At the A1 level, the word 'apatía' might seem a bit advanced because it is an abstract concept. However, it is very useful to know because it looks almost exactly like the English word 'apathy.' At this stage, you can think of 'apatía' as 'no interest' or 'no energy.' Imagine a day when you don't want to play, you don't want to eat your favorite food, and you don't want to talk to your friends. That feeling is 'apatía.' In Spanish, we use the word 'la' before 'apatía' because it is a feminine word. For an A1 learner, you can use it in simple sentences like 'Yo siento apatía' (I feel apathy) or 'Él tiene apatía' (He has apathy). It is important to remember that this word is about feelings. Even if you don't use it every day, recognizing it will help you understand when people are talking about being very, very bored or having no desire to do anything. It is like the word 'triste' (sad) but instead of being sad, you just feel 'empty' or 'flat.' You might hear it in simple stories or when a teacher is talking about a student who is not working. Just remember: Apatía = No interest. It is a feminine noun, so we say 'la apatía.'
At the A2 level, you are starting to describe emotions and states of mind in more detail. 'Apatía' is a great word to add to your vocabulary because it helps you distinguish between being 'cansado' (tired) and having 'apatía' (a lack of interest). While 'cansado' is a physical feeling that goes away with sleep, 'apatía' is a mental feeling. You might use this word when talking about school or work. For example, 'Siento apatía por la tarea' (I feel apathy for the homework). This means you don't just find the homework hard; you just don't care about it. At this level, you should also learn the adjective 'apático' (for a boy) or 'apática' (for a girl). You can say 'Hoy estoy apática' if you are a girl and you don't feel like doing anything. You will also start to see 'apatía' in short news articles or social media posts about people not wanting to participate in things. It is a common word in health contexts too. If you go to a doctor in a Spanish-speaking country and say you have no energy and no interest in your hobbies, the doctor might use the word 'apatía.' It is a useful word for expressing a deep lack of motivation in a way that sounds more mature than just saying 'no quiero' (I don't want to).
At the B1 level, you are expected to handle more abstract topics and express opinions. 'Apatía' becomes a very important word here, especially in the context of social and political discussions. You will often hear the phrase 'apatía política' (political apathy). This refers to when people stop caring about elections or government decisions. As a B1 student, you can use 'apatía' to explain complex social problems. For instance, you could say, 'La apatía de los ciudadanos es un peligro para la democracia' (The apathy of citizens is a danger to democracy). You are also learning to use more sophisticated verbs and prepositions. You should practice using 'apatía' with prepositions like 'hacia' (toward) or 'por' (for). For example: 'Siento una gran apatía hacia mi trabajo actual' (I feel a great apathy toward my current job). This level also requires you to understand the difference between 'apatía' and its synonyms like 'indiferencia' or 'desgana.' While 'desgana' is more about a temporary lack of appetite or desire, 'apatía' suggests a more significant emotional state. You might use it in a letter or an essay to describe a character's development or a social trend. It is a 'bridge' word that moves your Spanish from simple descriptions to more analytical and emotional depth.
At the B2 level, you should be able to use 'apatía' with precision and in varied contexts. You will encounter this word in literature, high-level journalism, and professional environments. At this stage, you should understand how 'apatía' is used to critique systems or behaviors. For example, in a business context, you might discuss 'la apatía laboral' and its impact on productivity. You will also learn to use 'apatía' in more complex grammatical structures, such as 'Es preocupante que haya tanta apatía entre los jóvenes' (It is worrying that there is so much apathy among young people). You should also be familiar with the word's etymology and how it relates to psychological terms like 'abulia' or 'indolencia.' A B2 learner should be able to debate the causes of apathy in modern society, using the word to describe phenomena like 'compassion fatigue' or 'digital burnout.' You might hear it in a university lecture or see it in a sophisticated editorial. The word allows you to discuss the 'absence' of something—passion, interest, or emotion—which is a key skill for advanced communication. You should also be comfortable using the adjective 'apático' in its figurative sense, such as 'un mercado apático' (a sluggish or apathetic market) to describe economic conditions where there is little activity.
At the C1 level, your use of 'apatía' should be nuanced and culturally aware. You understand that 'apatía' isn't just a lack of interest, but can be a philosophical stance or a symptom of deep-seated societal issues. You might use the word in an academic paper or a high-level professional report to describe 'apatía institucional' (institutional apathy) where organizations fail to respond to the needs of the people. You are aware of the subtle differences between 'apatía,' 'desidia,' and 'indiferencia.' For example, you know that 'desidia' implies a culpable lack of care, while 'apatía' might be a state beyond the individual's immediate control. At this level, you can use 'apatía' to analyze literary texts, perhaps discussing how a protagonist's 'apatía' reflects the existential vacuum of their era. You also understand the use of the word in medical and psychological discourse as a specific symptom of neurological or psychiatric conditions. Your vocabulary includes collocations like 'sumirse en la apatía' (to sink into apathy) or 'sacudirse la apatía' (to shake off apathy), and you can use them in both formal and creative writing. You are also sensitive to the tone of the word—it can be diagnostic, critical, or even empathetic depending on the context. Your ability to use 'apatía' correctly in a variety of registers—from a casual conversation about a friend's mood to a formal critique of public policy—is a hallmark of your advanced proficiency.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'apatía' and can use it with the same flexibility and precision as a highly educated native speaker. You are capable of exploring the philosophical roots of the word, perhaps discussing the Stoic 'apatheia' and how its meaning has shifted from a virtuous state of equanimity to a modern state of pathological indifference. You can use 'apatía' in highly specialized contexts, such as describing 'apatía sensorial' in a scientific paper or 'apatía estética' in an art critique. Your use of the word is integrated into a vast network of related concepts, and you can effortlessly switch between 'apatía,' 'astenia,' 'anhedonia,' and 'abulia' to describe specific psychological states with clinical accuracy. In social and political analysis, you might use 'apatía' to describe complex phenomena like 'el fin de las grandes narrativas' or the 'atomización social.' You are also adept at using the word metaphorically in high-level literature or oratory, perhaps describing the 'apatía de las piedras' or the 'apatía del tiempo.' For a C2 learner, 'apatía' is not just a vocabulary word; it is a conceptual tool used to dissect and describe the most subtle aspects of human emotion and social dynamics. You can engage in deep intellectual discussions about whether apathy is a natural response to the information overload of the 21st century, using 'apatía' as a central theme in your argumentation. Your command of the word's register, its collocations, and its emotional weight is absolute.

