cuchilla
When you hear cuchilla, think of something very sharp. It's like the part of a knife that cuts, or the blade in a razor. Imagine a strong, thin piece of metal that needs to be handled with care because it can cut things easily. You might find a cuchilla in many places, like in a pencil sharpener or on a utility knife. It’s the part that does the slicing!
When you hear cuchilla, think of something very sharp. It's the part of a knife that cuts, or the blade in a razor. You might also find a cuchilla in a blender or a food processor, doing all the chopping work.
It's important to know that while cuchillo is a knife, cuchilla specifically refers to the blade itself. So, if you're talking about the sharp edge that does the cutting, cuchilla is the word you need.
You might recognize cuchilla from words like cuchillo (knife) or cucharilla (teaspoon). It comes from the same root word, meaning something sharp or used for cutting. Think of cuchilla as the actual blade itself, separate from the handle or the rest of the tool. It's not just a small kitchen knife, but any kind of sharp edge. For example, a razor blade is a cuchilla de afeitar, and the blade of a fan could also be called a cuchilla.
You might recognize cuchilla from words like cuchillo (knife). While a cuchillo is a knife itself, cuchilla refers specifically to the sharp cutting part – the blade.
Think of it as the cutting edge of something. So, a razor blade is a cuchilla de afeitar, and the blade of a utility knife is also a cuchilla. It's a useful word to know when you need to be precise about the part of a tool that does the cutting.
§ Don't Confuse "Cuchilla" with "Cuchillo" or "Navaja"
Many learners, especially at the A2 level, tend to mix up "cuchilla" with similar-sounding words like "cuchillo" (knife) or "navaja" (razor or pocketknife). While all three relate to cutting, their specific meanings and common uses are distinct. Understanding these differences is key to sounding more natural and accurate in Spanish.
§ "Cuchilla" is a Blade, Not a Whole Knife
The most common mistake is using "cuchilla" when you actually mean "cuchillo." A "cuchillo" is a complete knife, with a handle and a blade. A "cuchilla" is *just* the sharp part, the blade itself, often found as part of another device or tool.
- Correct Use of Cuchilla
- The removable blade of a utility knife, a razor blade, or the blade of a lawnmower.
Necesito cambiar la cuchilla de la afeitadora.
La cuchilla del cortacésped está muy desafilada.
- Incorrect Use Example (common mistake)
- Saying "Pásame la cuchilla para cortar el pan" when you mean "Pásame el cuchillo para cortar el pan." (Hand me the knife to cut the bread).
§ Don't Use "Cuchilla" for "Razor" as a Whole
While a razor has a "cuchilla," the word "cuchilla" itself doesn't refer to the entire shaving tool. For a full razor (the device you shave with), you'd typically say "afeitadora" (electric razor) or "maquinilla de afeitar" (disposable or safety razor). If you're talking about the thin, sharp blade *inside* the razor, then "cuchilla" is correct.
Mi afeitadora nueva tiene dos cuchillas.
Here, "afeitadora" is the whole razor, and "cuchillas" are the individual blades within it.
§ "Navaja" vs. "Cuchilla"
A "navaja" is specifically a folding knife, or in some contexts, a straight razor. It's a complete, portable cutting tool. A "cuchilla" can be part of a "navaja," but they are not interchangeable.
- Navaja Example
- A pocketknife used for camping.
Siempre llevo una navaja en mi mochila.
The blade of that "navaja" would be a "cuchilla." But the entire folding tool is a "navaja."
§ Context is Key
Always consider the context. If you're talking about a part of a machine that cuts, or a thin, replaceable cutting edge, "cuchilla" is probably the word you need. If it's a hand-held tool with a handle that's primarily designed for cutting, then "cuchillo" or "navaja" is more likely.
- Cuchillo: A complete knife (e.g., kitchen knife).
- Cuchilla: The sharp, cutting edge, often part of a larger tool (e.g., razor blade, utility knife blade).
