At the A1 level, 'barato' is taught as a basic descriptive adjective used to talk about shopping and prices. Students learn that it means 'cheap' and is the opposite of 'caro' (expensive). The focus is on simple sentences using the verb 'ser' (to be), such as 'El pan es barato' or 'La camisa es barata.' At this stage, the primary challenge is remembering to change the ending of the word to match the gender and number of the noun. Learners also learn to use 'muy' (very) to say 'muy barato.' This word is essential for basic survival Spanish, allowing travelers to ask for lower-priced options in stores or restaurants. It is one of the first adjectives students use to express preference and make simple decisions about what to buy based on their budget.
At the A2 level, learners begin to use 'barato' in comparisons. They learn the structure 'más barato que' (cheaper than) and 'el más barato' (the cheapest). This allows them to compare products, such as 'Este hotel es más barato que el otro.' They also start to encounter 'barato' in more varied contexts, like talking about travel ('un vuelo barato') or services. The superlative 'baratísimo' (extremely cheap) is often introduced here as well. Students are expected to handle plural agreements correctly and consistently. They also begin to distinguish between 'barato' and 'económico,' using the latter in slightly more formal or 'smart' contexts. The concept of 'rebajas' (sales) is usually introduced at this level, where 'barato' is a key vocabulary word.
By B1, students should be comfortable using 'barato' in more complex sentence structures, including the subjunctive and conditional moods. For example, 'No creo que sea tan barato' (I don't think it's that cheap) or 'Si fuera más barato, lo compraría' (If it were cheaper, I would buy it). They also start to learn common idioms and proverbs, most notably 'Lo barato sale caro' (Cheap things turn out expensive in the long run). At this level, the nuance of 'barato' as potentially meaning 'low quality' becomes more important. Learners are encouraged to use synonyms like 'asequible' or 'módico' to vary their speech. They also learn to use 'barato' as an adverb in phrases like 'comprar barato' or 'vender barato.' Their understanding of the word moves from simple price identification to discussing economic value and personal budgeting strategies.
At the B2 level, 'barato' is used in sophisticated discussions about the economy, consumerism, and social issues. Students might discuss 'vivienda barata' (cheap housing) or the 'mano de obra barata' (cheap labor) in the context of globalization. They are expected to understand the word's role in different registers—from the slangy street markets to more formal economic reports. They should be able to use 'barato' in complex relative clauses and with a wide range of verbs beyond 'ser,' such as 'resultar' or 'parecer.' The metaphorical use of 'barato' (e.g., 'una victoria barata' meaning an easy or unearned victory) is also explored. Students at this level should be able to debate the pros and cons of a 'low-cost' lifestyle using a variety of synonyms and related terms like 'rentable' (profitable/worthwhile) or 'costoso' (costly).
At the C1 level, the learner explores the deeper stylistic and rhetorical uses of 'barato.' They analyze how 'barato' can be used in literature or journalism to convey irony, sarcasm, or social critique. For example, 'sentimentalismo barato' (cheap sentimentalism) or 'política barata' (cheap politics/populism). The word becomes a tool for expressing judgment on the quality of ideas, emotions, or actions, not just objects. C1 students also master the subtle regional differences in how 'barato' and its synonyms are used across the Spanish-speaking world. They can switch between 'tirado de precio,' 'asequible,' and 'barato' depending on their audience and purpose. Their use of the word is fluid, accurate, and nuanced, reflecting a deep understanding of both the language and the cultures that speak it.
At the C2 level, 'barato' is handled with the precision of a native speaker. The learner is aware of the word's etymological roots and how they influence its current semantic range. They can use 'barato' in high-level academic or philosophical discussions about value theory, aesthetics, or economic history. They understand the most obscure idioms and can use the word creatively in puns or wordplay. At this stage, the focus is on the perfect integration of 'barato' into a vast vocabulary, knowing exactly when it is the most effective word to use and when a more specialized term is required. The speaker can navigate the most complex social situations where price and value are sensitive topics, using 'barato' or its alternatives to achieve specific communicative goals with absolute clarity and cultural appropriateness.

barato 30초 만에

  • Barato means cheap or inexpensive in Spanish, used for low-priced items.
  • It must agree in gender (o/a) and number (s) with the noun.
  • It is the opposite of 'caro' (expensive) and similar to 'económico'.
  • Can sometimes imply low quality, similar to the English word 'cheap'.