apatía 30초 만에

  • Apatía is a feminine Spanish noun meaning apathy, indifference, or a lack of interest and emotional response in various contexts.
  • It is commonly used in psychology to describe symptoms and in politics to describe a lack of voter engagement or concern.
  • Grammatically, it is always feminine (la apatía) and often pairs with prepositions like 'por' or 'hacia' to indicate the object of indifference.
  • While similar to 'desinterés' or 'desgana,' apatía suggests a more profound or clinical state of emotional and motivational void.

The Spanish word apatía is a profound noun that describes a state of indifference, a lack of emotion, or a total absence of interest and enthusiasm toward things that would normally excite or concern a person. While it is often used in casual conversation to describe a temporary mood, it carries significant weight in psychological, political, and sociological contexts. In its essence, apatía is the feeling of 'not caring' taken to a level where it becomes a defining characteristic of an individual's behavior or a collective group's attitude. It is not merely being tired or bored; it is a deeper structural lack of motivation that prevents action. For English speakers, the word is a direct cognate of 'apathy,' but its usage in Spanish often feels slightly more formal or clinical depending on the preposition that follows it.

Clinical Context
In psychology, apatía refers to a symptom of various conditions such as depression, Alzheimer's, or schizophrenia. It is characterized by a lack of goal-directed behavior and a diminished emotional response to both positive and negative stimuli. When a doctor says a patient shows apatía, they are describing a serious lack of initiative.
Political Context
This is perhaps the most common public use of the word. Apatía electoral refers to the phenomenon where citizens lose interest in voting or participating in the democratic process because they feel their voice doesn't matter or they are disillusioned with the candidates. It is a major concern for modern democracies.
Social Context
Sociologists often discuss apatía social when a community fails to react to injustices or problems affecting their neighbors. It signifies a breakdown in social cohesion where individuals become isolated in their own indifference.

La apatía de los jóvenes hacia la política es un problema que debemos resolver con educación y participación activa.

— Translation: The apathy of young people toward politics is a problem we must solve with education and active participation.

The word originates from the Greek apatheia, which ironically, in Stoic philosophy, was considered a virtue—a state of being free from emotional disturbance. However, in modern Spanish, it has taken on a purely negative connotation. It suggests a void where there should be passion or concern. When you use apatía, you are often highlighting a deficiency. It is the opposite of entusiasmo (enthusiasm) or compromiso (commitment). In a workplace, for example, a manager might notice a general apatía among employees if they are overworked and underappreciated, leading to a drop in productivity and morale.

Después de perder su trabajo, cayó en una profunda apatía y dejó de salir con sus amigos.

— Translation: After losing his job, he fell into a deep apathy and stopped going out with his friends.

Understanding the nuances of apatía involves recognizing its neighbors: desinterés (lack of interest), indiferencia (indifference), and desgana (lack of desire). While desinterés might be specific to a topic (like history or math), apatía is more of a generalized state of the soul or mind. It is a 'heaviness' that prevents one from engaging with the world. In literature, authors use apatía to describe characters who have lost their purpose or who are reacting to a bureaucratic or oppressive environment by shutting down emotionally.

No es odio lo que siento por él, sino una total apatía; ya no me importa lo que haga.

— Translation: It's not hate that I feel for him, but a total apathy; I no longer care what he does.

Finally, it is worth noting that apatía is often paired with verbs like sentir (to feel), mostrar (to show), combatir (to fight/combat), or vencer (to overcome). This suggests that in Spanish-speaking cultures, while apathy is recognized as a common state, there is often an underlying call to action to move past it. Whether it's in a self-help context or a national speech, the word serves as a diagnostic tool for identifying a lack of vital energy that needs to be restored.

Common Collocations
  • Apatía generalizada (Widespread apathy)
  • Apatía crónica (Chronic apathy)
  • Mostrar apatía (To show apathy)
  • Sentir apatía (To feel apathy)

Using apatía correctly involves understanding its grammatical role as a noun and the specific prepositions that connect it to other ideas. Because it is an abstract concept, it often functions as the object of a feeling or a state of being. The most common structure is sentir apatía por [algo/alguien] (to feel apathy for something/someone) or mostrar apatía hacia [algo/alguien] (to show apathy toward something/someone). Notice the use of por and hacia, which are the standard prepositions in these contexts.

El profesor está preocupado por la apatía que muestran los alumnos en clase de historia.

— Translation: The teacher is concerned about the apathy the students show in history class.