- Navaja: A folding knife or straight razor.
Practicing these distinctions will help you use "cuchilla" correctly and avoid common pitfalls. Listen to native speakers and pay attention to how they use these terms in different situations. You'll get the hang of it!
Alright, let's talk about 'cuchilla' and how it fits into the Spanish vocabulary. This word often causes a bit of confusion because there are other words for 'knife' or 'blade' in Spanish. The goal here is to help you pick the right word at the right time.
§ What 'Cuchilla' Means
- Definition
- A sharp blade, often part of a larger tool or device.
Think of 'cuchilla' as the sharp, cutting part of something. It's not usually the whole tool itself, but rather the working edge. This is a key distinction.
§ 'Cuchilla' in Context
You'll hear 'cuchilla' used for things like:
- The blade of a razor: 'la cuchilla de afeitar'
- The blade of a utility knife: 'la cuchilla de un cúter'
- The blade of a lawnmower: 'la cuchilla del cortacésped'
- The blade of an industrial machine: 'la cuchilla de la máquina'
Cambia la cuchilla del cúter, ya no corta bien.
_Change the utility knife blade, it doesn't cut well anymore._
La cuchilla de la batidora está muy afilada.
_The blender blade is very sharp._
§ 'Cuchilla' vs. 'Cuchillo'
This is where most students get tripped up. While both are related to cutting, they are used for different things.
- Cuchillo
- A knife as a complete tool, with a handle and a blade.
'Cuchillo' is what you use to cut your steak, or a chef uses in the kitchen. It's the whole item.
Pásame el cuchillo para cortar el pan.
_Pass me the knife to cut the bread._
- Cuchilla
- The sharp, cutting part of a larger tool or device.
Esta máquina tiene una cuchilla muy peligrosa.
_This machine has a very dangerous blade._
§ Other Similar Words
While 'cuchillo' is the main one to differentiate, here are a couple more words you might encounter:
- Navaja
- A folding knife or a razor (the whole tool, not just the blade).
You might hear 'navaja de afeitar' for a straight razor, or just 'navaja' for a pocket knife.
Perdió su navaja en el bosque.
_He lost his pocket knife in the forest._
- Filo
- The edge or sharpness of a blade.
'Filo' refers specifically to the sharpness of the edge, not the blade itself. You can talk about 'el filo de la cuchilla' (the edge of the blade) or 'el filo del cuchillo' (the edge of the knife).
Ten cuidado con el filo de esa cuchilla.
_Be careful with the edge of that blade._
§ Practical Application
The best way to get this right is to think about whether you're talking about a complete cutting tool or just the sharp part of something else. If you're talking about replacing the cutting part of a device, you'll almost certainly use 'cuchilla'. If you're talking about the knife you use in the kitchen, it's 'cuchillo'. Keep practicing, and it will become second nature.
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
La vieja cuchilla de afeitar, olvidada en un rincón del botiquín, todavía conservaba un filo sorprendentemente agudo, a pesar de los años de abandono.
The old razor blade, forgotten in a corner of the medicine cabinet, still retained a surprisingly sharp edge, despite years of abandonment.
Use of 'todavía conservaba' (still retained) in the imperfect tense to describe a continuous state in the past. 'A pesar de' (despite) introduces a concession.
Con un movimiento preciso y experto, el carnicero deslizó la cuchilla por la carne, separando el corte con una limpieza impecable que evidenciaba su maestría.
With a precise and expert movement, the butcher slid the blade through the meat, separating the cut with impeccable cleanliness that showed his mastery.
The preterite tense 'deslizó' (slid) and 'evidenciaba' (showed/evidenced) are used for completed past actions. 'Con una limpieza impecable' (with impeccable cleanliness) is an adverbial phrase.
La lluvia torrencial, impulsada por vientos huracanados, se sentía como miles de pequeñas cuchillas golpeando el tejado con una furia implacable.
The torrential rain, driven by hurricane-force winds, felt like thousands of small blades hitting the roof with relentless fury.