The Spanish word barato is a quintessential adjective that every beginner learner encounters almost immediately. At its most fundamental level, it translates to 'cheap' or 'inexpensive' in English. However, its usage goes far beyond a mere price tag, embedding itself into the social and economic fabric of Spanish-speaking cultures. When you describe an object as barato, you are indicating that its monetary cost is low relative to other items of the same category or simply that it requires a small amount of money to purchase. It is the direct opposite of caro (expensive). In the context of a Spanish market, or 'mercado,' the word is used as a badge of pride by vendors shouting their prices to attract customers. For a learner, mastering 'barato' involves understanding not just the cost, but the cultural value placed on finding a good deal, often referred to as a 'ganga' or 'chollo.'

Economic Context
In economic terms, 'barato' refers to goods or services that are priced below the average market value. It is frequently used in advertising, retail, and personal finance discussions to highlight savings.

Compré este reloj en el mercado porque era muy barato y funciona perfectamente.

One must be careful with the nuance of 'barato' compared to 'económico.' While 'barato' focuses strictly on the low price, 'económico' often carries a more positive connotation of 'good value' or 'efficient.' In some contexts, calling something 'barato' might imply that it is of low quality, much like the English word 'cheap' can sometimes be pejorative. For instance, if you say a car is 'barato,' someone might wonder if the engine is reliable. If you say it is 'económico,' you are highlighting that it is affordable and perhaps good on gas. This distinction is vital for intermediate and advanced speakers who wish to navigate social situations with more tact. In many Latin American countries, the search for the 'barato' option is a daily necessity and a source of social bonding, where tips on where to find the cheapest produce or services are shared among friends and family.

Grammatical Agreement
As an adjective, 'barato' must agree in gender and number with the noun it modifies: el libro barato, la silla barata, los libros baratos, las sillas baratas.

Esas entradas para el cine son muy baratas los miércoles.

Furthermore, 'barato' can function as an adverb in certain fixed expressions, such as 'vender barato' (to sell cheaply) or 'salir barato' (to turn out to be cheap/to escape a situation with little cost). This versatility makes it a powerhouse in the Spanish vocabulary. Historically, the word derives from the verb 'baratar,' which in Old Spanish meant to barter or trade. This origin reflects a time when prices were not fixed and the 'cheapness' of an item was the result of a successful negotiation. Today, while fixed prices are more common in supermarkets, the spirit of 'baratear' (to haggle) still exists in many traditional markets, where the goal is always to reach a price that is 'más barato' than the initial offer. Understanding 'barato' is therefore your first step into the world of Spanish commerce and daily life.

Regional Usage
In some regions like Argentina or Uruguay, people might use 'barato' to describe a person who is 'cheap' or 'stingy,' though 'tacaño' is the more standard term for that personality trait.

No seas barato y paga la cena, que hoy es mi cumpleaños.

In summary, 'barato' is an essential tool for any traveler or student. It allows you to express your needs, evaluate products, and engage in the universal human activity of seeking value. Whether you are looking for a 'vuelo barato' to Madrid or buying 'fruta barata' at a local stand in Quito, this word will be your constant companion in the Spanish-speaking world.

Using barato correctly in a sentence requires an understanding of Spanish adjective placement and agreement. In most cases, 'barato' follows the noun it describes. This is the standard position for descriptive adjectives in Spanish. For example, 'un coche barato' (a cheap car). If you place it before the noun, which is rare for this specific word, it might sound poetic or emphasize the quality of 'cheapness' over the object itself, but for 99% of daily interactions, keep it after the noun.

Agreement Rules
Because 'barato' ends in '-o', it is a four-form adjective: barato (masculine singular), barata (feminine singular), baratos (masculine plural), and baratas (feminine plural).

Esta ropa es muy barata porque estamos en temporada de rebajas.

When using 'barato' with the verb 'ser' (to be), you are describing an inherent characteristic or a price state. 'Este restaurante es barato' implies that the restaurant is known for its low prices. When used with 'salir' (to turn out), it describes the result of a purchase or an event: 'La reparación me salió barata' (The repair turned out to be cheap for me). This is a very common idiomatic way to express that something ended up costing less than expected.

You can also use 'barato' as an adverb. In sentences like 'Venden muy barato en esa tienda' (They sell very cheaply in that store), 'barato' modifies the verb 'vender.' In this case, it does not change for gender or number because adverbs are invariable. However, it is much more common to use it as an adjective. Another interesting usage is the superlative 'baratísimo,' which means 'extremely cheap.' If you find a pair of designer shoes for ten euros, you wouldn't just say they are 'baratos,' you would shout '¡Son baratísimos!'

Common Sentence Structures
[Noun] + [Verb Ser] + [Barato/a/os/as]
[Verb] + [Barato] (as adverb)
Lo + [Barato] (The cheap thing/part)

Lo barato de viajar en bus es que puedes ver el paisaje tranquilamente.