When describing a person's general state, you can say they are sumidos en la apatía (submerged in apathy). This conveys a sense of being trapped or overwhelmed by the feeling. You can also use the adjective form, apático/a, to describe the person directly. For example, Juan está muy apático últimamente (Juan is very apathetic lately). It is important to match the gender of the adjective to the subject, but remember that the noun apatía is always feminine.

Syntactic Patterns
  • Noun + de + Noun: La apatía del público (The public's apathy).
  • Verb + Apatía: Combatir la apatía (To fight apathy).
  • Preposition + Apatía: Con apatía (With apathy).

Realizó su trabajo con tal apatía que cometió muchísimos errores básicos.

— Translation: He performed his work with such apathy that he made many basic mistakes.

In formal writing, apatía is often used to diagnose societal trends. You might see it in newspapers or academic journals. In these cases, it is frequently modified by adjectives like profunda (deep), evidente (evident), creciente (growing), or generalizada (widespread). These modifiers help specify the scale and intensity of the lack of interest. For example, Existe una creciente apatía por los problemas medioambientales (There is a growing apathy toward environmental problems).

La apatía no es el camino para mejorar nuestra sociedad; necesitamos compromiso.

— Translation: Apathy is not the way to improve our society; we need commitment.

Another interesting way to use the word is in the context of relationships. When one partner feels apatía toward the other, it usually signals the end of the emotional bond. It is often described as worse than anger or hate because it implies that the person no longer even cares enough to be upset. You might hear: Su relación terminó debido a la apatía mutua que sentían (Their relationship ended due to the mutual apathy they felt).

Common Verbs used with Apatía
  • Vencer: To overcome (Vencer la apatía).
  • Denotar: To denote/show (Su cara denotaba apatía).
  • Fomentar: To foster (Las redes sociales pueden fomentar la apatía).
  • Sacudirse: To shake off (Sacudirse la apatía).

Es vital sacudirse la apatía y empezar a trabajar en proyectos que nos apasionen.

— Translation: It is vital to shake off apathy and start working on projects that we are passionate about.

Finally, when using apatía in a sentence, consider the tone. It is a word that carries a certain weight of judgment or diagnosis. It is rarely used as a compliment. If you describe a party as having an 'atmosphere of apathy,' you are saying it was dull and no one wanted to be there. If you describe a government's response as 'apathetic,' you are criticizing their lack of urgency. This versatility makes it a powerful tool for expressing complex social and emotional critiques.

You will encounter the word apatía in a variety of real-world settings, ranging from the news to the doctor's office. In the media, it is a staple of political commentary. During election seasons in Spain or Latin America, news anchors frequently discuss la apatía del electorado (the apathy of the electorate). You will hear journalists analyzing why people are staying home instead of going to the polls, often attributing it to a lack of trust in institutions. It is a word that resonates with the collective feeling of disillusionment.

Los analistas advierten que la apatía política podría beneficiar a los partidos más extremos.

— Translation: Analysts warn that political apathy could benefit the most extreme parties.

In educational environments, teachers often use apatía during parent-teacher conferences. If a student is bright but simply doesn't care about their grades or participation, the teacher might say, 'Su hijo muestra mucha apatía en clase' (Your son shows a lot of apathy in class). Here, the word is used to differentiate between a lack of ability and a lack of motivation. It serves as a red flag for parents and educators to look deeper into the student's emotional well-being or the relevance of the curriculum.

Common Contexts
  • Medical Consultations: Describing symptoms of low energy or depression.
  • Corporate Meetings: Discussing low employee engagement or 'quiet quitting'.
  • Art and Film Reviews: Describing a character's lack of motivation or a flat performance.
  • Social Media: Discussing 'compassion fatigue' or lack of reaction to global news.

El médico me explicó que la apatía puede ser un efecto secundario de la medicación.

— Translation: The doctor explained to me that apathy can be a side effect of the medication.

In literature and cinema, apatía is a common theme in existentialist works. Characters in movies by directors like Pedro Almodóvar or in novels by writers like Gabriel García Márquez might struggle with a sense of apatía toward their surroundings or their own destiny. It is a powerful narrative tool to show a character's internal struggle or their disconnection from society. When you read reviews of such works, you might see the word used to describe the 'mood' or the 'atmosphere' of the piece.

Hay una apatía generalizada respecto al cambio climático, a pesar de las advertencias.

— Translation: There is widespread apathy regarding climate change, despite the warnings.

Finally, you might hear it in casual conversations among friends, though perhaps less frequently than the more colloquial desgana or flojera. If a friend says, 'Tengo una apatía hoy que no puedo con ella', they are expressing a very strong sense of 'not wanting to do anything.' It's a bit more dramatic and heavy than simply saying they are tired. It implies a lack of mental energy to engage with any plans or activities. In this sense, using the word apatía elevates the feeling from a physical state to a mental and emotional one.

Where else to look?
  • TED Talks in Spanish: Often used in talks about motivation and psychology.
  • Opinion Columns: Look for titles like 'La apatía de nuestra era'.
  • Self-help Books: Chapters on overcoming 'la apatía vital'.

In summary, apatía is a word that bridges the gap between the personal and the political. Whether it's a doctor diagnosing a patient, a journalist critiquing a nation, or a friend describing their mood, the word consistently points to a significant and often problematic absence of vital interest.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using apatía is confusing it with other 'false friends' or related concepts. The most notorious is the confusion with simpatía. While apatía means 'apathy,' simpatía does NOT mean 'sympathy' in the sense of feeling sorry for someone; it actually means 'friendliness' or 'likability.' Therefore, saying someone has apatía is the opposite of saying they have simpatía, but not in the way you might expect if you are thinking in English terms.