'Se sentía como' (it felt like) is an impersonal construction. 'Impulsada por' (driven by) is a past participle used adjectivally.
En la oscuridad de la noche, el ladrón esgrimió una cuchilla brillante, exigiendo las pertenencias de los transeúntes con una voz ronca y amenazante.
In the darkness of the night, the thief brandished a gleaming blade, demanding the belongings of passersby with a hoarse and threatening voice.
'Esgrimió' (brandished) is in the preterite tense. 'Exigiendo' (demanding) is a gerund, indicating a simultaneous action.
La cuchilla del cortacésped, desafilada por el uso continuo, apenas lograba cortar la hierba, dejándola desgarbada y sin un corte uniforme.
The lawnmower blade, dulled by continuous use, barely managed to cut the grass, leaving it uneven and without a uniform cut.
'Desafilada por' (dulled by) is a past participle acting as an adjective. 'Apenas lograba' (barely managed) uses the imperfect to describe a habitual or ongoing difficulty.
A pesar de la aparente fragilidad del material, la cuchilla de obsidiana era lo suficientemente afilada como para cortar la piel con facilidad asombrosa.
Despite the apparent fragility of the material, the obsidian blade was sharp enough to cut skin with astonishing ease.
'A pesar de la aparente fragilidad' (despite the apparent fragility) is a common concessive phrase. 'Lo suficientemente afilada como para' (sharp enough to) indicates sufficiency.
El chef, con la precisión de un cirujano, utilizó una pequeña cuchilla para realizar incisiones decorativas en la fruta antes de presentar el plato.
The chef, with the precision of a surgeon, used a small blade to make decorative incisions in the fruit before presenting the dish.
'Con la precisión de' (with the precision of) is a comparative phrase. 'Antes de presentar' (before presenting) uses 'antes de' + infinitive.
Sentí la fría cuchilla del miedo en mi garganta cuando me di cuenta de que estaba completamente solo en la vasta y oscura extensión del bosque.
I felt the cold blade of fear in my throat when I realized that I was completely alone in the vast and dark expanse of the forest.
'Sentí' (I felt) and 'me di cuenta' (I realized) are in the preterite tense. 'La fría cuchilla del miedo' is a metaphorical expression.
자주 혼동되는 단어
A complete knife, not just the blade.
A folding knife or a specific razor blade.
A broader term; can mean blade but also leaf or sheet.
문법 패턴
혼동하기 쉬운
'Cuchillo' is often confused with 'cuchilla' because they both refer to sharp objects. However, 'cuchillo' generally means a complete knife, while 'cuchilla' is just the blade.
'Cuchillo' refers to the whole implement, including the handle. 'Cuchilla' is specifically the sharpened part.
Usa un cuchillo de sierra para cortar el pan. (Use a serrated knife to cut the bread.)
Both 'navaja' and 'cuchilla' can refer to a blade. 'Navaja' often implies a folding blade or a specific type of razor.
'Navaja' is a pocket knife or a razor. 'Cuchilla' is a more general term for a blade, often fixed or part of something else.
Él sacó una navaja para abrir el paquete. (He took out a pocket knife to open the package.)
'Hoja' can also mean 'blade' in some contexts, leading to confusion with 'cuchilla'.
'Hoja' is a very broad term meaning 'leaf' or 'sheet' of paper, and sometimes 'blade' (e.g., 'hoja de afeitar' - razor blade). 'Cuchilla' specifically refers to a sharp cutting blade.
La hoja de la sierra estaba desafilada. (The saw blade was dull.)
'Filo' refers to the sharp edge of a blade, which can be mistaken for the blade itself ('cuchilla').
'Filo' is the very edge that cuts. 'Cuchilla' is the entire piece of metal that constitutes the blade.
Ten cuidado, el cuchillo tiene mucho filo. (Be careful, the knife is very sharp/has a lot of edge.)