In questions, 'barato' is often paired with '¿Qué es más...?' or '¿Cuál es el más...?' to find the best price. '¿Cuál es el menú más barato?' (Which is the cheapest menu?). In negative sentences, you can say 'No es nada barato' to mean 'It is not cheap at all,' which is a common way of saying something is actually quite expensive without using the word 'caro' directly. This kind of understatement is common in Spanish conversation. By practicing these structures, you will move from simple identification to fluid discussion about costs and value.

Lastly, consider the emotional weight. In a sentence like 'Me vendiste barato,' it could figuratively mean 'You betrayed me easily' or 'You didn't value me enough,' depending on the context, though this is much more advanced and metaphorical. For most learners, focusing on the literal price will cover almost all necessary ground. Always remember to check the noun you are describing: is it 'el viaje' (barato) or 'la maleta' (barata)? Consistency in these small details is what makes a speaker sound truly proficient.

If you were to walk down a busy street in Madrid, Mexico City, or Buenos Aires, barato would be one of the words most likely to hit your ears. It is the language of the street, the market, and the dinner table. You will hear it in the 'mercadillos' (street markets) where sellers use it as a rhythmic hook: '¡Bueno, bonito y barato!' (Good, pretty, and cheap!). This famous triplet is the gold standard of Spanish consumerism, describing the perfect purchase that every shopper dreams of finding.

The Market Shout
In open-air markets, vendors often drop the 'es' and simply shout: '¡Barato, barato! ¡Lleve sus tomates baratos!'

¡Venga, señora, que hoy todo está barato!

Beyond the physical market, you will hear 'barato' in every commercial on television or radio. It is the core of the 'low cost' marketing strategy. Phrases like 'vuelos baratos' (cheap flights) or 'seguros baratos' (cheap insurance) dominate the advertising landscape. In these contexts, the word is meant to trigger a sense of urgency and opportunity. However, in more formal settings, such as a bank or a high-end real estate office, you might notice a shift. Professionals there might avoid 'barato' because it can sound a bit 'common' or imply low quality. They will instead use 'competitivo' (competitive) or 'ajustado' (tight/adjusted) to describe prices. Hearing this shift is a great way to gauge the formality of your environment.

Socially, friends use 'barato' when planning outings. 'Busquemos un sitio barato para cenar' (Let's look for a cheap place to have dinner) is a common phrase among students and young professionals. It reflects a shared goal of enjoying life without breaking the bank. You will also hear it in news reports discussing the 'coste de la vida' (cost of living). If the price of electricity or bread drops, the news anchor will report that these items are now 'más baratos.' Interestingly, the word also appears in political discourse, where politicians might promise 'vivienda barata' (cheap housing) to win votes.

Media and Pop Culture
Song lyrics often use 'barato' to describe cheap love or empty promises. For example, 'amor barato' refers to a superficial or unfaithful relationship.

No quiero tus excusas baratas, quiero la verdad.

In summary, 'barato' is everywhere. From the loud, vibrant shouts of a Mexican 'tianguis' to the whispered complaints about the price of gas in a Madrid café, it is a word that connects the economic reality of the Spanish-speaking world with its linguistic expression. By listening for it, you gain a direct window into what people value and how they navigate the world of commerce. It is a word that lives in the pockets and the hearts of the people.

One of the most frequent errors English speakers make when using barato is forgetting gender and number agreement. In English, 'cheap' never changes. In Spanish, if you are talking about 'las manzanas' (the apples), you must say 'baratas.' Saying 'las manzanas son barato' is a classic 'gringo' mistake that immediately signals you are a beginner. Always identify the gender and quantity of the noun before you let 'barato' leave your lips.

Agreement Error
Incorrect: La entrada es barato.
Correct: La entrada es barata.

Esas camisas son muy baratas, deberías comprar una.

Another common pitfall is the confusion between 'barato' and 'económico.' While they can be synonyms, using 'barato' to describe something that is high-quality but well-priced can sometimes sound insulting. For example, if a friend shows you their new high-end laptop and you say '¡Qué barato!', they might think you are saying it looks like a piece of junk. In such cases, '¡Qué buen precio!' or 'Es muy económico' is safer. 'Barato' emphasizes the low cost, which can imply 'low quality' depending on your tone and the context.

Learners also struggle with the adverbial use. While 'vender barato' is correct, many students try to add '-mente' to make 'baratamente.' While 'baratamente' technically exists, it is almost never used in natural conversation. If you want to say someone did something in a cheap way, it is better to use a different construction or just stick to 'barato' as an adverb in the fixed phrases mentioned earlier. Also, be careful with the verb 'costar.' You can say 'Cuesta poco' or 'Es barato,' but 'Cuesta barato' is considered redundant or slightly incorrect in many regions, though you will hear it in colloquial speech.