Incorrecto: Siento apatía por tu pérdida. (Unless you mean you don't care at all!)

— Correct: Siento mucho tu pérdida. (I am very sorry for your loss.)

Another common error is related to the gender of the word. Because it ends in '-ía,' it is feminine (la apatía). Beginners often mistakenly use the masculine article el because they might associate the feeling with a masculine subject, or simply by habit. Remember: la apatía, una apatía, toda la apatía. Similarly, adjectives must agree: apatía profunda, not apatía profundo.

Mistake Checklist
  • Gender: Using 'el apatía' instead of 'la apatía'.
  • Prepositions: Using 'con' when 'por' or 'hacia' is more appropriate.
  • Confusion with 'Aburrimiento': Using 'apatía' when you just mean you are bored for five minutes.
  • Pronunciation: Forgetting the accent on the 'í'.

The distinction between apatía and aburrimiento (boredom) is crucial. Aburrimiento is usually temporary and situational—you are bored because the movie is slow. Apatía is a more persistent state of mind. If you say, 'Tengo apatía', you are implying something much more serious than just being bored. It suggests a lack of drive that affects your whole day or life. Using apatía for minor boredom can sound overly dramatic or even clinical to native speakers.

Confusión común: No confundas apatía (indiferencia) con antipatía (sentimiento de aversión).

— Translation: Do not confuse apathy (indifference) with antipathy (feeling of aversion/dislike).

There is also a risk of confusing apatía with antipatía. While apatía is a lack of feeling, antipatía is a strong feeling of dislike or aversion toward someone. If you feel antipatía for your boss, you actively dislike them. If you feel apatía for your boss, you simply don't care about them at all. These are very different social signals, so choosing the right word is essential for clear communication.

Finally, English speakers sometimes struggle with the verb forms. Since apatía is a noun, you can't 'apathy' something. You must use a verb like sentir or mostrar. If you want to use a verb that means 'to become apathetic,' you would use a reflexive construction like volverse apático or caer en la apatía. Avoid literal translations of English phrases that don't exist in Spanish, such as 'él apatía el trabajo' (incorrect).

Correct Usage Examples
  • Correcto: Siento una gran apatía por los deportes. (I feel a great apathy for sports.)
  • Correcto: Su apatía es preocupante. (His/her apathy is worrying.)
  • Correcto: No dejes que la apatía te venza. (Don't let apathy defeat you.)

By being mindful of these distinctions—gender, prepositions, and related but different concepts like simpatía and antipatía—you will use apatía with the precision of a native speaker and avoid potentially embarrassing or confusing social situations.

Spanish is a rich language with many synonyms for apatía, each carrying a slightly different shade of meaning. Choosing the right one can help you express exactly what kind of 'lack of interest' you are talking about. The most direct synonym is indiferencia (indifference). While apatía emphasizes the internal emotional void, indiferencia often describes the external attitude of not caring about a choice or an outcome. If you don't care which restaurant you go to, that's indiferencia. If you don't care about going to a restaurant at all because you've lost interest in food and socializing, that's apatía.

Apatía vs. Indiferencia
Apatía: Emotional state, lack of internal drive. (e.g., La apatía del enfermo).
Indiferencia: Neutrality, lack of preference or concern for a specific thing. (e.g., Su indiferencia ante el premio).
Apatía vs. Desgana
Apatía: Serious, can be clinical or social. (e.g., La apatía política).
Desgana: Informal, 'not feeling like it'. (e.g., Tengo desgana de cocinar).

La desidia en el mantenimiento del edificio provocó el derrumbe.

— Translation: The negligence/laziness (desidia) in the building's maintenance caused the collapse.

Another important alternative is desidia. This word specifically refers to a lack of care or effort in performing duties. It is often translated as 'negligence' or 'sloth.' If apatía is the feeling, desidia is the resulting failure to act. In a professional context, desidia is a very negative term. Then there is abulia, a more technical and medical term that refers to the pathological inability to make decisions or act. You will mostly find abulia in psychology textbooks or very formal medical reports.

For a more poetic or literary alternative, you might use indolencia. This suggests a lazy indifference or a person who avoids any kind of exertion or pain. It has a slightly old-fashioned feel to it. On the other hand, pasividad (passivity) describes a person who lets things happen without reacting. While an apathetic person feels nothing, a passive person simply does nothing, regardless of what they feel.

Other Alternatives
  • Desinterés: Lack of interest (General and common).
  • Frialdad: Coldness (Emotional distance).
  • Desapego: Detachment (Can be positive, like in Buddhism, or negative).
  • Abandono: Neglect (The state of having given up).

Su indolencia es tal que ni siquiera se levanta para abrir la puerta.

— Translation: His indolence is such that he doesn't even get up to open the door.

In summary, while apatía is your 'go-to' word for a general lack of emotion or interest, knowing these alternatives allows you to be more specific. Use desgana for daily laziness, desidia for professional neglect, indiferencia for a lack of preference, and abulia for medical contexts. Each of these words helps paint a more precise picture of the human experience of 'not caring.'

How Formal Is It?

재미있는 사실

While we see 'apatía' as negative today, for the ancient Stoics, it was the ultimate goal of wisdom—achieving a state where you are not controlled by your emotions.

발음 가이드

UK /əˈpæθi/
US /ˈæpəθi/
The stress is on the third syllable 'tí', which is marked with an accent.
라임이 맞는 단어
día alegría todavía energía guía fría tía compañía
자주 하는 실수
  • Pronouncing it as three syllables (a-pa-tia) instead of four (a-pa-tí-a).
  • Putting the stress on the second syllable (a-PA-tia).
  • Using the English 'th' sound for the 't'.
  • Making the 'a' sounds too long or like 'uh'.
  • Failing to clearly separate the 'i' and the 'a' at the end.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize because it is a cognate.

