cuota
cuota 30초 만에
- A feminine noun meaning 'quota', 'fee', or 'installment'. It is essential for discussing payments and shares in Spanish.
- Commonly used for gym memberships (cuota de socio), monthly loan payments (cuotas), and apartment maintenance (cuota de comunidad).
- In business and politics, it refers to market share (cuota de mercado) or representational limits (cuota de género).
- Key phrases include 'pagar en cuotas' (to pay in installments) and 'cuota fija' (fixed rate).
The Spanish word cuota is a versatile noun that primarily translates to 'quota', 'fee', or 'installment' in English. At its core, it represents a fixed portion or a calculated share of a larger whole, whether that whole is a total amount of money, a set of items, or a group of people. Understanding 'cuota' is essential for anyone navigating daily life in a Spanish-speaking country, as it appears in everything from bank statements to gym memberships and political discussions. In a financial context, 'cuota' refers to the regular payments you make toward a loan or a purchase. If you buy a refrigerator on credit, you will pay a 'cuota mensual' (monthly installment) until the debt is cleared. This is perhaps the most common usage you will encounter in retail environments.
- Membership and Service Fees
- When you join a club, a gym, or a professional organization, the periodic fee you pay to maintain your membership is called the 'cuota'. For example, 'la cuota de socio' is the membership fee. This also applies to recurring service charges that aren't necessarily based on consumption but rather on the right to access the service.
Para mantener mi suscripción al club, debo pagar la cuota anual antes de que termine el mes.
- Proportional Shares and Quotas
- In business and politics, 'cuota' refers to a share or a limit. 'Cuota de mercado' means market share—the portion of a market controlled by a particular company. In a social or political sense, it can refer to 'cuotas de género' (gender quotas), which are established minimums for representation in government or corporate boards. It also applies to environmental limits, such as 'cuotas de pesca' (fishing quotas), which restrict the amount of fish that can be caught to prevent overfishing.
La empresa ha logrado aumentar su cuota de mercado en un cinco por ciento este año.
Beyond these specific uses, 'cuota' carries a general sense of contribution. In a communal living situation, like an apartment building, the 'cuota de comunidad' is the monthly maintenance fee paid by all residents to cover shared expenses like cleaning, elevator maintenance, and lighting. It represents each neighbor's proportional share of the building's upkeep costs. This word is indispensable because it bridges the gap between simple payments and the complex idea of proportional distribution. Whether you are paying for a Netflix subscription, calculating business growth, or discussing environmental policy, 'cuota' provides the precise vocabulary needed to describe portions and obligations.
El gobierno impuso una cuota de importación para proteger a los productores locales.
- Educational Context
- In schools and universities, a 'cuota de inscripción' is the registration fee. It is the specific amount required to secure a place in a course or program. Unlike a total 'matrícula' (tuition), the 'cuota' might just be one part of the administrative costs.
No olvides pagar la cuota de materiales antes del inicio de clases.
Muchos trabajadores independientes se quejan del aumento en la cuota de autónomos.
Using 'cuota' correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its common collocations. Since it refers to a part of a whole, it is frequently followed by the preposition 'de' to specify what kind of share or fee is being discussed. For instance, 'cuota de ingreso' (entry fee), 'cuota de mantenimiento' (maintenance fee), or 'cuota de exportación' (export quota). In its plural form, 'cuotas' almost always refers to installments in a payment plan. You will see phrases like 'pagar en cuotas' or 'comprar a cuotas'. This is a vital distinction: 'la cuota' (singular) is usually a specific fee, while 'las cuotas' (plural) refers to the method of paying over time.
- Common Verbs with Cuota
- Verbs like 'pagar' (to pay), 'abonar' (to pay/credit), 'establecer' (to establish), and 'cubrir' (to cover) are frequently paired with 'cuota'. You might say, 'He pagado la cuota mensual' or 'El sindicato estableció una nueva cuota para sus miembros'. In a business context, companies strive to 'aumentar su cuota de mercado' (increase their market share).
Es obligatorio abonar la cuota trimestral para acceder a las instalaciones.
- Prepositional Phrases
- 'A cuotas' and 'en cuotas' are interchangeable in many regions to mean 'in installments'. For example, 'Compré el coche a doce cuotas sin interés'. Another common phrase is 'cuota fija', which means a fixed rate or fixed installment that does not change over the term of a contract.
Prefiero un préstamo con una cuota fija para poder organizar mejor mi presupuesto.