Preposition Pitfall
Incorrect: Compré esto por barato.
Correct: Compré esto porque era barato.

No lo compré porque fuera barato, sino porque me gustaba.

A final mistake is neglecting the superlative 'baratísimo.' English speakers often just say 'muy barato,' which is fine, but 'baratísimo' is much more expressive and common in Spanish culture. Spanish speakers love to use the '-ísimo' suffix to emphasize their points. By avoiding these common errors—paying attention to agreement, choosing the right synonym for the context, and embracing the superlative—you will sound much more like a native speaker and much less like someone translating word-for-word from English.

While barato is the most common word for 'cheap,' Spanish offers a rich palette of alternatives that allow for more precise expression. Depending on whether you are talking about a bargain, a reasonable price, or a low-quality item, you might choose a different term. Understanding these nuances is a hallmark of an advanced learner.

Económico
This is the most common 'polite' alternative. It suggests that something is a good deal or doesn't cost much, but without the potential negative connotation of 'low quality' that 'barato' sometimes carries.
Asequible
Meaning 'affordable' or 'within reach.' This word is perfect for discussing things that are reasonably priced for what they are, like a house or a college tuition.

Buscamos una solución asequible para todos los clientes.

If you find something that is incredibly cheap, almost like it's being given away, you can use the phrase 'tirado de precio' (literally: thrown at a price). This is very common in Spain. In Latin America, you might hear 'a precio de huevo' (at the price of an egg), which also means extremely cheap. Another great word is 'ganga,' which means 'a bargain.' You don't say 'es ganga,' but rather 'es una ganga' (it's a bargain). Similarly, in Spain, 'un chollo' is a fantastic deal that you were lucky to find.

Rebajado
Meaning 'discounted' or 'on sale.' This is specific to items that used to be more expensive but are now cheaper due to a sale.
De saldo
This refers to 'clearance' items. It often implies that the item is the last one left or slightly damaged, hence the very low price.

Compré estos zapatos de saldo y me encantan.

On the negative side, if you want to emphasize that something is cheap and of poor quality, you can use 'cutre' (in Spain) or 'chafa' (in Mexico). These words specifically target the lack of quality rather than just the price. Knowing when to use 'barato' versus 'cutre' or 'asequible' allows you to express your opinion more clearly. If you like the price, use 'barato' or 'económico.' If you hate the quality, use 'cutre.' If you are impressed by the value, use 'una ganga.' This variety makes Spanish a very expressive language for anyone who loves a good deal.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word originally had a negative connotation involving deception, which shifted over centuries to simply mean a low price obtained through trade.

발음 가이드

UK /baˈɾato/
US /bɑˈɾɑtoʊ/
The stress is on the second syllable: ba-RA-to.
라임이 맞는 단어
rato gato pato plato zapato contrato aparato maltrato
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a tap.
  • Making the 'o' at the end sound like 'u'.
  • Stressing the first syllable (BA-rato).
  • Not making the 't' crisp enough.
  • Lengthening the vowels too much.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize in text as it appears frequently in shopping contexts.

쓰기 2/5

Requires attention to gender and number agreement (o/a/os/as).

말하기 1/5

Simple pronunciation, though the tapped 'r' needs practice.

듣기 1/5

Usually clearly articulated in market and retail settings.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

caro precio dinero ser mucho

다음에 배울 것

económico asequible costar pagar comprar

고급

módico prohibitivo rentable plusvalía inflación

알아야 할 문법

Adjective-Noun Agreement

El zapato barato / La sandalia barata.

Comparative of Superiority

Este pan es más barato que ese.

Absolute Superlative with -ísimo

Este reloj es baratísimo.

Neuter Article 'Lo' with Adjectives

Lo barato me gusta.

Adverbial Use of Adjectives

Ellos venden barato.

수준별 예문

1

El pan es muy barato en esta tienda.

The bread is very cheap in this store.

Uses 'ser' + adjective agreement (masculine singular).

2

Esta camiseta es barata.

This T-shirt is cheap.

Adjective agreement (feminine singular).

3

¿Es barato el café aquí?

Is the coffee cheap here?

Question structure with 'ser'.

4

Los tomates son baratos hoy.

The tomatoes are cheap today.

Plural agreement (masculine plural).

5

Quiero un libro barato.

I want a cheap book.

Adjective following the noun.

6

Las manzanas no son baratas.

The apples are not cheap.

Negative sentence with plural agreement.

7

Este hotel es barato y limpio.

This hotel is cheap and clean.

Using two adjectives with 'y'.

