뜻
To successfully deal with difficulties or impediments.
문화적 배경
The phrase is often linked to 'la lucha diaria' (the daily struggle). It carries a sense of pride in surviving difficult socio-economic conditions. In Spain, 'superar obstáculos' is a staple of political and economic discourse, especially regarding the EU and modernization. Often used in the context of migration. 'Superar obstáculos' refers to the physical and legal journey to the north. It is the most common phrase used in 'Resiliencia' workshops and leadership training across the Spanish-speaking business world.
Use with 'Lograr'
Pairing 'lograr' (to achieve/manage) with 'superar' makes you sound very fluent: 'Logramos superar los obstáculos'.
The Accent Matters
Always write the accent on 'obstáculos'. Without it, the word is technically incorrect and harder to read.
뜻
To successfully deal with difficulties or impediments.
Use with 'Lograr'
Pairing 'lograr' (to achieve/manage) with 'superar' makes you sound very fluent: 'Logramos superar los obstáculos'.
The Accent Matters
Always write the accent on 'obstáculos'. Without it, the word is technically incorrect and harder to read.
Self-Improvement
In Spanish, 'superación personal' is the term for 'self-improvement'. It literally means 'personal overcoming'.
Synonym Variety
If you use 'superar' in one sentence, use 'vencer' or 'sortear' in the next to avoid repetition in essays.
셀프 테스트
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'superar'.
El año pasado, mi empresa ________ muchos obstáculos económicos.
The subject is 'mi empresa' (third person singular), and the context is 'el año pasado' (past tense/pretérito indefinido).
Selecciona la opción más natural para una entrevista de trabajo.
¿Cómo manejas los problemas en el trabajo?
This uses the target phrase in a professional, positive, and grammatically correct way.
Empareja el tipo de obstáculo con su ejemplo.
Tipos de obstáculos
These are the most common collocations with 'obstáculo'.
Completa el diálogo.
A: El proyecto es muy difícil. B: Lo sé, pero si trabajamos juntos, ________.
The future tense 'superaremos' fits the encouraging tone of the dialogue.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Superar vs. Vencer
연습 문제 은행
4 연습 문제El año pasado, mi empresa ________ muchos obstáculos económicos.
The subject is 'mi empresa' (third person singular), and the context is 'el año pasado' (past tense/pretérito indefinido).
¿Cómo manejas los problemas en el trabajo?
This uses the target phrase in a professional, positive, and grammatically correct way.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are the most common collocations with 'obstáculo'.
A: El proyecto es muy difícil. B: Lo sé, pero si trabajamos juntos, ________.
The future tense 'superaremos' fits the encouraging tone of the dialogue.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, es perfectamente normal. Sin embargo, para cosas muy pequeñas, suena un poco dramático.
No, si quieres decir 'get over someone' (like an ex), se dice 'superar a alguien'. Pero no se usa 'obstáculo' ahí.
'Vencer' suena a batalla; 'superar' suena a crecimiento y progreso.
Sí, es una de las frases más comunes en evaluaciones de desempeño y entrevistas.
Sí, 'superar una enfermedad' es muy común y positivo.
Depende: 'superé' (I overcame once) o 'superaba' (I was overcoming).
Es masculino: el obstáculo, los obstáculos.
Sí, 'saltar la valla' o 'salir del bache'.
Sí, es universalmente entendido y usado.
Sí, es muy común, aunque 'resolver un problema' es más frecuente.
관련 표현
Salir adelante
similarTo move forward/succeed despite difficulties
Vencer dificultades
synonymTo defeat difficulties
Sortear obstáculos
specialized formTo skillfully navigate around obstacles
Tirar la toalla
contrastTo give up / throw in the towel
Hacer frente a
builds onTo face up to something