When discussing statistical or proportional data, 'cuota' functions as 'share' or 'proportion'. 'Cuota de pantalla' (screen share) is a specific technical term in the media industry used to describe the percentage of the total television audience watching a particular program at a specific time. In this sense, 'cuota' isn't something you pay; it's a metric of popularity or reach. Similarly, in ecology, a 'cuota de emisión' is an emission quota, representing the amount of pollutants a company or country is allowed to release into the atmosphere. The grammar remains simple: [Noun] + 'de' + [Noun/Infinitive]. This structure allows 'cuota' to adapt to virtually any field where division and allocation are necessary.
El programa de anoche alcanzó una cuota de pantalla récord para la cadena.
- Quantifiers and Adjectives
- You can modify 'cuota' with adjectives like 'mínima' (minimum), 'máxima' (maximum), 'excesiva' (excessive), or 'reducida' (reduced). For instance, 'una cuota reducida para estudiantes' (a reduced fee for students). These modifiers help clarify the nature of the share or payment being described.
Los jubilados tienen derecho a una cuota reducida en el transporte público.
Los vendedores deben cumplir con una cuota mensual de clientes nuevos.
The word 'cuota' is omnipresent in the Spanish-speaking world, but the context changes depending on where you are. If you are standing in a bank in Buenos Aires or Mexico City, you will hear it constantly in the context of credit. Banks and retail stores compete by offering 'cuotas sin interés' (interest-free installments). This is a major part of the consumer culture in Latin America, where high-ticket items like electronics or furniture are almost exclusively bought in 'cuotas'. You will see large signs in shop windows shouting '¡12 cuotas fijas!' or '¡Paga en cuotas!'. In this environment, 'cuota' is the sound of accessibility and purchasing power.
- In the Media and News
- Switch on the television or open a news app, and you will hear 'cuota' in a more abstract sense. Political commentators discuss 'cuotas de poder' (shares of power) among different political parties. When election results come in, they talk about the 'cuota de representación' each party has earned. In the business section, 'cuota de mercado' is the standard term for market share, used to describe the dominance of companies like Amazon or local telecommunications giants. It is a word of statistics and competitive analysis.
El analista explicó que la cuota de mercado de la empresa cayó tras la entrada de un nuevo competidor.
- In Residential Life
- If you live in an apartment building (a 'comunidad de vecinos' in Spain or a 'consorcio' in Argentina), 'la cuota' is the dreaded monthly bill for communal expenses. Neighbors might argue about the 'cuota extraordinaria'—an additional, one-time fee for unexpected repairs like fixing a leaky roof or painting the facade. In these meetings, 'cuota' represents the collective responsibility of the residents.
Tuvimos que pagar una cuota extraordinaria para arreglar el ascensor del edificio.
In Spain specifically, 'cuota' is a keyword in the labor market. Every month, millions of 'autónomos' (self-employed workers) pay their 'cuota de autónomos' to the Social Security system. This is a very common topic of conversation and complaint, as the amount is often seen as high regardless of earnings. You will hear it in cafes, on social media, and in political debates. Furthermore, in the world of sports, fans pay a 'cuota de socio' to support their favorite football club, which often grants them better access to tickets. From the high-stakes world of international trade quotas to the mundane reality of paying for a gym membership, 'cuota' is the term that defines our financial and social contributions.
La Unión Europea debate anualmente las cuotas de pesca para proteger la biodiversidad marina.
- Educational and Social Services
- Parents paying for their children's extracurricular activities or private school materials will refer to these specific costs as 'cuotas'. It implies a recurring, expected payment that is part of a larger service agreement. In NGOs, 'cuotas de donación' are the regular amounts donors contribute to sustain the organization's work.
Muchos padres solicitaron una beca para cubrir la cuota del comedor escolar.
One of the most frequent mistakes English speakers make with 'cuota' is confusing it with other payment-related words like 'tasa', 'tarifa', or 'precio'. While they all relate to money, their usage is quite specific. 'Cuota' implies a share or a recurring portion of a total. You pay a 'cuota' for a membership or as an installment of a loan. In contrast, 'tasa' usually refers to a tax or a government fee for a specific administrative service (like getting a passport). 'Tarifa' is used for the price of a service based on consumption or a fixed rate schedule, like a 'tarifa de luz' (electricity rate) or a 'tarifa de taxi'. Confusing 'cuota' with 'tarifa' is common, but remember: 'cuota' is your part of the whole, while 'tarifa' is the price list for a service.