8

Me gusta la ropa barata.

I like cheap clothes.

Verb 'gustar' with feminine singular agreement.

1

Este coche es más barato que el azul.

This car is cheaper than the blue one.

Comparative structure: más + adjective + que.

2

Buscamos el restaurante más barato de la ciudad.

We are looking for the cheapest restaurant in the city.

Superlative structure: el más + adjective.

3

Las entradas de cine son baratas los lunes.

Movie tickets are cheap on Mondays.

Frequency and plural agreement.

4

Este ordenador es muy barato, pero es lento.

This computer is very cheap, but it is slow.

Contrastive sentence with 'pero'.

5

Prefiero comprar fruta barata en el mercado.

I prefer to buy cheap fruit at the market.

Verb 'preferir' followed by an object and adjective.

6

Ayer encontré unos zapatos baratísimos.

Yesterday I found some extremely cheap shoes.

Absolute superlative with '-ísimo'.

7

Viajar en autobús es más barato que ir en tren.

Traveling by bus is cheaper than going by train.

Comparing two infinitives.

8

No es el menú más barato, pero es bueno.

It's not the cheapest menu, but it's good.

Negative superlative.

1

Si fuera más barato, lo compraría ahora mismo.

If it were cheaper, I would buy it right now.

Second conditional: si + past subjunctive + conditional.

2

No creo que ese teléfono sea tan barato como dices.

I don't think that phone is as cheap as you say.

Subjunctive after 'no creo que'.

3

Siempre recordamos que lo barato sale caro al final.

We always remember that cheap things turn out expensive in the end.

Idiomatic proverb usage.

4

Me salió muy barato arreglar el grifo.

It was very cheap for me to fix the faucet.

Verb 'salir' meaning 'to cost/turn out to be'.

5

Es difícil encontrar un piso barato en el centro.

It is difficult to find a cheap apartment in the center.

Inpersonal expression with adjective.

6

Aunque sea barato, no me gusta el diseño.

Even though it is cheap, I don't like the design.

Concessive clause with 'aunque' + subjunctive.

7

Venden barato porque compran en grandes cantidades.

They sell cheaply because they buy in large quantities.

Adverbial use of 'barato'.

8

Lo más barato de la boda fue el vestido.

The cheapest part of the wedding was the dress.

Neuter article 'lo' + superlative.

1

El gobierno prometió fomentar la vivienda barata para jóvenes.

The government promised to promote cheap housing for young people.

Political/Social context usage.

2

Por muy barato que sea, no vale la pena comprarlo.

No matter how cheap it is, it's not worth buying.

Structure: por muy + adjective + que + subjunctive.

3

La empresa busca mano de obra barata en el extranjero.

The company is looking for cheap labor abroad.

Economic terminology: 'mano de obra barata'.

4

Es un error pensar que lo barato es siempre de mala calidad.

It is a mistake to think that cheap things are always of poor quality.

Abstract noun 'lo barato'.

5

Esa victoria les salió barata debido a los errores del rival.

That victory came cheap to them due to the opponent's mistakes.

Figurative use of 'salir barato'.

6

No deberías conformarte con un éxito tan barato.

You shouldn't settle for such a cheap success.

Metaphorical use describing quality of achievement.

7

El precio de la gasolina es ahora más barato que el año pasado.

The price of gasoline is now cheaper than last year.

Comparing time periods.

8

Consiguieron el contrato vendiéndose muy barato.

They got the contract by selling themselves very cheaply.

Reflexive verb + adverbial adjective.

1

Su discurso estaba lleno de retórica barata y promesas vacías.

His speech was full of cheap rhetoric and empty promises.

Pejorative use for abstract concepts.

2

No me vengas con excusas baratas para justificar tu retraso.

Don't come to me with cheap excuses to justify your delay.

Colloquial pejorative use.

3

La película recurre al sentimentalismo barato para conmover al público.

The movie resorts to cheap sentimentalism to move the audience.

Artistic/Literary criticism.

4

Aquel incidente le salió barato, considerando la gravedad de sus actos.

That incident cost him little, considering the gravity of his actions.

Figurative use meaning 'with little consequence'.

5

En este mercado, lo barato y lo caro conviven en puestos adyacentes.

In this market, the cheap and the expensive coexist in adjacent stalls.

Nominalization of adjectives.

6

La empresa ha optado por una estrategia de low-cost, o sea, servicios baratos.

The company has opted for a low-cost strategy, that is, cheap services.

Linking anglicisms with Spanish equivalents.

7

Es una imitación barata de un cuadro de Picasso.

It is a cheap imitation of a Picasso painting.

Describing quality and authenticity.