While not a common confusion, both 'sable' and 'cuchilla' refer to sharp weapons or tools. 'Sable' is a specific type of large, curved blade.
'Sable' is a type of sword. 'Cuchilla' is a general term for a blade, much smaller and often part of something else.
El pirata desenvainó su sable. (The pirate drew his saber.)
문장 패턴
La cuchilla es {adjective}.
La cuchilla es muy afilada. (The blade is very sharp.)
Necesito una cuchilla para {infinitive verb}.
Necesito una cuchilla para cortar el papel. (I need a blade to cut the paper.)
Usa la cuchilla con cuidado.
Usa la cuchilla con cuidado, es peligrosa. (Use the blade carefully, it's dangerous.)
La {noun} tiene una cuchilla.
La navaja tiene una cuchilla muy fina. (The razor has a very fine blade.)
Cambia la cuchilla cuando esté {adjective}.
Cambia la cuchilla cuando esté desgastada. (Change the blade when it's worn out.)
La cuchilla de {noun} es {adjective}.
La cuchilla del ventilador es de metal. (The fan's blade is made of metal.)
Asegúrate de que la cuchilla esté bien {past participle}.
Asegúrate de que la cuchilla esté bien ajustada. (Make sure the blade is well adjusted.)
La herramienta requiere una cuchilla de {material}.
La herramienta requiere una cuchilla de acero inoxidable. (The tool requires a stainless steel blade.)
자주 묻는 질문
10 질문Cuchilla means 'blade' in English. It refers to a sharp cutting edge, often part of a larger tool.
Cuchilla is a feminine noun. You'd say 'la cuchilla' (the blade).
Yes, generally. It can refer to the blade of a knife, a razor, a machine, or even a specific type of knife like a 'cuchilla de afeitar' (razor blade).
A cuchillo is a knife (the whole tool), while a cuchilla is specifically the blade part of a knife or other cutting tool. Think of it this way: a 'cuchillo' has a 'cuchilla'.
It's pronounced 'koo-CHEE-yah'. The 'ch' is like the 'ch' in 'chair', and the 'll' is like the 'y' in 'yes' in most Latin American accents.
No, not directly. While it means 'sharp blade', it's not typically used metaphorically for a sharp tongue. You'd use other expressions for that.
A common phrase is 'pasar la cuchilla', which literally means 'to pass the blade' and can refer to shaving or cutting something with a blade. Another one is 'cuchilla de afeitar' (razor blade).
Cuchilla is considered an A2 level word. This means it's a basic, everyday word you'd learn early on.
Yes, it can! The rubber part of a windshield wiper is often called a 'cuchilla del limpiaparabrisas' (windshield wiper blade).
No, it's a very neutral word. It's simply the term for a blade, so it's not inherently rude or offensive in any context.
셀프 테스트 84 질문
Which of these is a 'cuchilla'?
A 'cuchilla' is a sharp blade, like the blade of a knife.
My father uses a 'cuchilla' to cut the bread. What does 'cuchilla' mean here?
In this context, 'cuchilla' refers to a sharp cutting tool, often part of a knife.
El chef necesita una 'cuchilla' nueva para su robot de cocina. What does the chef need?
The chef needs a new 'cuchilla', which is a sharp blade for the food processor.
A 'cuchilla' is something soft.
A 'cuchilla' is typically sharp and hard, not soft.
You can find a 'cuchilla' in a shaving razor.
Shaving razors contain sharp blades, which are 'cuchillas'.
A 'cuchilla' is a type of fruit.
'Cuchilla' is a tool with a blade, not a fruit.
This sentence means 'The blade is sharp.' We start with the article 'La' for the feminine noun 'cuchilla,' then the verb 'es' (is), and finally the adjective 'afilada' (sharp).
This sentence means 'I have a new blade.' 'Tengo' means 'I have,' 'una' is the indefinite article for a feminine noun, 'cuchilla' is the noun, and 'nueva' is the adjective meaning 'new.'