- Cuota vs. Plazo
- In Spain, students often struggle with the difference between 'cuota' and 'plazo'. While both can refer to installments, 'plazo' literally means 'period' or 'deadline'. You might say 'pagar a plazos' (to pay in installments/over periods). However, each individual payment is the 'cuota'. So, you pay the 'cuota' within the 'plazo'. In Latin America, 'cuota' is much more common for both the payment itself and the system of installments.
Incorrecto: Pagué la tarifa del préstamo. Correcto: Pagué la cuota del préstamo.
- False Friend: Quote
- Another trap is the English word 'quote'. If you mean a 'quote' in the sense of a price estimate for a job, the Spanish word is 'presupuesto', not 'cuota'. If you mean a 'quote' in the sense of a literary citation, the word is 'cita'. Using 'cuota' to mean 'quote' is a classic 'Spanglish' error. 'Cuota' is only 'quota' in the sense of a numerical limit or a share.
Solicité un presupuesto (no 'cuota') para pintar la casa.
Finally, avoid using 'cuota' when you simply mean 'payment' (pago). A 'pago' is any transfer of money. A 'cuota' is a specific *type* of payment—one that is part of a series or a membership. If you pay for a coffee, it's a 'pago'. If you pay your monthly gym fee, it's a 'cuota'. Using 'cuota' too broadly can make your Spanish sound slightly unnatural or overly technical. Remember to use it when there is a sense of belonging to a group, a recurring schedule, or a division of a larger amount. Mastery of these nuances will help you sound more like a native speaker and avoid confusion in financial and social interactions.
El pago del café fue de tres euros, pero la cuota del gimnasio es de cincuenta.
- Contextual Misunderstanding: Quota as Limit
- When 'cuota' means 'quota' (as in a limit), ensure you aren't using 'límite' if you specifically mean a required amount. A 'cuota de ventas' is a target you *must* reach, whereas a 'límite' is often something you must not exceed. Understanding this directional difference is key in business Spanish.
To truly master 'cuota', you must know its neighbors in the Spanish lexicon. Depending on the context, several words can serve as synonyms or near-synonyms, each with its own flavor. 'Mensualidad' is a very common alternative when referring specifically to a monthly payment. While 'cuota' can be monthly, quarterly, or yearly, 'mensualidad' is strictly monthly. If you are talking about your rent or a monthly subscription, 'mensualidad' is a perfect, slightly more informal substitute. Another related word is 'abono'. 'Abono' often refers to a season ticket or a prepaid subscription, like an 'abono de transporte' (transit pass) or an 'abono para el teatro'. While 'cuota' emphasizes the obligation or the share, 'abono' emphasizes the right to access a service over a period.
- Cuota vs. Mensualidad
- 'Cuota' is the technical and general term for a portion of a payment. 'Mensualidad' is the specific term for that payment if it happens every month. You pay a 'cuota' of your loan, which is also your 'mensualidad'.
La mensualidad del colegio incluye el almuerzo y el transporte.
- Cuota vs. Parte/Porción
- When 'cuota' means 'share' or 'quota', you might consider 'parte' or 'porción'. However, 'cuota' is more formal and implies a calculated or assigned share. 'Mi parte del pastel' is my piece of the cake (physical), while 'mi cuota de responsabilidad' is my share of responsibility (abstract/assigned). 'Porción' is usually used for food or physical divisions.
Cada socio debe aportar su parte del capital inicial.
In terms of limits and quotas, 'cupo' is a very frequent synonym, especially in Latin America. 'Cupo' refers to the capacity or the available space in a group or a physical location. For example, 'ya no hay cupo en el curso' means the course is full. While 'cuota' might refer to the *number* of spots allocated, 'cupo' refers to the *availability* of those spots. In credit card terminology, 'cupo' is the credit limit (the maximum you can spend), while 'cuota' is the installment you pay back. Knowing the difference between 'cuota' (what you pay) and 'cupo' (what you can spend) is vital for financial literacy in Spanish.
El cupo de la tarjeta de crédito es de tres mil dólares.
- Cuota vs. Tasa
- As mentioned before, 'tasa' is a tax or a rate. If you are talking about interest rates, use 'tasa de interés'. If you are talking about the monthly payment resulting from that rate, use 'cuota'. They are linked but distinct concepts in the world of finance.