쓰기 3/5

Requires knowledge of gender and prepositions.

말하기 3/5

Correct pronunciation of the accent is key.

듣기 2/5

Distinctive sound makes it easy to spot.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

sentir interés ganas política problema

다음에 배울 것

desidia indolencia abulia compromiso entusiasmo

고급

anhedonia astenia estoicismo alienación displicencia

알아야 할 문법

Nouns ending in -ía are almost always feminine.

La apatía, la alegría, la energía.

Prepositions following feelings: 'por' is used for the cause or object.

Siento apatía por la situación.

Accents on 'í' in 'ía' endings indicate a hiatus (two syllables).

A-pa-tí-a (4 syllables).

Adjectives must agree in gender and number with the noun 'apatía'.

Apatías profundas.

The verb 'sentir' is used with nouns, while 'sentirse' is used with adjectives.

Siento apatía (noun) vs. Me siento apático (adjective).

수준별 예문

1

Siento mucha apatía hoy.

I feel a lot of apathy today.

Apatía is a feminine noun, so we use 'mucha'.

2

La apatía es mala.

Apathy is bad.

Use 'la' before 'apatía'.

3

Él tiene apatía.

He has apathy.

Apatía follows the verb 'tener'.

4

No me gusta la apatía.

I don't like apathy.

Common structure with 'gustar'.

5

Ella no tiene apatía.

She doesn't have apathy.

Negation with 'no'.

6

La apatía de mi amigo.

My friend's apathy.

Using 'de' to show possession.

7

Siento apatía por el juego.

I feel apathy for the game.

Preposition 'por' shows the object of apathy.

8

Mucha apatía en la casa.

Much apathy in the house.

Adjective 'mucha' agrees with the feminine noun.

1

El estudiante muestra mucha apatía en clase.

The student shows a lot of apathy in class.

Verb 'mostrar' is commonly used with 'apatía'.

2

Estoy preocupado por su apatía.

I am worried about his/her apathy.

A2 learners use 'estar + preocupado por'.

3

La apatía no ayuda a estudiar.

Apathy does not help with studying.

Apatía as the subject of the sentence.

4

Siento apatía hacia los deportes.

I feel apathy toward sports.

Preposition 'hacia' is also common.

5

Su apatía es muy evidente.

His/her apathy is very evident.

Using 'ser' with an adjective.

6

Vencer la apatía es difícil.

Overcoming apathy is difficult.

Infinitive 'vencer' as the subject.

7

Hay una gran apatía en el grupo.

There is a great apathy in the group.

Using 'hay' to describe a situation.

8

No debemos caer en la apatía.

We should not fall into apathy.

Phrasal verb 'caer en' is idiomatic here.

1

La apatía política es un problema en muchos países.

Political apathy is a problem in many countries.

B1 level focus on social and political topics.

2

A veces, la apatía es un síntoma de depresión.

Sometimes, apathy is a symptom of depression.

Connecting abstract concepts like 'síntoma' and 'depresión'.

3

Es necesario combatir la apatía con nuevas ideas.

It is necessary to combat apathy with new ideas.

Impersonal 'es necesario' structure.

4

Su apatía me sorprende porque antes era muy activo.

His apathy surprises me because before he was very active.

Using 'porque' to explain reasons and contrast with the past.

5

No entiendo por qué sientes tanta apatía por todo.

I don't understand why you feel so much apathy for everything.

Indirect question with 'por qué'.

6

La película trata sobre la apatía de la vida moderna.

The movie is about the apathy of modern life.

Verb 'tratar sobre' (to be about).

7

A pesar de su apatía, decidió ir a la fiesta.

Despite his apathy, he decided to go to the party.

Connector 'a pesar de' (despite).

8

La falta de metas puede llevar a la apatía.

The lack of goals can lead to apathy.

Verb 'llevar a' (to lead to).

1

La apatía generalizada del electorado preocupa a los analistas.

The widespread apathy of the electorate worries analysts.

Use of the past participle 'generalizada' as an adjective.

2

El informe destaca la apatía de los empleados ante los cambios.

The report highlights the apathy of employees toward the changes.

Verb 'destacar' (to highlight) in a professional context.

3

La apatía crónica requiere atención médica especializada.

Chronic apathy requires specialized medical attention.

Adjective 'crónica' modifying the noun.

4

Muchos jóvenes se sumen en la apatía por la falta de empleo.

Many young people sink into apathy due to the lack of employment.

Reflexive verb 'sumirse' (to sink/immerse oneself).

5

Es fundamental que la sociedad no caiga en la apatía moral.

It is fundamental that society does not fall into moral apathy.

Subjunctive mood after 'es fundamental que'.

6

Su discurso fue un intento de sacudir la apatía nacional.

His speech was an attempt to shake off the national apathy.

Metaphorical use of 'sacudir' (to shake).

7

La apatía puede ser una barrera para el aprendizaje.

Apathy can be a barrier to learning.

Using 'ser una barrera para'.

8

La obra de teatro explora temas de apatía y alienación.

The play explores themes of apathy and alienation.

Vocabulary related to art and social science.

1

La apatía institucional dificulta la implementación de reformas.

Institutional apathy hinders the implementation of reforms.

Formal adjective 'institucional'.

2

Existe una línea muy delgada entre la apatía y la resignación.

There is a very thin line between apathy and resignation.

