At the A1 level, 'desaparecer' is a useful word for talking about everyday objects that you can't find. You might use it to say that your keys 'desaparecieron' (disappeared) or that a person 'desapareció' from a room. At this stage, you should focus on the basic meaning: something was there, and now it is not. You don't need to worry about complex grammar yet, but try to remember the past tense 'desapareció' (it disappeared) because we usually talk about things after they have already gone. It is a long word, but it is very similar to the English word 'disappear,' which makes it easier to remember. Just remember to pronounce every syllable: de-sa-pa-re-cer.
At the A2 level, you start using 'desaparecer' to describe more than just lost objects. You can use it to talk about weather, like 'las nubes desaparecieron' (the clouds disappeared), or about simple symptoms, like 'el dolor desapareció' (the pain went away). You should also begin to learn the irregular 'yo' form in the present tense: 'desaparezco'. This is important because many Spanish verbs ending in -ecer follow this 'zc' pattern. You might also start seeing it in simple stories or news reports about people who are missing. Remember that it is an 'intransitive' verb, which means you don't use it with a direct object—you don't 'disappear' a thing; the thing disappears by itself.
At the B1 level, you are expected to use 'desaparecer' in more complex sentence structures, especially involving the subjunctive mood. For example, 'Espero que los problemas desaparezcan' (I hope the problems disappear). You should also be able to distinguish between 'desaparecer' and its synonyms like 'esfumarse' (to vanish like smoke) or 'desvanecerse' (to fade away). This level also introduces the 'hacer desaparecer' construction (to make something disappear), which is essential if you want to describe an action where someone causes the disappearance. You will also encounter the word in more abstract contexts, such as the disappearance of traditions or historical facts.
At the B2 level, you should be comfortable using 'desaparecer' in a variety of registers, from formal news reports to informal slang. You will likely encounter the noun form 'la desaparición' (the disappearance) and the adjective 'desaparecido/a' (missing). At this level, you should also be aware of the historical and political connotations of 'los desaparecidos' in Latin America, particularly in the context of the 20th-century dictatorships. You can use the verb to discuss social issues, such as 'la desaparición de lenguas indígenas' (the disappearance of indigenous languages). Your use of the verb should be precise, choosing it over 'perderse' or 'irse' when the context specifically implies a vanishing or a cessation of existence.
At the C1 level, you use 'desaparecer' with stylistic flair. You might use it in literary analysis to discuss themes of absence or in academic writing to describe the obsolescence of theories or technologies. You understand the subtle nuances between 'desaparecer de la faz de la tierra' (to disappear from the face of the earth) and more common expressions. You are also able to handle the reflexive 'desaparecerse' in regional dialects, understanding its colloquial nuances of 'sneaking away' or 'ghosting'. Your vocabulary includes related terms like 'desaparecimiento' (a more formal/legal term for disappearance) and you can use the verb in complex hypothetical sentences using the past subjunctive and conditional forms.
At the C2 level, 'desaparecer' is a tool for precise philosophical and socio-political expression. You can engage in deep discussions about 'la dialéctica de la presencia y la desaparición' (the dialectic of presence and disappearance). You are fully aware of the legal definitions of 'desaparición forzada' (forced disappearance) and can discuss international law regarding it. In literature, you can appreciate how authors use the verb to create atmosphere or to comment on the transience of life. You can use the verb in all its forms perfectly, including rare or archaic usages, and you can switch between synonyms with absolute precision to match the exact tone and nuance of your message.

desaparecer 30초 만에

  • Desaparecer means 'to disappear' or 'to vanish' in Spanish, describing both physical and abstract absence.
  • It is an irregular verb in the first person present tense (yo desaparezco), following the -ecer pattern.
  • The verb is intransitive, meaning you use 'hacer desaparecer' to say you made something vanish.
  • Culturally, it has deep significance in Latin America regarding 'los desaparecidos' (the missing persons from political conflicts).

The Spanish verb desaparecer is a fundamental word that every learner must master, as it describes the fundamental human experience of things or people going away. At its core, it translates to 'to disappear' or 'to vanish.' However, its usage in Spanish is nuanced and covers a broad spectrum of physical, metaphorical, and even political contexts. Whether you are talking about a magician making a rabbit vanish, a set of keys that seem to have walked away on their own, or the more serious social issue of missing persons, this verb is your primary tool.

Physical Absence
This is the most common use. It refers to something that was visible and is no longer there. For example, 'El sol desapareció detrás de las nubes' (The sun disappeared behind the clouds). It implies a transition from a state of being perceived to a state of absence.
Abstract Vanishing
We also use it for feelings, symptoms, or problems. 'Mi dolor de cabeza desapareció' means my headache went away. It suggests a cessation of existence or sensation rather than just physical movement.
Suddenness and Mystery
Often, the word carries a connotation of mystery or unexpectedness. If something simply 'leaves,' we might use 'irse,' but if it 'desaparece,' there is often a sense of 'how?' or 'where did it go?'