8

A veces, lo más barato es simplemente no comprar nada.

Sometimes, the cheapest thing is simply to buy nothing.

Philosophical/Economic reflection.

1

La banalización de la cultura a menudo se traduce en productos de consumo barato.

The trivialization of culture often translates into cheap consumer products.

Academic/Sociological register.

2

El autor critica la moral barata que impera en la sociedad contemporánea.

The author criticizes the cheap morality that prevails in contemporary society.

Abstract philosophical critique.

3

Resulta paradójico que lo que hoy es barato, mañana sea un lujo inalcanzable.

It is paradoxical that what is cheap today may be an unattainable luxury tomorrow.

Complex sentence with contrast and paradox.

4

Se vendió barato al mejor postor, traicionando sus principios fundacionales.

He sold himself cheap to the highest bidder, betraying his founding principles.

High-level metaphorical usage.

5

La estética de lo barato ha sido reivindicada por ciertos movimientos artísticos.

The aesthetics of the cheap have been reclaimed by certain artistic movements.

Art history/Criticism terminology.

6

No es sino una victoria barata, carente de cualquier mérito estratégico.

It is but a cheap victory, devoid of any strategic merit.

Refined literary negation 'no es sino'.

7

La inflación ha despojado al término 'barato' de su significado tradicional.

Inflation has stripped the term 'cheap' of its traditional meaning.

Linguistic/Economic analysis.

8

Bajo esa apariencia de elegancia, se esconde un gusto por lo barato y lo vulgar.

Under that appearance of elegance, there hides a taste for the cheap and the vulgar.

Nuanced character description.

자주 쓰는 조합

vuelo barato
mano de obra barata
precio barato
comida barata
ropa barata
alquiler barato
gasolina barata
muebles baratos
entrada barata
tecnología barata

자주 쓰는 구문

Bueno, bonito y barato

— The triple ideal: high quality, good looks, and low price.

Buscaba un regalo bueno, bonito y barato.

Sale barato

— To be cheap in the end or to escape a bad situation easily.

Le salió barato el accidente, no tuvo heridas.

Más barato que...

— Cheaper than... used for comparisons.

Este mercado es más barato que el supermercado.

Tan barato como...

— As cheap as...

El agua es tan barata como el aire aquí.

Venderse barato

— To sell oneself cheap (metaphorically, to compromise principles).

No te vendas barato ante esa empresa.

Por ser barato

— Because of being cheap.

Lo compré por ser barato, no porque me gustara.

Nada barato

— Not cheap at all (expensive).

Ese restaurante no es nada barato.

Barato de mantener

— Cheap to maintain/keep.

Este coche es muy barato de mantener.

Lo más barato

— The cheapest thing/part.

Lo más barato del viaje fue el alojamiento.

¡Qué barato!

— How cheap! (Exclamation of surprise).

¿Solo cinco euros? ¡Qué barato!

자주 혼동되는 단어

barato vs económico

Económico is more formal and implies good value; barato focuses on low price and can imply low quality.

barato vs asequible

Asequible means affordable or within reach, often used for larger investments like houses.

barato vs tacaño

Tacaño describes a 'cheap' person (stingy), whereas barato describes the price of an object.

관용어 및 표현

"Lo barato sale caro"

— If you buy cheap things, you will spend more in the long run because they break.

Compré una maleta de diez euros y se rompió el primer día; lo barato sale caro.

common proverb
"A precio de saldo"

— At clearance prices, extremely cheap.

Conseguí estas botas a precio de saldo en las rebajas.

informal
"Tirado de precio"

— So cheap it's like it was thrown away.

En ese outlet todo está tirado de precio.

slang (Spain)
"A precio de huevo"

— Extremely cheap (common in Latin America).

La fruta en el campo está a precio de huevo.

informal
"Venderse por un plato de lentejas"

— To sell oneself or one's principles very cheaply.

El político se vendió por un plato de lentejas a la corporación.

literary/biblical
"Ser un barato"

— To be a stingy person (regional).

No seas un barato y deja propina.

informal
"Promesas baratas"

— Empty promises that cost nothing to make.

Estamos cansados de sus promesas baratas.

neutral
"Sentimentalismo barato"

— Superficial or forced emotion in art/media.

La novela peca de un sentimentalismo barato.

academic/critical
"Salirle barato a alguien"

— To get away with something with minimal punishment.

Le salió barato el insulto al jefe; solo le dieron una advertencia.

neutral
"Dar gato por liebre"

— To deceive someone by giving them something of lower quality (often 'cheap') than promised.

Me dieron gato por liebre con este reloj barato.

idiomatic

혼동하기 쉬운

barato vs barata

It is the feminine form of barato, but in some countries, it also means 'cockroach' (cucaracha) or 'sale'.