This sentence means 'It is a small blade.' 'Es' means 'it is,' 'una' is the indefinite article, 'cuchilla' is the noun, and 'pequeña' is the adjective meaning 'small.'
Think about where you might find a razor blade.
What does 'afilada' mean for a blade?
What kind of tool might need a new blade?
Read this aloud:
La cuchilla está rota.
Focus: cuchilla
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Tienes una cuchilla de repuesto?
Focus: repuesto
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Pásame la cuchilla, por favor.
Focus: por favor
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the best translation for 'cuchilla' in this sentence: 'Necesito una cuchilla nueva para mi afeitadora.'
In this context, 'cuchilla' specifically refers to the razor blade.
Which of these objects most likely contains a 'cuchilla'?
Scissors have blades ('cuchillas') for cutting.
Complete the sentence: 'El jardinero usó una _______ afilada para cortar las ramas del árbol.'
A sharp blade ('cuchilla') is used to cut branches, often as part of a larger tool like pruning shears.
A 'cuchilla' can refer to the blade of a utility knife.
Yes, 'cuchilla' is commonly used for the blade of a utility knife or box cutter.
You would typically use a 'cuchilla' to stir your coffee.
A 'cuchilla' is a blade, not a stirring utensil like a spoon ('cuchara').
The word 'cuchilla' always refers to a small, hand-held knife.
While it can refer to a small knife blade, it more broadly means any sharp blade, which can be part of larger tools or machines.
The food processor blade was dull.
Be careful with that blade, it's very sharp.
We need a new blade for the razor.
Read this aloud:
La cuchilla de afeitar es de un solo uso.
Focus: cuchilla
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El jardinero usó una cuchilla para podar los arbustos.
Focus: jardinero, cuchilla
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Esta cuchilla es parte de un sistema de corte más grande.
Focus: cuchilla, sistema
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Con una buena ___ podemos cortar este pan sin problemas.
The word 'cuchilla' refers to a sharp blade, which is what you would use to cut bread effectively.
Tuve que cambiar la ___ de mi afeitadora porque ya no cortaba bien.
An 'afeitadora' (shaver) uses a 'cuchilla' (blade) to cut hair.
La ___ del cortacésped es fundamental para un corte limpio del césped.
A 'cortacésped' (lawnmower) uses a 'cuchilla' (blade) to cut grass.
Ten mucho cuidado al manejar la ___ del cúter, es muy afilada.
A 'cúter' (utility knife) is known for its very sharp 'cuchilla' (blade).
El artista usó una pequeña ___ para raspar la pintura y crear textura.
Artists sometimes use a 'cuchilla' (blade) to create textures by scraping paint.
Para pelar las manzanas más rápido, se recomienda una ___ bien afilada.
A sharp 'cuchilla' (blade) is ideal for peeling fruit quickly and efficiently.
The chef sharpened the knife's blade before cutting the meat.
Be careful with the razor blade; it's very sharp.
The excavator's blade moved a large amount of dirt.
Read this aloud:
Describe una herramienta en tu casa que tenga una cuchilla.
Focus: cuchilla
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Por qué es importante tener cuidado al manipular una cuchilla?
Focus: cuidado
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Imagina que estás en una ferretería. ¿Qué pedirías si necesitas una cuchilla de repuesto para una herramienta específica?
Focus: repuesto
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you encountered a 'cuchilla' in a common household item or tool. What was its purpose?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Recuerdo una vez que mi padre estaba usando una herramienta en el jardín que tenía una cuchilla muy afilada para podar los arbustos. Era esencial para cortar las ramas gruesas de manera eficiente.
Imagine you are explaining to a friend how to safely handle a kitchen appliance that contains a 'cuchilla'. What advice would you give?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para manejar el procesador de alimentos con su cuchilla, siempre asegúrate de que esté desenchufado antes de limpiar. Las cuchillas son muy peligrosas y pueden causar cortes profundos si no tienes cuidado.