El mago hizo desaparecer la moneda frente a mis propios ojos.

The magician made the coin disappear right before my eyes.

In terms of frequency, you will hear this word in almost every domain of life. In the news, it is used for missing persons (los desaparecidos), which has a deep historical weight in many Spanish-speaking countries. In technology, it refers to disappearing messages or files. In nature, it describes the extinction of species or the melting of glaciers. Understanding this word requires recognizing that it is an intransitive verb in its most common form, meaning the subject is the thing that goes away. However, as seen in the example above, it can be used with 'hacer' to create a causative meaning ('to make something disappear').

Las huellas desaparecieron bajo la nieve recién caída.

The footprints disappeared under the freshly fallen snow.

Culturally, the concept of 'desaparecer' is tied to the idea of ephemeral beauty and the passage of time. Spanish poets often use it to describe the fleeting nature of youth or love. It isn't just a clinical term for absence; it is a word that evokes the void left behind. When a species 'desaparece,' it is a tragedy of extinction. When a symptom 'desaparece,' it is a relief. The emotional weight of the word changes drastically based on the subject.

Social Context
In many Latin American contexts, the word is inextricably linked to the 'Desaparecidos'—people who were victims of forced disappearance by military dictatorships. Using the word in political contexts requires sensitivity to this history.

No dejes que tus sueños desaparezcan por el miedo al fracaso.

Don't let your dreams disappear because of the fear of failure.

El barco desapareció en el horizonte al atardecer.

The ship disappeared on the horizon at sunset.

To wrap up, 'desaparecer' is more than just a synonym for 'not being here.' It is a dynamic verb that captures the act of vanishing across physical, emotional, and social dimensions. As you practice, try to notice if the disappearance is a slow fading (desvanecerse) or a sudden vanishing (esfumarse), as these nuances will help you reach higher levels of fluency.

Using desaparecer correctly involves understanding its conjugation and its relationship with other parts of the sentence. Since it is an intransitive verb, it does not usually take a direct object. You don't 'disappear something' in Spanish; instead, something 'disappears.' If you want to say you made something disappear, you must use the construction 'hacer desaparecer.'

Present Tense Irregularity
The verb follows the pattern of '-ecer' verbs. In the 'yo' form, the 'c' changes to 'zc'.
- Yo desaparezco (I disappear)
- Tú desapareces (You disappear)
- Él/Ella desaparece (He/She disappears)
Past Tense Usage
In the preterite, it is regular: 'desapareció' (it disappeared). Use this for sudden events. Use the imperfect 'desaparecía' for things that were in the process of vanishing or used to vanish frequently.

Cuando encendí la luz, las sombras desaparecieron al instante.

When I turned on the light, the shadows disappeared instantly.

Prepositions are important when using this verb. Often, we want to say where something disappeared *from*. In Spanish, we use 'de' for this. 'El dinero desapareció de la caja fuerte' (The money disappeared from the safe). If we want to say where it disappeared *to* or *into*, we might use 'en'. 'El ladrón desapareció en la multitud' (The thief disappeared into the crowd).

Espero que mis problemas desaparezcan pronto.

I hope my problems disappear soon. (Note the use of the subjunctive 'desaparezcan' after 'espero que').

Another common structure is using 'por arte de magia' (by magic). 'Las llaves desaparecieron por arte de magia.' This is a very idiomatic way to express that something vanished without explanation. Additionally, when talking about people, 'desaparecer' can be used to indicate that someone hasn't been seen for a long time. 'Pedro ha desaparecido; nadie sabe dónde está.'

Subjunctive Forms
Because we often express desires or doubts about things vanishing, the subjunctive is frequent. 'Dudo que la mancha desaparezca' (I doubt the stain will disappear). The 'zc' stem carries through all present subjunctive forms: desaparezca, desaparezcas, desaparezca, desaparezcamos, desaparezcáis, desaparezcan.

Si el bosque desapareciera, muchos animales morirían.

If the forest were to disappear, many animals would die. (Imperfect Subjunctive).

Finally, consider the difference between 'desaparecer' and 'perderse'. If you 'lose' your keys, you use 'perder'. If the keys 'vanish' from the table where you left them, you use 'desaparecer'. The focus of 'desaparecer' is on the state of the object itself, whereas 'perder' often involves a person who has lost track of something.

The word desaparecer is ubiquitous in Spanish-speaking cultures, appearing in news headlines, literature, and daily conversations. Understanding its context helps you grasp its weight. In a daily setting, you'll hear it most often when someone is looking for something. '¿Dónde está el control remoto? ¡Parece que ha desaparecido!' (Where is the remote? It seems to have disappeared!).