As an adjective, it means cheap. In Mexico, 'una barata' can be a bargain sale.

La silla es barata (cheap). Fui a la barata (I went to the sale).

barato vs baratillo

Sounds like a small barato.

It's a noun meaning a street market or a flea market.

Compré esto en el baratillo.

barato vs baratija

Related root.

A noun meaning a cheap, worthless trinket or knick-knack.

La maleta estaba llena de baratijas.

barato vs abaratar

Verb form.

It is the action of making something cheaper.

Quieren abaratar los costes de producción.

barato vs baratear

Related verb.

Specifically means to haggle or bargain over a price.

Estuvo barateando media hora por el jarrón.

문장 패턴

A1

Es + [barato/a].

Es barato.

A1

El/La + [noun] + es + [barato/a].

La leche es barata.

A2

Más + [barato/a] + que + [noun].

Más barato que el tren.

A2

El/La más + [barato/a].

La más barata de todas.

B1

Si fuera + [barato/a]...

Si fuera barato, lo compraría.

B1

Lo + [barato] + es + [phrase].

Lo barato es que no pagas nada.

B2

Por muy + [barato] + que + [subjunctive].

Por muy barato que sea, no lo quiero.

C1

[Noun] + [barato/a] + y + [adjective].

Retórica barata y populista.

어휘 가족

명사

baratija (cheap trinket)
baratillo (street market/bargain sale)
abaratamiento (reduction in price)

동사

abaratar (to make cheaper/reduce the price)
baratear (to haggle/bargain)

형용사

barato
baratísimo (extremely cheap)

관련

precio
coste
dinero
compra
venta

사용법

frequency

Extremely high in daily speech, retail, and advertising.

자주 하는 실수
  • Las manzanas son barato. Las manzanas son baratas.

    Adjectives must agree in gender (feminine) and number (plural) with the noun.

  • Es un muy barato libro. Es un libro muy barato.

    In Spanish, descriptive adjectives usually come after the noun.

  • Cuesta barato. Cuesta poco / Es barato.

    While heard colloquially, 'cuesta barato' is technically redundant. Use 'cuesta poco' or 'es barato'.

  • Él es muy barato. Él es muy tacaño.

    Using 'barato' for people can be confusing or insulting. Use 'tacaño' for stingy.

  • Lo compré por barato. Lo compré porque era barato.

    You need a clause with 'porque' or 'por ser' to explain the reason.

Gender Agreement

Always match the ending. 'El pan barato', 'La fruta barata'. This is the #1 mistake for learners.

Use Synonyms

Try 'económico' for things you like and 'barato' for things that just cost very little.

Haggling

In markets, don't be afraid to ask '¿Es lo más barato que me puede dar?' to start a negotiation.

The Golden Triplet

Remember 'Bueno, bonito y barato'. It's a very common way to describe the perfect product.

The Tapped R

The 'r' in barato is a single tap, like the 'dd' in the English word 'ladder'.

Superlatives

Use 'baratísimo' instead of 'muy barato' to sound more natural and enthusiastic.

Context Clues

If you hear 'barato' in a commercial, look for the word 'oferta' (offer) nearby.

Politeness

In a fancy store, avoid 'barato'. Ask for something 'más de cuenta' or 'más accesible'.

Spain Slang

Use 'tirado de precio' if you are in Madrid to sound like a local when you find a bargain.

Adverbial Use

You can say 'comprar barato', you don't need to say 'baratamente'.

암기하기

기억법

Think of a 'BAR' where you get a 'TATOo' for a very low price. It's 'BAR-A-TATO' (barato)!

시각적 연상

Imagine a bright yellow price tag with a very small number on it, stuck to a loaf of bread.

Word Web

dinero precio caro mercado rebajas ahorrar ganga compra

챌린지

Go to a local supermarket and label five items as 'barato' or 'caro' in your head as you walk down the aisles.

어원

Derived from the Spanish verb 'baratar', which comes from the Old French 'barater' (to deceive, cheat, or barter).

원래 의미: Originally related to the idea of trading, bartering, or even trickery in commerce.

Romance (Latin root via Old French).

문화적 맥락

Avoid calling a gift 'barato' to the person receiving it, as it can sound dismissive of the gift's value.

English speakers often use 'cheap' to mean both low price and low quality. Spanish uses 'barato' for both, but more frequently uses 'económico' for positive 'low price' and 'cutre' for 'low quality'.