Write a short paragraph about the historical use of 'cuchillas' in different cultures, focusing on their evolution and importance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A lo largo de la historia, las cuchillas han sido herramientas fundamentales en muchas culturas, evolucionando desde simples piedras afiladas hasta los complejos instrumentos de hoy. No solo se usaron para cazar y preparar alimentos, sino también como armas y en ceremonias rituales, lo que demuestra su importancia multifacética.
¿Por qué es tan importante la precaución al usar una sierra eléctrica?
Read this passage:
La sierra eléctrica, con su potente motor y su afilada cuchilla, es una herramienta indispensable para cualquier carpintero. Sin embargo, su uso requiere una gran precaución debido al peligro inherente de su mecanismo. Es crucial que el usuario siempre lleve equipo de protección adecuado y se asegure de que la cuchilla esté en perfectas condiciones antes de cada uso.
¿Por qué es tan importante la precaución al usar una sierra eléctrica?
El pasaje menciona explícitamente 'el peligro inherente de su mecanismo' y 'su afilada cuchilla' como razones para la precaución.
El pasaje menciona explícitamente 'el peligro inherente de su mecanismo' y 'su afilada cuchilla' como razones para la precaución.
¿Qué característica de las cuchillas del robot de cocina contribuye a su eficiencia y durabilidad?
Read this passage:
En la cocina moderna, el robot de cocina se ha convertido en un aliado fundamental. Su versatilidad permite picar, rebanar y mezclar con facilidad, todo gracias a su set de cuchillas intercambiables. La clave de su eficiencia radica en la calidad del acero de estas cuchillas, lo que garantiza cortes precisos y durabilidad a largo plazo. Es fundamental limpiar las cuchillas con cuidado después de cada uso para mantener su filo y evitar la acumulación de residuos.
¿Qué característica de las cuchillas del robot de cocina contribuye a su eficiencia y durabilidad?
El texto indica que 'La clave de su eficiencia radica en la calidad del acero de estas cuchillas'.
El texto indica que 'La clave de su eficiencia radica en la calidad del acero de estas cuchillas'.
¿Qué cualidad se necesitaba para manejar la navaja de afeitar tradicionalmente?
Read this passage:
Los barberos de antaño eran conocidos por la destreza con la que manejaban la navaja de afeitar, una herramienta que, en esencia, es una cuchilla muy fina y extremadamente afilada. Requiere un pulso firme y un conocimiento profundo de la anatomía facial para evitar cortes. Aunque hoy en día muchas personas optan por maquinillas de afeitar eléctricas, la navaja tradicional sigue siendo un símbolo de un arte casi olvidado, valorado por la calidad de su apurado.
¿Qué cualidad se necesitaba para manejar la navaja de afeitar tradicionalmente?
El pasaje afirma que la navaja 'Requiere un pulso firme y un conocimiento profundo de la anatomía facial para evitar cortes'.
El pasaje afirma que la navaja 'Requiere un pulso firme y un conocimiento profundo de la anatomía facial para evitar cortes'.
La antigua ___ del molino, ahora oxidada y sin filo, fue una vez esencial para moler el grano.
In this context, 'cuchilla' refers to the blade of a mill, which is a sharp component. The other options do not fit the meaning.
El cirujano manipuló la fina ___ del bisturí con precisión milimétrica durante la delicada operación.
Here, 'cuchilla' denotes the sharp blade of a scalpel, crucial for surgical precision.
Asegúrate de que la ___ de la máquina de afeitar esté siempre bien afilada para evitar irritaciones en la piel.
The 'cuchilla' of a razor is the blade that shaves. Keeping it sharp prevents discomfort.
El escultor desgastó varias ___ mientras trabajaba en los detalles intrincados de su obra de mármol.
'Cuchillas' in this context refers to the sharp tools or blades used by a sculptor for carving.
Con una rápida y experta mano, el carnicero separó la carne del hueso usando una afilada ___.