Nuanced comparison using 'línea delgada'.

3

El autor describe la apatía existencial de su protagonista.

The author describes the existential apathy of his protagonist.

Literary analysis vocabulary.

4

La apatía no es sino una máscara para el miedo al fracaso.

Apathy is nothing but a mask for the fear of failure.

Sophisticated structure 'no es sino' (is nothing but).

5

La gestión se caracterizó por una apatía administrativa pasmosa.

The management was characterized by a staggering administrative apathy.

Adjective 'pasmosa' (staggering/astonishing).

6

Para algunos filósofos, la apatía era un estado de paz interior.

For some philosophers, apathy was a state of inner peace.

Historical/philosophical context.

7

La apatía del mercado inmobiliario preocupa a los inversores.

The apathy of the real estate market worries investors.

Metaphorical use in economics.

8

Debemos evitar que la apatía se convierta en una norma social.

We must prevent apathy from becoming a social norm.

Subjunctive after 'evitar que'.

1

La apatía puede ser el preludio de una crisis social profunda.

Apathy can be the prelude to a deep social crisis.

Use of 'preludio' in a complex socio-political context.

2

Se observa una apatía sensorial en pacientes con daño lóbulo frontal.

Sensory apathy is observed in patients with frontal lobe damage.

Technical medical register.

3

La apatía estética del urbanismo moderno es desoladora.

The aesthetic apathy of modern urbanism is soul-crushing.

Abstract application to architecture and urban design.

4

La apatía se erige como un mecanismo de defensa ante el trauma.

Apathy stands as a defense mechanism against trauma.

Verb 'erigirse como' (to stand as/establish oneself as).

5

La novela disecciona la apatía de una burguesía en decadencia.

The novel dissects the apathy of a bourgeoisie in decline.

Literary verb 'diseccionar' (to dissect/analyze in depth).

6

La apatía es el vacío fértil donde germina el autoritarismo.

Apathy is the fertile void where authoritarianism germinates.

Highly metaphorical and philosophical language.

7

Existe una apatía ontológica en la sociedad de consumo.

There is an ontological apathy in the consumer society.

Use of high-level philosophical terms like 'ontológica'.

8

La apatía mediática ante ciertas tragedias es censurable.

Media apathy toward certain tragedies is reprehensible.

Ethical and critical vocabulary.

자주 쓰는 조합

apatía generalizada
apatía política
sentir apatía
vencer la apatía
apatía crónica
mostrar apatía
apatía social
clima de apatía
caer en la apatía
combatir la apatía

자주 쓰는 구문

apatía electoral

— The phenomenon of voters not being interested in participating in elections.

La apatía electoral alcanzó niveles récord este año.

muro de apatía

— A metaphorical barrier created by a total lack of interest or reaction.

Sus propuestas chocaron contra un muro de apatía.

víctima de la apatía

— Someone who suffers because of their own or others' lack of care.

El proyecto fue víctima de la apatía de los directivos.

sacudirse la apatía

— To make a conscious effort to stop being indifferent and start taking action.

Es hora de sacudirse la apatía y salir a la calle.

fruto de la apatía

— Something that happens as a direct result of not caring or not acting.

El desorden en la casa es fruto de su apatía.

apatía vital

— A deep, existential lack of interest in life itself.

Se encuentra sumido en una apatía vital profunda.

contagiar la apatía

— When one person's lack of interest starts affecting everyone else around them.

No dejes que su mala actitud contagie la apatía al resto del equipo.

apatía institucional

— The failure of an organization to respond to the needs it was created to serve.

La apatía institucional es frustrante para los ciudadanos.

en medio de la apatía

— Occurring while there is a general state of indifference.

En medio de la apatía general, ella decidió actuar.

apatía ciudadana

— The collective lack of interest by the public in civic matters.

La apatía ciudadana es un obstáculo para el progreso local.

자주 혼동되는 단어

apatía vs simpatía

Means friendliness or likability, not apathy or sympathy.

apatía vs antipatía

Means a strong dislike or aversion, whereas apathy is a lack of feeling.

apatía vs empatía

Means the ability to understand and share the feelings of another; the opposite in terms of emotional engagement.

관용어 및 표현

"no mover un dedo"

— To not make the slightest effort to help or do something, often due to apathy.

Vio el accidente y no movió un dedo por ayudar.

informal
"darle lo mismo"

— To not care about the outcome of something; to be completely indifferent.

A Juan le da lo mismo si ganamos o perdemos.

informal
"estar de brazos caídos"

— To be in a state of inactivity or to have stopped working, often as a protest or due to lack of motivation.

Los empleados están de brazos caídos por la falta de pagos.

neutral
"ni fu ni fa"

— Something that doesn't cause any reaction, neither good nor bad; total indifference.

La película me pareció ni fu ni fa.

informal
"importar un bledo/comino"

— To not care at all about something (can be slightly vulgar depending on the word used).

Me importa un comino lo que digan de mí.

slang/informal
"hacer oídos sordos"

— To ignore someone's pleas or advice out of apathy or stubbornness.

Hizo oídos sordos a mis advertencias.

neutral
"lavarse las manos"

— To refuse to take responsibility for something, showing apathy toward the consequences.

El jefe se lavó las manos ante el problema del equipo.

neutral
"pasar de todo"

— To ignore everything; to be completely disconnected and indifferent to one's surroundings.

Desde que cortó con su novia, pasa de todo.

slang
"mirar para otro lado"

— To intentionally ignore a problem or injustice because of apathy.