The phrase 'Bueno, Bonito y Barato' is used in countless songs and advertisements. Don Quixote uses related terms when discussing trade and value. Modern 'Low Cost' airlines are often referred to as 'aerolíneas baratas' in casual speech.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Shopping at a market

  • ¿Qué tiene más barato?
  • ¡Está muy barato!
  • Deme lo más barato.
  • ¿Me lo deja más barato?

Travel planning

  • Busco un vuelo barato.
  • ¿Cuál es el hotel más barato?
  • Viajar en bus es barato.
  • Necesito transporte barato.

Eating out

  • Un menú barato, por favor.
  • Este sitio es barato.
  • La bebida no es barata.
  • Comer aquí sale barato.

Budgeting

  • Tengo que comprar algo barato.
  • Esto es demasiado barato.
  • Lo barato no siempre es bueno.
  • Ahorro comprando barato.

General comparisons

  • Es más barato que ayer.
  • No es tan barato como parece.
  • Es lo más barato que hay.
  • Antes era más barato.

대화 시작하기

"¿Sabes dónde puedo encontrar ropa barata y de buena calidad?"

"¿Crees que viajar a España es barato o caro comparado con tu país?"

"¿Cuál ha sido la ganga más barata que has encontrado en tu vida?"

"¿Prefieres comprar cosas baratas a menudo o cosas caras que duren mucho?"

"¿Qué es lo más barato que se puede comprar en tu ciudad favorita?"

일기 주제

Escribe sobre una vez que compraste algo muy barato y resultó ser una excelente compra.

Describe tu mercado favorito y menciona qué cosas baratas sueles encontrar allí.

¿Qué opinas del refrán 'lo barato sale caro'? Da un ejemplo de tu propia experiencia.

Si tuvieras que vivir con muy poco dinero, ¿cómo encontrarías comida y alojamiento barato?

Compara los precios de tu ciudad actual con otra ciudad que hayas visitado. ¿Cuál es más barata?

자주 묻는 질문

10 질문

Not necessarily, but it can. To be safe and positive, use 'económico'. Use 'barato' for factual low prices.

In some slang, yes, to mean 'stingy' or 'easy/shallow,' but it's often better to use 'tacaño' for stingy.

The most common opposite is 'caro' (expensive).

It is primarily an adjective, but it can function as an adverb in phrases like 'vender barato'.

Use 'el más barato' or 'la más barata' depending on the noun's gender.

It means 'cheap things turn out expensive' because you have to replace them often.

Yes, it is the absolute superlative form of barato.

No, it's better to use 'competitivo' or 'eficiente' when discussing costs in a professional setting.

Yes, it becomes 'baratos' or 'baratas'.

Yes, the basic meaning is identical, though slang alternatives like 'tirado de precio' or 'chafa' vary by region.

셀프 테스트 199 질문

writing

Write a sentence in Spanish saying the bread is cheap.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Spanish saying the apples are cheap.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I want a cheap book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compare two cars using 'más barato que'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the word 'baratísimo' in a sentence about shoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'económico' instead of 'barato'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the meaning of 'lo barato sale caro' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the subjunctive: 'I don't think it's cheap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'barato' as an adverb in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'mano de obra barata'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'No matter how cheap it is, I won't buy it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'barato' to describe a poor quality excuse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'sentimentalismo barato' in a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The repair was cheap for me.' (Use 'salir').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about someone selling their principles cheaply.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discuss the 'estética de lo barato' in art.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Cheap tickets for the museum.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The cheapest hotel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'A bargain' (using ganga).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'baratija'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The coffee is cheap' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The shirts are cheap' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Is it cheap?' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It is very cheap' using '-ísimo'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This is cheaper than that'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I'm looking for the cheapest hotel'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Recite the proverb: 'Lo barato sale caro'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I don't think it's cheap'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It turned out cheap for me'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'No matter how cheap it is...'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Cheap labor'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Cheap excuses'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Cheap rhetoric'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Clearance price'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He sold himself cheap'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Cheap morality'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good, pretty, and cheap'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I want cheap fruit'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It is not cheap'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Cheaper than yesterday'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the adjective: 'El pan es barato.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the adjective: 'Las casas son baratas.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the number of syllables in 'barato'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Es baratísimo.' Is it cheap or expensive?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Más barato que el tren.' What is cheaper?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Lo barato sale caro.' Is this a warning?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Venden barato.' Is 'barato' an adjective here?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Mano de obra barata.' What is the context?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Por muy barato que sea...' Is there a condition?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Excusas baratas.' Is the speaker happy?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Precio de saldo.' Is it a normal price?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Se vendió barato.' Is this literal or metaphorical?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'La barata.' (Mexico). Does it mean a sale?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Baratísimo.' Where is the stress?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Bueno, bonito, barato.' How many words end in 'o'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 199 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!