A1 Idiom 중립

از یاد رفتن

az yad raftan

To be forgotten

To slip from one's memory or be no longer remembered.

🌍

문화적 배경

It is considered polite to use this phrase to avoid blaming oneself too harshly. Similar usage, often used in formal settings to show humility. Used in daily speech, very common in literature.

💡

Use the Suffix

Always remember to add the possessive suffix to 'یاد' to indicate whose memory it is.

To slip from one's memory or be no longer remembered.

💡

Use the Suffix

Always remember to add the possessive suffix to 'یاد' to indicate whose memory it is.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct suffix.

خرید نان از یاد___ رفت.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: م

The speaker is talking about their own memory, so 'م' is correct.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the blank with the correct suffix. Fill Blank A1

خرید نان از یاد___ رفت.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: م

The speaker is talking about their own memory, so 'م' is correct.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, you can say 'او از یادم رفت' (I forgot him/her), but it sounds like you forgot they existed.

관련 표현

🔄

فراموش کردن

synonym

To forget

🔗

به یاد آوردن

contrast

To remember

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!