La tasa de interés bajó, por lo que mi cuota mensual también será menor.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'cuota' has the same Latin root as the English word 'quota'. They have remained remarkably similar in both spelling and meaning over centuries.
발음 가이드
- Pronouncing it like 'KOTA' (missing the 'u' sound).
- Pronouncing it like 'KAY-ta' (confusing it with words like 'queso').
- Stress on the second syllable: cuo-TA (incorrect).
- Using the English 'th' sound for the 't'.
- Mixing up the 'o' and 'u' sounds.
난이도
Easy to recognize because of the English cognate 'quota'.
Requires memory of the 'u' after 'c' and feminine gender.
The 'kw' sound must be clear to avoid sounding like 'cota'.
Commonly used in shops and banks, easy to pick up in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Feminine Nouns ending in -a
La cuota, una cuota.
Preposition 'de' for possession/type
Cuota de mercado, cuota de socio.
Preposition 'en' or 'a' for manner
Pagar en cuotas, pagar a cuotas.
Pluralization of nouns ending in vowels
Cuota -> Cuotas.
Agreement of adjectives
Cuota fija, cuotas mensuales.
수준별 예문
La cuota del gimnasio es barata.
The gym fee is cheap.
Simple noun-adjective agreement: 'la cuota' is feminine, so 'barata' is also feminine.
Tengo que pagar la cuota hoy.
I have to pay the fee today.
Uses the common verb 'pagar' (to pay).
¿Cuál es la cuota mensual?
What is the monthly fee?
Questions with 'cuál' to ask for specific information.
Pago en tres cuotas.
I pay in three installments.
Plural 'cuotas' used for installments.
La cuota es de diez euros.
The fee is ten euros.
The preposition 'de' is used to link the noun to the amount.
No pagué la cuota del club.
I didn't pay the club fee.
Negative sentence with 'no' before the verb.
Es una cuota pequeña.
It is a small fee.
Adjective 'pequeña' follows the noun.
La cuota sube mañana.
The fee goes up tomorrow.
Present tense used for a scheduled future event.
Compré una televisión en doce cuotas sin interés.
I bought a TV in twelve interest-free installments.
Common shopping phrase 'cuotas sin interés'.
La cuota de la comunidad incluye el agua.
The community fee includes water.
Refers to shared building expenses.
Debes pagar la cuota de socio cada año.
You must pay the membership fee every year.
Uses 'de socio' to specify the type of fee.
La cuota de inscripción es obligatoria para todos.
The registration fee is mandatory for everyone.
Compound noun 'cuota de inscripción'.
¿Me puede decir el valor de la cuota?
Can you tell me the value of the installment?
Polite request using 'puede'.
La cuota mensual del seguro es alta.
The monthly insurance fee is high.
Adjective 'alta' modifying 'cuota'.
Estamos pagando el coche a cuotas.
We are paying for the car in installments.
Present continuous tense 'estamos pagando'.
La cuota de mantenimiento es de veinte dólares.
The maintenance fee is twenty dollars.
Specific term 'cuota de mantenimiento'.
La empresa quiere aumentar su cuota de mercado este trimestre.
The company wants to increase its market share this quarter.
Business term 'cuota de mercado'.
El gobierno ha fijado una cuota de pesca muy estricta.
The government has set a very strict fishing quota.
Refers to a limit rather than a payment.
Si no pagas la cuota a tiempo, te cobrarán un recargo.
If you don't pay the fee on time, they will charge you a surcharge.
Conditional sentence with 'si'.
La cuota de autónomos en España es un tema polémico.
The self-employed tax in Spain is a controversial topic.
Specific cultural reference to 'autónomos'.
He solicitado una reducción de la cuota mensual del préstamo.
I have requested a reduction in the monthly loan installment.
Uses 'reducción de la cuota'.
La cuota de pantalla del programa fue del veinte por ciento.
The program's screen share was twenty percent.
Media industry term.
Cada vecino debe aportar una cuota extraordinaria para el tejado.
Each neighbor must contribute an extraordinary fee for the roof.
Term 'cuota extraordinaria' for one-time costs.
La cuota de exportación de café ha disminuido este año.
The coffee export quota has decreased this year.
Refers to trade limits.
La ley de cuotas busca garantizar la paridad de género en el congreso.
The quota law seeks to guarantee gender parity in congress.
Political term 'ley de cuotas'.
El banco ofrece una cuota fija durante los primeros cinco años.