A 'cuchilla' is a sharp knife or blade, commonly used by butchers for cutting meat.
Para obtener ese corte limpio en la madera, es imprescindible que la ___ de la sierra circular esté impecable.
The 'cuchilla' of a circular saw is its blade, vital for precise wood cutting.
The butcher sharpened the blade before cutting the meat.
The razor blade needs to be replaced; it's no longer sharp.
Be careful with that machine; its rotating blade is very dangerous.
Read this aloud:
Repite esta frase con la pronunciación correcta: 'La cuchilla de la sierra es de acero inoxidable.'
Focus: cuchilla
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Pronuncia con claridad: 'Necesito una cuchilla nueva para el cortador de papel.'
Focus: nueva
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Practica la siguiente oración: 'El chef usó una cuchilla muy fina para filetear el pescado.'
Focus: filetear
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence discusses the precise skill needed to sharpen a blade.
This sentence describes a broken fan blade after a storm.
This sentence emphasizes the importance of a perfect blade for a clean cut.
La ___ del molinillo de café se había desafilado y ya no molía los granos con eficacia.
The context implies a part of the coffee grinder that needs to be sharp to grind beans effectively. 'Cuchilla' refers to a blade.
A pesar de su apariencia frágil, la diminuta ___ de afeitar era increíblemente afilada, capaz de cortar con precisión milimétrica.
The sentence describes something small and fragile yet incredibly sharp, used for shaving. 'Cuchilla' (razor blade) fits perfectly.
Con una habilidad asombrosa, el cirujano manipuló la ___ del bisturí para realizar una incisión limpia y precisa.
The context refers to a surgical instrument (bisturí) and the part used for making incisions, which is the blade ('cuchilla').
La maquinaria industrial, con sus gigantescas ___, procesaba toneladas de material con una eficiencia brutal.
Industrial machinery often uses large blades for processing materials. The plural 'cuchillas' is appropriate here.
Tras años de uso, la ___ de la guadaña se había oxidado y necesitaba ser reemplazada para poder segar el heno correctamente.
A 'guadaña' (scythe) has a blade ('cuchilla') that needs to be sharp and in good condition to cut hay.
En el taller del carpintero, la ___ de la sierra de mesa giraba a gran velocidad, lista para cortar la madera con exactitud.
A table saw ('sierra de mesa') uses a blade ('cuchilla') to cut wood. The context clearly points to this meaning.
Focus on 'cuchilla del bisturí'. What kind of blade is being referred to?
Pay attention to 'la cuchilla del cuchillo'. How sharp is it?
Listen for 'cuchillas de la batidora'. What is the action described?
Read this aloud:
Es crucial manejar con extrema precaución la cuchilla afilada para evitar accidentes.
Focus: cuchilla
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La cuchilla de la guillotina descendió con un siseo ominoso, seccionando el papel con precisión.
Focus: guillotina
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Para lograr un afeitado apurado, es indispensable que la cuchilla de la navaja esté en óptimas condiciones.
Focus: indispensable
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where a 'cuchilla' would be absolutely essential for a specific task, detailing the precision and care required when using it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En la artesanía de maquetas, la cuchilla es una herramienta imprescindible para realizar cortes finos y detallados. Se requiere una precisión milimétrica al cortar piezas pequeñas de cartón o madera balsa, y la seguridad es primordial para evitar accidentes. Un mal movimiento con la cuchilla puede arruinar horas de trabajo o, peor aún, causar una lesión.
Imagine you are explaining to a novice how to properly maintain a 'cuchilla' to ensure its longevity and sharpness. What advice would you give?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para mantener una cuchilla en óptimas condiciones, es crucial afilarla regularmente con una piedra adecuada, prestando atención al ángulo. Después de cada uso, se debe limpiar la hoja para remover cualquier residuo y secarla completamente para prevenir la formación de óxido. Finalmente, almacenarla en un lugar seguro y seco, lejos de la humedad, prolongará su vida útil.
