A1 Idiom Neutral

از یاد رفتن

az yad raftan

To be forgotten

Bedeutung

To slip from one's memory or be no longer remembered.

🌍

Kultureller Hintergrund

It is considered polite to use this phrase to avoid blaming oneself too harshly. Similar usage, often used in formal settings to show humility. Used in daily speech, very common in literature.

💡

Use the Suffix

Always remember to add the possessive suffix to 'یاد' to indicate whose memory it is.

Bedeutung

To slip from one's memory or be no longer remembered.

💡

Use the Suffix

Always remember to add the possessive suffix to 'یاد' to indicate whose memory it is.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct suffix.

خرید نان از یاد___ رفت.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: م

The speaker is talking about their own memory, so 'م' is correct.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct suffix. Fill Blank A1

خرید نان از یاد___ رفت.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: م

The speaker is talking about their own memory, so 'م' is correct.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, you can say 'او از یادم رفت' (I forgot him/her), but it sounds like you forgot they existed.

Verwandte Redewendungen

🔄

فراموش کردن

synonym

To forget

🔗

به یاد آوردن

contrast

To remember

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!