1 Expression 중립

Claro que sí

Of course yes

A strong affirmation or enthusiastic agreement.

🌍

문화적 배경

In Spain, 'Claro que sí' is often used with a very strong emphasis on the 'sí'. It's common to hear it in bars and social gatherings as a way to maintain the 'charla' (chat). Mexicans often use 'Claro' or 'Claro que sí' as a polite filler while someone else is talking, similar to 'uh-huh' or 'I see' in English. In Argentina, you might hear '¡Pero claro que sí!' adding 'pero' (but) at the beginning for even more emphasis and flair. Colombians are known for their politeness. 'Claro que sí' is frequently used with 'con mucho gusto' (with much pleasure) when performing a favor.

💡

Use it for 'Active Listening'

Even if you aren't asked a question, saying a soft 'claro' while someone explains something shows you are following them.

⚠️

Watch your tone

A flat, bored 'claro que sí' can sound sarcastic. Keep your pitch varied to sound genuine.

A strong affirmation or enthusiastic agreement.

💡

Use it for 'Active Listening'

Even if you aren't asked a question, saying a soft 'claro' while someone explains something shows you are following them.

⚠️

Watch your tone

A flat, bored 'claro que sí' can sound sarcastic. Keep your pitch varied to sound genuine.

🎯

The 'Que' is Key

Native speakers almost never say 'Claro sí'. If you include the 'que', you'll instantly sound 10x more fluent.

셀프 테스트

Choose the most natural response to show you are excited to go to a party.

—¿Quieres venir a mi fiesta el sábado?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Claro que sí!

'Claro que sí' shows the enthusiasm appropriate for a party invitation.

Complete the phrase to say 'Of course'.

Claro ___ sí.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: que

The word 'que' is the necessary bridge in this idiomatic expression.

Match the phrase to the correct situation.

When would you say 'Claro que sí'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When you want to politely agree to help a neighbor.

'Claro que sí' is perfect for agreeing to favors.

Complete the dialogue between a waiter and a customer.

Camarero: ¿Le ha gustado la comida? Cliente: ________, estaba deliciosa.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Claro que sí

The customer is confirming they liked the food enthusiastically.

Match the Spanish phrase with its English equivalent.

Match the pairs:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Claro que sí : Of course

These are the standard translations.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

Ways to say YES in Spanish

Basic

  • Vale
  • Ok
🔥

Enthusiastic

  • ¡Claro que sí!
  • ¡Por supuesto!
  • ¡Desde luego!
😎

Slang

  • Clarines
  • De una
  • Dale

연습 문제 은행

5 연습 문제
Choose the most natural response to show you are excited to go to a party. Choose A1

—¿Quieres venir a mi fiesta el sábado?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Claro que sí!

'Claro que sí' shows the enthusiasm appropriate for a party invitation.

Complete the phrase to say 'Of course'. Fill Blank A1

Claro ___ sí.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: que

The word 'que' is the necessary bridge in this idiomatic expression.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

When would you say 'Claro que sí'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When you want to politely agree to help a neighbor.

'Claro que sí' is perfect for agreeing to favors.

Complete the dialogue between a waiter and a customer. dialogue_completion A2

Camarero: ¿Le ha gustado la comida? Cliente: ________, estaba deliciosa.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Claro que sí

The customer is confirming they liked the food enthusiastically.

Match the Spanish phrase with its English equivalent. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Claro que sí : Of course

These are the standard translations.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, 'Claro' alone is very common and means 'Sure' or 'I see'. 'Claro que sí' is just more emphatic.

It is neutral. You can use it with friends, but also with your boss or a doctor. It's never out of place.

They are 99% interchangeable. 'Por supuesto' is slightly more formal, like 'Of course' vs 'Sure thing'.

It's a Spanish grammar quirk. It links the 'clarity' of the situation to the 'yes' answer.

Yes, from Spain to Argentina to Mexico, everyone uses and understands 'Claro que sí'.

No, for that you must use 'Claro que no'.

As an adjective, yes (e.g., 'agua clara'). As an interjection, it means 'of course'.

Always use both: ¡Claro que sí!

Yes, it shows confidence and a positive attitude.

You might hear 'Clarines' or 'Claro que chi'.

관련 표현

🔄

Por supuesto

synonym

Of course

🔄

Desde luego

synonym

Of course / By all means

🔗

Claro que no

contrast

Of course not

🔗

Sin duda

similar

Without a doubt

🔗

Claramente

builds on

Clearly

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!