La sociedad no puede seguir mirando para otro lado ante la pobreza.

neutral
"quedarse de piedra"

— While usually meaning 'stunned,' in some contexts it can describe a lack of emotional reaction where one was expected.

Se quedó de piedra, no mostró ni un ápice de emoción.

informal

혼동하기 쉬운

apatía vs Aburrimiento

Both involve a lack of interest.

Aburrimiento is temporary and specific to a boring situation. Apatía is a deeper, persistent state of mind or emotion.

Tengo aburrimiento porque la clase es lenta, pero siento apatía por mi carrera en general.

apatía vs Cansancio

Both result in low activity.

Cansancio is physical and solved by rest. Apatía is emotional/mental and rest doesn't necessarily fix it.

Después de correr estoy cansado, pero mi apatía me impide incluso querer empezar a correr.

apatía vs Pereza

Both involve not doing things.

Pereza (laziness) is a choice to avoid effort. Apatía is an inability to feel interest or motivation.

Tengo pereza de lavar los platos, pero siento apatía por mi vida social.

apatía vs Depresión

Apathy is a major symptom of depression.

Depresión is a clinical disorder with many symptoms; apatía is one specific symptom (lack of interest/emotion).

La apatía es un síntoma clave de la depresión clínica.

apatía vs Indiferencia

They are very close synonyms.

Indiferencia is often about a specific choice (I don't care which one). Apatía is about a general state of being (I don't care about anything).

Su indiferencia ante el menú era total, pero su apatía por la vida era lo que realmente nos preocupaba.

문장 패턴

A1

Siento [sustantivo].

Siento apatía.

A2

Él/Ella muestra [sustantivo] en [lugar].

Él muestra apatía en el trabajo.

B1

La [sustantivo] de [persona/grupo] es [adjetivo].

La apatía de los jóvenes es preocupante.

B2

Es necesario [verbo] la [sustantivo] [adjetivo].

Es necesario vencer la apatía política.

C1

La [sustantivo] se debe a [causa].

La apatía institucional se debe a la falta de recursos.

C2

La [sustantivo] actúa como [metáfora].

La apatía actúa como un veneno para el alma.

B1

A pesar de la [sustantivo], [acción].

A pesar de la apatía, el proyecto continuó.

B2

No dejes que la [sustantivo] te [verbo].

No dejes que la apatía te detenga.

어휘 가족

명사

apatía

동사

apostatizar (unrelated but sounds similar to beginners)
caer en apatía

형용사

apático
apática

관련

indiferencia
desgana
abulia
indolencia
desinterés

사용법

frequency

Common in news, psychology, and academic contexts; moderately common in daily speech.

자주 하는 실수
  • El apatía La apatía

    Apatía is a feminine noun. You must use the article 'la'.

  • Siento apatía con mi trabajo. Siento apatía por mi trabajo.

    The preposition 'por' or 'hacia' is used to indicate the object of apathy.

  • Él es muy apatía. Él es muy apático.

    You must use the adjective 'apático' to describe a person, not the noun.

  • Apatia (without accent) Apatía

    The accent on the 'i' is required for correct spelling and pronunciation.

  • Tengo apatía de ir al cine. No tengo ganas de ir al cine.

    For simple daily desires, 'ganas' is much more natural than 'apatía'.

Gender Consistency

Always remember that 'apatía' is feminine. If you describe it, use feminine adjectives like 'profunda' or 'extrema'.

The Accent Mark

The accent on the 'í' is vital. It breaks the diphthong, creating two separate syllables at the end: TÍ-A.

Synonym Choice

Use 'desgana' for daily laziness and 'apatía' for serious lack of interest or social issues.

Clinical vs. Casual

Be aware that using 'apatía' in a casual conversation can make you sound more serious or sophisticated.

Political Context

In Spanish news, 'apatía electoral' is a very common phrase you should learn to recognize.

Verbs Matter

Common verbs to use are 'sentir', 'mostrar', 'combatir', and 'vencer'. Avoid literal translations from English verbs.

Contextual Clues

If the topic is depression or politics, 'apatía' is a high-frequency word to listen for.

Avoid False Friends

Never use 'apatía' when you mean 'sympathy' (compasión) or 'simpatía' (friendliness).

Greek Roots

Remember 'a' = without, 'pathos' = feeling. This Greek root is the same in English and Spanish.

Indifference vs. Apathy

Indifference is often a choice or a lack of preference; apathy is an emotional state.

암기하기

기억법

Think of 'A-Pathy'. The prefix 'A-' means 'without' (like in 'asymmetrical'). 'Pathy' comes from 'pathos' (feeling). So, 'Apatía' is being 'without feeling'.

시각적 연상

Imagine a person sitting on a grey chair in a grey room, looking at a colorful party through a window and simply shrugging their shoulders.

Word Web

Sentimiento Vacío Indiferencia Sin ganas Política Depresión Aburrimiento Pasividad

챌린지

Try to use 'apatía' in a sentence describing a character in a movie you recently watched. Then, write a sentence about a social issue where you think there is too much 'apatía'.

어원

Derived from the Greek word 'apatheia', which is composed of 'a-' (without) and 'pathos' (suffering, feeling, or passion).

원래 의미: In ancient Greek philosophy, specifically Stoicism, 'apatheia' was a desirable state of being free from emotional disturbance or suffering.

Indo-European > Hellenic > Greek > Latin > Romance > Spanish.

문화적 맥락

Be careful when using 'apatía' to describe someone's mental state, as it is a common symptom of clinical depression and should be handled with empathy.

In English, 'apathy' is often used more casually than 'apatía' is in Spanish, where it can sound slightly more formal or diagnostic.