The bank offers a fixed installment during the first five years.
Financial term 'cuota fija'.
La cuota tributaria se calcula sobre la base imponible.
The tax amount is calculated based on the taxable income.
Technical legal/tax term.
No hemos alcanzado la cuota de ventas necesaria para el bono.
We haven't reached the sales quota necessary for the bonus.
Refers to a target or goal.
La cuota de participación de los socios minoritarios es baja.
The participation share of the minority partners is low.
Refers to ownership share.
Se ha establecido una cuota de refugiados para cada país miembro.
A refugee quota has been established for each member country.
Refers to social/political allocation.
La cuota de amortización del capital aumenta cada mes.
The capital repayment installment increases every month.
Advanced financial terminology.
Es necesario abonar la cuota de entrada antes de la asamblea.
It is necessary to pay the entry fee before the assembly.
Formal verb 'abonar'.
La cuota litis es una práctica común en ciertos sistemas jurídicos.
Contingency fees are a common practice in certain legal systems.
Specialized legal term 'cuota litis'.
El análisis de la cuota de mercado relativa revela debilidades estratégicas.
The analysis of relative market share reveals strategic weaknesses.
Advanced strategic business terminology.
La cuota de emisión permitida se ha reducido drásticamente.
The allowed emission quota has been drastically reduced.
Environmental policy terminology.
El heredero recibió su cuota legítima tras el proceso judicial.
The heir received his legal share after the judicial process.
Inheritance law term 'cuota legítima'.
La cuota de pantalla es un indicador clave de la salud de un canal.
Screen share is a key indicator of a channel's health.
Media analysis context.
Se debate la implementación de una cuota de producción nacional.
The implementation of a national production quota is being debated.
Economic policy discussion.
La cuota de poder de los sindicatos ha fluctuado en la última década.
The unions' share of power has fluctuated in the last decade.
Abstract usage for political influence.
El contrato estipula una cuota de mantenimiento preventivo mensual.
The contract stipulates a monthly preventive maintenance fee.
Precise contractual language.
La cuota de responsabilidad individual en la crisis es innegable.
The individual share of responsibility in the crisis is undeniable.
Philosophical/abstract usage.
La alícuota se diferencia de la cuota en su naturaleza proporcional.
The 'aliquot' differs from the 'quota' in its proportional nature.
Highly technical linguistic/legal comparison.
El sistema de cuotas imperante en la organización ha sido criticado por su rigidez.
The prevailing quota system in the organization has been criticized for its rigidity.
Critique of institutional structures.
La cuota de sacrificio exigida a la población fue desproporcionada.
The share of sacrifice demanded of the population was disproportionate.
Metaphorical usage in a historical/social context.
Se analizó la cuota de participación ciudadana en los procesos deliberativos.
The share of citizen participation in deliberative processes was analyzed.
Sociopolitical academic terminology.
La cuota de mercado se ha atomizado debido a la proliferación de pequeñas empresas.
Market share has become atomized due to the proliferation of small businesses.
Advanced economic description.
La cuota de pantalla refleja no solo el gusto, sino también la oferta mediática.
Screen share reflects not only taste, but also the media offering.
Nuanced media theory.
El tribunal determinó la cuota de liquidación de los activos de la empresa.
The court determined the liquidation share of the company's assets.
Advanced legal/insolvency terminology.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A situation where no fee is paid, often as a promotion.
Aprovecha la promoción de cuota cero.
— Social security tax for self-employed workers in Spain.
Tengo que pagar la cuota de autónomos.
— A fee paid to a lawyer based on the outcome of a case.
Trabajamos bajo el régimen de cuota litis.
— Monthly building maintenance fee.
La cuota de comunidad incluye la calefacción.
— Limit on the amount of goods exported.
La cuota de exportación de trigo se redujo.
— The percentage of ownership or involvement.
Su cuota de participación en la empresa es del 10%.
자주 혼동되는 단어
Tasa is a tax or government fee; cuota is a membership fee or installment.
Tarifa is a price rate (like for electricity); cuota is a portion of a payment.
Cita is a quote from a book or an appointment; cuota is never used for these.
관용어 및 표현
— To contribute one's share of work or effort to a common goal.
Todos aportaron su cuota para que el proyecto fuera un éxito.
neutral— To reach a required target or limit, often in sales or work.
Si no cumples la cuota, no recibes el bono.
neutral— The amount of influence or control a person or group has.