Discuss the metaphorical uses of 'cuchilla' in Spanish, considering how its physical properties (sharpness, cutting ability) might be applied to abstract concepts or human qualities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El término 'cuchilla' puede usarse metafóricamente para describir un ingenio agudo o una crítica mordaz, sugiriendo la capacidad de penetrar y exponer verdades con precisión, aunque a veces con dolor. Un comentario que 'cortó como una cuchilla' implica que fue directo y quizás hiriente. También se puede referir a una persona con una mente tan aguda que parece una cuchilla, capaz de analizar situaciones complejas rápidamente.
¿Por qué era crucial que la cuchilla del ebanista fuera extremadamente afilada?
Read this passage:
El ebanista examinó cuidadosamente la veta de la madera antes de seleccionar la cuchilla adecuada para el corte inicial. La hoja debía ser extremadamente afilada para no astillar el material y asegurar un acabado liso, lo que era esencial para la calidad del mueble que estaba construyendo. Un error en esta etapa podría comprometer toda la pieza.
¿Por qué era crucial que la cuchilla del ebanista fuera extremadamente afilada?
El pasaje indica que 'La hoja debía ser extremadamente afilada para no astillar el material y asegurar un acabado liso'.
El pasaje indica que 'La hoja debía ser extremadamente afilada para no astillar el material y asegurar un acabado liso'.
¿Qué aspecto del mantenimiento de la cuchilla de la guillotina era considerado un arte?
Read this passage:
En la era de la impresión, la cuchilla de la guillotina era una herramienta formidable, capaz de cortar cientos de hojas de papel con una precisión asombrosa. Su mantenimiento era un arte en sí mismo, requiriendo un afilado constante y una alineación perfecta para garantizar cortes limpios y uniformes en grandes volúmenes de documentos y libros.
¿Qué aspecto del mantenimiento de la cuchilla de la guillotina era considerado un arte?
El texto menciona que 'Su mantenimiento era un arte en sí mismo, requiriendo un afilado constante y una alineación perfecta para garantizar cortes limpios y uniformes'.
El texto menciona que 'Su mantenimiento era un arte en sí mismo, requiriendo un afilado constante y una alineación perfecta para garantizar cortes limpios y uniformes'.
¿Cuál es la característica principal de la cuchilla utilizada en la separación de microcircuitos?
Read this passage:
A pesar de la avanzada tecnología en la fabricación de microcircuitos, la etapa final de separación de los componentes a menudo requiere una cuchilla de precisión hecha de diamante. Esta cuchilla debe ser increíblemente delgada y resistente para realizar cortes nanométricos sin dañar las delicadas estructuras del chip, un proceso que combina la ingeniería de alta tecnología con la habilidad manual.
¿Cuál es la característica principal de la cuchilla utilizada en la separación de microcircuitos?
El pasaje especifica que 'Esta cuchilla debe ser increíblemente delgada y resistente para realizar cortes nanométricos sin dañar las delicadas estructuras del chip'.
El pasaje especifica que 'Esta cuchilla debe ser increíblemente delgada y resistente para realizar cortes nanométricos sin dañar las delicadas estructuras del chip'.
/ 84 correct
Perfect score!
예시
Ten cuidado con la cuchilla, está muy afilada.
관련 콘텐츠
tools 관련 단어
pico
A2A tool with a heavy iron head and a wooden handle, used for breaking ground.
perforar
A2To make a hole through something, often with a tool.
averiado
A2Broken down or damaged; out of order.
sustituir
B1To replace one thing or person with another.
rectificar
A2To correct or adjust something, often by grinding or machining.
puntas
A2Interchangeable tips for screwdrivers or drills.
eficientemente
A2In an efficient way; with minimal waste of time or effort.
clavo
A2A small metal spike with a flat head, driven into materials to fasten them.
palanca
A2A rigid bar resting on a pivot, used to move a heavy load.
aflojar
A2To make something less tight or to loosen it.