The 'Generation X' in Spain was often characterized in literature as a generation of 'apatía'. Many political speeches by figures like Adolfo Suárez or contemporary leaders mention 'vencer la apatía'. The song 'Apatía' by various Latin artists often explores the theme of heartbreak.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Politics

  • Apatía electoral
  • Apatía ciudadana
  • Desinterés por el voto
  • Falta de participación

Psychology

  • Síntoma de apatía
  • Apatía y depresión
  • Falta de motivación
  • Aplanamiento afectivo

Education

  • Apatía escolar
  • Desmotivación del alumno
  • Falta de interés en clase
  • Aburrimiento crónico

Workplace

  • Apatía laboral
  • Falta de compromiso
  • Bajo rendimiento
  • Desgana profesional

Social Life

  • Apatía social
  • Indiferencia ante el dolor
  • Falta de empatía
  • Pasividad comunitaria

대화 시작하기

"¿Crees que la apatía política es el mayor problema de nuestra sociedad actual?"

"¿Alguna vez has sentido una apatía profunda después de un evento estresante?"

"¿Cómo podemos motivar a los jóvenes para que venzan la apatía escolar?"

"¿Qué diferencia ves entre la apatía y el simple aburrimiento?"

"¿Crees que las redes sociales fomentan la apatía hacia los problemas reales?"

일기 주제

Describe un momento de tu vida en el que sentiste apatía. ¿Qué la causó y cómo lograste superarla?

Escribe una reflexión sobre la apatía electoral en tu país. ¿Por qué crees que la gente deja de votar?

¿Cómo influye la apatía en las relaciones de pareja a largo plazo? Escribe tus pensamientos.

Imagina un mundo donde la apatía no existe. ¿Cómo sería la sociedad y el día a día de las personas?

Analiza la diferencia entre la apatía como síntoma médico y la apatía como una elección filosófica.

자주 묻는 질문

10 질문

Es femenina. Siempre se dice 'la apatía'. Por ejemplo: 'La apatía es peligrosa'.

'Desinterés' es más común y general. 'Apatía' es más fuerte, a menudo sugiriendo un estado psicológico o un problema social profundo.

Se pronuncia en cuatro sílabas: a-pa-TÍ-a. El acento está en la 'i'.

Puedes, pero suena muy dramático. Es mejor usar 'estoy aburrido' para situaciones normales.

Las más comunes son 'por' y 'hacia'. Ejemplo: 'Siento apatía por la política' o 'Siento apatía hacia mi jefe'.

Sí, son cognados perfectos. Significan lo mismo en ambos idiomas.

El adjetivo es 'apático' (masculino) o 'apática' (femenino).

No. 'Simpatía' significa amabilidad o ser agradable. Son palabras muy diferentes.

Se dice 'vencer la apatía' o 'superar la apatía'.

Sí, es un término técnico muy común en psiquiatría y neurología.

셀프 테스트 190 질문

writing

Escribe una frase simple con la palabra 'apatía'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase sobre un estudiante que tiene apatía.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe un párrafo sobre por qué la apatía política es mala.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe cómo una empresa puede combatir la apatía de sus empleados.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Analiza la relación entre la apatía social y las redes sociales.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduce: 'I feel apathy today'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduce: 'She is very apathetic in class'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduce: 'Political apathy is a danger to democracy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduce: 'We must overcome apathy to achieve our goals'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduce: 'Institutional apathy hinders the implementation of reforms'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 3 palabras que rimen con 'apatía'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase usando 'apático' y 'apática'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase usando 'sentir apatía por'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase usando 'sacudirse la apatía'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase usando 'apatía generalizada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Cómo te sientes cuando tienes apatía? (Usa frases simples).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Qué cosas te causan apatía? (Haz una lista).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe un personaje de una película que muestre apatía.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe un breve correo a un amigo que parece estar sumido en la apatía.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una reflexión sobre la apatía como mecanismo de defensa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'La apatía'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di una frase sobre un amigo apático.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Por qué crees que la gente siente apatía por la política?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Cómo se puede motivar a alguien que tiene apatía crónica?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Debate: '¿Es la apatía un resultado inevitable de la sociedad de consumo?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Siento mucha apatía'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pregunta a alguien: '¿Sientes apatía por las clases?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe un día en el que te sentiste apático.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica el término 'apatía electoral' con tus propias palabras.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Comenta sobre la 'apatía institucional' en tu ciudad.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Repite: 'A-pa-tí-a'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'No quiero caer en la apatía'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Qué actividades te ayudan a vencer la apatía?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Crees que la tecnología fomenta la apatía social?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Analiza la diferencia entre apatía e indiferencia.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La apatía es mala'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Él es muy apático hoy'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Cuál es el antónimo de apatía?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Usa la frase 'sacudirse la apatía' en una oración.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Cómo influye la apatía en el arte moderno?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha e identifica la palabra: 'Tengo apatía'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha e identifica el adjetivo: 'Él es apático'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha e identifica la frase: 'La apatía política'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha e identifica el verbo: 'Debemos vencer la apatía'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha e identifica el adjetivo: 'Apatía generalizada'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'La apatía'. ¿Es masculino o femenino?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'Siento apatía'. ¿Qué siente la persona?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'Apatía por el voto'. ¿De qué se habla?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'Combatir la apatía'. ¿Qué hay que hacer?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'Apatía existencial'. ¿Qué tipo de apatía es?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Apatía'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Apática'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Mucha apatía'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Sacudirse la apatía'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Apatía institucional'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!