Cada partido pelea por su cuota de poder.
journalistic— A dramatic way to say someone has sacrificed a lot for a cause.
El país pagó su cuota de sangre en la guerra.
literary/formal— While technical, it's used idiomatically to mean 'visibility' or 'fame'.
El político busca más cuota de pantalla en los medios.
journalistic— Used idiomatically to describe dominance in any field.
Ese autor tiene una gran cuota de mercado en la literatura juvenil.
neutral— To satisfy a requirement, sometimes implying it was done just to meet a rule.
Contrataron a dos personas más solo para llenar la cuota.
informal— To divide responsibilities or benefits among a group.
Debemos repartir la cuota de trabajo equitativamente.
neutral— The specific blame or credit someone carries for an event.
Él tiene una gran cuota de responsabilidad en el error.
formal— The amount of hardship someone is expected to endure.
La nueva ley exige una cuota de sacrificio a los ciudadanos.
formal혼동하기 쉬운
Both relate to limits or shares.
Cupo refers to available capacity (spots left); cuota refers to the assigned amount or fee.
No hay cupo en el curso, pero la cuota es barata.
Both used for installments.
Plazo is the time period or the system; cuota is the actual money paid.
El plazo es de un año, y la cuota es mensual.
English 'quote' (price estimate) vs 'quota'.
Presupuesto is a budget or price estimate; cuota is a share or fee.
Pide un presupuesto para la obra.
Both are recurring payments.
Abono is often a season pass or pre-payment; cuota is an obligation or fee.
Tengo el abono del tren, pero pago la cuota del club.
Both mean share.
Parte is general; cuota is formal or calculated.
Esta es mi parte del trabajo.
문장 패턴
La cuota es [Price].
La cuota es diez euros.
Tengo que pagar la cuota de [Service].
Tengo que pagar la cuota del gimnasio.
Compré [Item] en [Number] cuotas.
Compré el sofá en seis cuotas.
La cuota incluye [Services].
La cuota incluye el uso de la piscina.
Es necesario pagar la cuota de [Noun].
Es necesario pagar la cuota de inscripción.
La cuota de mercado de [Company] es [Percentage].
La cuota de mercado de Apple es muy alta.
Se ha establecido una cuota de [Noun] para [Purpose].
Se ha establecido una cuota de refugiados para ayudar a la crisis.
La cuota de [Abstract Noun] recae sobre [Subject].
La cuota de responsabilidad recae sobre el gerente.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in daily financial life.
-
El cuota mensual
→
La cuota mensual
Cuota is a feminine noun. Using the masculine article is a basic grammar error.
-
Pedir una cuota para un trabajo
→
Pedir un presupuesto para un trabajo
In English, 'quote' can mean a price estimate. In Spanish, that is 'presupuesto'. 'Cuota' is a fee or installment.
-
Pagar la tasa del gimnasio
→
Pagar la cuota del gimnasio
Tasa is for government taxes/fees. For a private club or service, use cuota.
-
La cuota de libros
→
La cita de libros
Don't use 'cuota' for a literary quote. Use 'cita'.
-
Pagar en plazos (in Argentina)
→
Pagar en cuotas (in Argentina)
While 'plazos' is correct in Spain, in many Latin American countries, 'cuotas' is the standard term for installments.
팁
Gender Check
Always remember that 'cuota' is feminine. Use 'la cuota' and 'una cuota'. This is a common mistake for beginners.
Installments
In Latin America, 'cuotas' is the word for installments. In Spain, 'plazos' is more common, but everyone will understand 'cuotas'.
Interest Free
Look for 'cuotas sin interés' when shopping. It means you pay the same total but divided over several months.
Market Share
Use 'cuota de mercado' in business presentations. It sounds much more professional than saying 'parte del mercado'.
Memberships
When joining a gym or club, ask for the 'cuota de inscripción' (entry fee) and the 'cuota mensual' (monthly fee).
Quotas
In legal contexts, 'cuota' refers to a required portion, such as gender quotas in politics.
Community Fees
If you rent an apartment, check if 'la cuota de comunidad' is included in the rent or if you have to pay it separately.
The 'U' Sound
Don't skip the 'u'. It's 'kwo-ta', not 'ko-ta'. Pronouncing it correctly makes you sound much more native.
Ratings
When reading about TV shows, 'cuota de pantalla' (or 'share') tells you how popular a show is.
Sales Targets
If you work in sales, your 'cuota' is your target. 'Cumplir la cuota' means you've met your goal.
암기하기
기억법
Think of 'Quota' in English. They are almost identical! Just remember that in Spanish, it also means 'fee' or 'installment'.
시각적 연상
Imagine a pie chart where one slice is highlighted. That slice is your 'cuota'—your share of the whole.
Word Web
챌린지
Try to find three things in your house you could pay for in 'cuotas' and write down the 'cuota mensual' for each.
어원
Derived from the Latin word 'quota', which is the feminine form of 'quotus', meaning 'how many' or 'of what number'. It was part of the phrase 'quota pars', meaning 'how great a part'.
원래 의미: A proportional part or a share of a whole.
Romance (Latin root).문화적 맥락
Be aware that 'cuotas de género' can be a polarizing political topic in some regions.
In English, 'quota' is mostly used for limits (like sales quotas), while 'fee' or 'installment' is used for money. Spanish uses 'cuota' for all three.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Banking
- Cuota del préstamo
- Interés de la cuota
- Cuota fija mensual
- Aplazar una cuota
Gym/Clubs
- Cuota de mantenimiento
- Cuota de inscripción
- Pagar la cuota de socio
- Baja de la cuota
Retail/Shopping
- Pagar en 12 cuotas
- Cuotas sin interés
- Primera cuota gratis
- Valor de la cuota
Business
- Cuota de mercado
- Cuota de ventas
- Cuota de exportación
- Cuota de participación
Housing
- Cuota de comunidad
- Cuota extraordinaria
- Recibo de la cuota
- Subida de la cuota
대화 시작하기
"¿Cuánto pagas de cuota en tu gimnasio?"
"¿Prefieres comprar cosas al contado o en cuotas?"
"¿Es muy alta la cuota de comunidad en tu edificio?"
"¿Crees que las cuotas de género son necesarias en el trabajo?"
"¿Alguna vez has olvidado pagar una cuota importante?"
일기 주제
Escribe sobre algo que compraste en cuotas y si valió la pena.
Describe los gastos mensuales que tienes (tus cuotas).
¿Qué opinas sobre las cuotas de pesca para proteger el medio ambiente?
Imagina que eres el dueño de un club. ¿Qué cuota cobrarías a los socios?
Escribe sobre la importancia de cumplir con las cuotas de ventas en un trabajo.
자주 묻는 질문
10 질문Se dice 'cuota de socio' o simplemente 'cuota'. Por ejemplo: 'La cuota de socio es anual'.
Una mensualidad es siempre cada mes. Una cuota puede ser cada mes, cada año, o una parte de una deuda. Todas las mensualidades son cuotas, pero no todas las cuotas son mensualidades.
No, para una cita de un libro se usa 'cita' o 'fragmento'. 'Cuota' solo se refiere a pagos o proporciones numéricas.
Significa que puedes dividir el pago total en varias partes sin que el precio aumente por intereses bancarios. Es muy común en tiendas.
Se dice 'cuota de mercado'. Por ejemplo: 'Nuestra cuota de mercado es del 15%'.
Es femenino: la cuota, las cuotas. Nunca digas 'el cuota'.
Es un pago adicional que no es regular. Se usa mucho en edificios cuando hay que hacer una reparación urgente.
Es el porcentaje de personas que ven un programa de televisión en comparación con el total de espectadores en ese momento.
Puedes decir: '¿Puedo pagar en cuotas?' o '¿Se puede pagar a plazos?'.
Es el pago mensual obligatorio que hacen los trabajadores independientes a la Seguridad Social en España.
셀프 테스트 185 질문
Write a sentence in Spanish about paying for a computer in 6 installments.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Spanish what a 'cuota de socio' is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence asking about the registration fee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cuota de mercado' in a sentence about a phone company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a gym fee being too expensive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The monthly installment is fixed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a fishing quota.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about paying an extraordinary fee in your building.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have to pay the self-employed fee today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cuotas sin interés'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'cuota de pantalla' in your own words (Spanish).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The first installment is the most expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a gender quota in a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can I pay in installments?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a student discount on a fee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sales quota is difficult to reach.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a lawyer's contingency fee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The maintenance fee includes electricity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cuota fija'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The immigration quota was exceeded.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'La cuota del gimnasio es de treinta euros.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: '¿Puedo pagar en cuotas?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tengo que pagar la cuota de la comunidad.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La cuota de mercado de nuestra empresa ha crecido.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you like 'cuotas sin interés'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: '¿Cuál es la cuota de inscripción?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prefiero una cuota fija mensual.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cumplí con mi cuota de ventas este trimestre.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La cuota de autónomos es muy alta en España.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: '¿En cuántas cuotas se puede pagar?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La cuota de pantalla fue del veinte por ciento.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tuvimos una cuota extraordinaria este mes.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La cuota de género ayuda a la igualdad.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No pagué la cuota de socio todavía.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'cuota de mercado' means to a friend.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La cuota de pesca es necesaria para el mar.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El banco me redujo la cuota del préstamo.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: '¿La cuota incluye el mantenimiento?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es la última cuota que me queda.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La cuota litis es un acuerdo legal.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the amount: 'La cuota es de cincuenta euros.'
Listen and identify the frequency: 'La cuota se paga anualmente.'
Listen and identify the item: 'Pagué la cuota del gimnasio.'
Listen and identify the number of parts: 'Lo compré en tres cuotas.'
Listen and identify the topic: 'La cuota de mercado de Apple.'
Listen and identify the type of fee: 'Es una cuota extraordinaria.'
Listen and identify if interest is charged: 'Doce cuotas sin interés.'
Listen and identify the profession: 'La cuota de autónomos.'
Listen and identify the context: 'La cuota de pantalla bajó.'
Listen and identify the limit: 'La cuota de pesca de atún.'
Listen and identify the fee type: 'Cuota de inscripción.'
Listen and identify the sector: 'Cuota de género en política.'
Listen and identify the legal term: 'Cuota litis.'
Listen and identify the housing fee: 'Cuota de comunidad.'
Listen and identify the goal: 'Cumplir la cuota de ventas.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'cuota' is the primary way to describe a part of a whole in financial and social contexts. Whether you are paying a monthly fee or discussing a company's market share, 'cuota' is the precise term for a calculated portion or obligation. Example: 'Pagué la cuota del gimnasio' (I paid the gym fee).
- A feminine noun meaning 'quota', 'fee', or 'installment'. It is essential for discussing payments and shares in Spanish.
- Commonly used for gym memberships (cuota de socio), monthly loan payments (cuotas), and apartment maintenance (cuota de comunidad).
- In business and politics, it refers to market share (cuota de mercado) or representational limits (cuota de género).
- Key phrases include 'pagar en cuotas' (to pay in installments) and 'cuota fija' (fixed rate).
Gender Check
Always remember that 'cuota' is feminine. Use 'la cuota' and 'una cuota'. This is a common mistake for beginners.
Installments
In Latin America, 'cuotas' is the word for installments. In Spain, 'plazos' is more common, but everyone will understand 'cuotas'.
Interest Free
Look for 'cuotas sin interés' when shopping. It means you pay the same total but divided over several months.
Market Share
Use 'cuota de mercado' in business presentations. It sounds much more professional than saying 'parte del mercado'.
관련 콘텐츠
numbers 관련 단어
absoluto
A2완전하고 제한이나 예외가 없는 것.
agrupar
A2'agrupar'는 공통된 특성을 기반으로 사물이나 사람들을 그룹으로 묶는 것을 의미합니다. 항목을 범주별로 분류하는 것과 같습니다.
altamente
A2매우, 대단히. 이 책은 매우 강력히 추천됩니다. 그가 올 가능성은 대단히 높습니다.
ampliamente
A2'ampliamente'라는 단어는 '널리' 또는 '광범위하게'라는 뜻입니다.
anotar
A2잊지 않도록 무언가를 적어 두는 것. '그는 내 전화번호를 적었다.'
anual
A2'Anual'은 한국어로 '연례의' 또는 '매년의'라는 뜻입니다. 연례 보고서(informe anual)나 연례 회의(reunión anual)와 같이 일 년에 한 번 일어나는 일을 묘사할 때 사용됩니다.
anualidad
A2연금 또는 연회비는 매년 지불하는 금액입니다.
aproximado
B1이것은 정확하지는 않지만 실제에 가까운 값이나 양을 설명하는 데 사용되는 형용사입니다. 이 여행의 대략적인 소요 시간은 세 시간입니다.
aproximar
B1무언가를 다른 것에 가까이 가져가거나 스스로 가까이 다가가는 것.
bancario
A2은행이나 은행 업무와 관련된. 예를 들어, 은행 계좌나 은행 카드.