In the News
You will frequently see headlines like 'Desaparece un joven en la costa' (A young man disappears on the coast). In this context, it is a serious term used for missing persons cases before any foul play or accident is confirmed.
Environmental Discourse
Scientists and activists use it to talk about biodiversity. 'Especies en peligro de desaparecer' (Species in danger of disappearing/extinction). It is the standard term for biological extinction in a non-technical context.

Los mensajes de esta aplicación desaparecen después de ser leídos.

The messages on this app disappear after being read.

In the digital age, 'desaparecer' has taken on new life. Tech interfaces in Spanish use it for 'vanishing' or 'ephemeral' content. Snapchat or WhatsApp's 'disappearing messages' are called 'mensajes que desaparecen'. If a file is deleted or lost in a system error, a user might complain that 'el archivo desapareció de mi carpeta'.

¡No te desaparezcas! Tenemos que terminar el proyecto.

Don't vanish on us! We have to finish the project. (Used colloquially to mean 'stay in touch').

Literature and film also use this word to create suspense. A character might 'desaparecer en la niebla' (disappear in the fog). In historical documentaries, you will hear about 'los desaparecidos,' referring to the victims of state terrorism in countries like Argentina, Chile, and Uruguay during the 70s and 80s. This usage is so profound that 'Desaparecido' has become a specific noun for a victim of forced disappearance.

Weather and Nature
Weather reports often use it: 'La niebla desaparecerá por la tarde' (The fog will disappear by the afternoon). It's the standard way to describe the clearing of weather phenomena.

El pueblo entero desapareció tras la construcción de la presa.

The entire town disappeared after the construction of the dam.

Whether in a casual chat about a lost sock or a deep discussion about history, 'desaparecer' is a versatile and essential verb. It covers everything from the mundane to the monumental, making it a cornerstone of Spanish communication.

Even though desaparecer seems straightforward, English speakers often stumble on its conjugation and its syntax. The most common error is related to its irregular present tense form. Because the verb ends in '-ecer', many learners forget the 'z' in the 'yo' form, saying 'desapareco' instead of the correct desaparezco.

The 'Yo' Form Error
Wrong: Yo desapareco cuando hay problemas.
Right: Yo desaparezco cuando hay problemas.
This 'zc' change is consistent with other verbs like 'conocer' (conozco) and 'parecer' (parezco).
Confusing Intransitive vs. Transitive
In English, 'disappear' can sometimes feel like it can take an object in very rare poetic uses, but in Spanish, it is strictly intransitive. You cannot 'desaparecer algo'.
Wrong: El mago desapareció el conejo.
Right: El mago hizo desaparecer al conejo.

Incorrecto: Las llaves se desaparecieron. (Standard Spanish usually avoids the 'se' here).

While 'se desaparecieron' is common in some dialects, in formal Spanish, 'desaparecieron' is preferred.

Another mistake is confusing 'desaparecer' with 'perder'. 'Perder' means to lose something (you don't know where it is), while 'desaparecer' means the thing itself has vanished. If you say 'Mi perro desapareció,' it sounds like he vanished into thin air or is missing. If you say 'Perdí a mi perro,' it means you lost track of him while walking.

Dudo que desaparezcan las dudas tan fácilmente.

Learners often forget to use the subjunctive after expressions of doubt.

Finally, learners sometimes use 'desaparecer' when they mean 'morir' (to die). While 'desaparecer' can be a euphemism for death in very specific contexts (like a species going extinct), it usually refers to the act of vanishing. If a person dies, use 'morir' or 'fallecer'. Using 'desaparecer' for a deceased person might imply they are missing and their body hasn't been found.

Preposition Pitfall
Learners often use 'desde' instead of 'de' to say 'disappear from'. Use 'de': 'Desapareció de la vista' (It disappeared from view).

No desaparezcas sin decir adiós.

Make sure to use the correct imperative form for negative commands (desaparezcas).

By keeping an eye on the 'zc' in the present tense, avoiding the transitive 'desaparecer algo' trap, and choosing the right preposition, you'll use this verb like a native speaker in no time.

Spanish is rich with synonyms for desaparecer, each carrying its own specific flavor and level of formality. Knowing when to use 'esfumarse' instead of 'desvanecerse' can significantly elevate your Spanish. 'Desaparecer' is the most neutral and widely used term, but it’s not always the most descriptive.

Esfumarse vs. Desaparecer
Esfumarse literally means 'to turn into smoke' (from 'humo'). It is used for something that disappears very quickly and completely, often in a suspicious or magical way. 'El ladrón se esfumó entre las sombras' (The thief vanished like smoke among the shadows).
Desvanecerse vs. Desaparecer
Desvanecerse implies a gradual fading. It is commonly used for physical sensations like dizziness or for visual things like mist or a smile. 'Su sonrisa se desvaneció' (Her smile faded away). It sounds more poetic and less abrupt than 'desaparecer'.

La niebla se desvaneció cuando salió el sol.

The mist faded away when the sun came out.

Other alternatives include ausentarse, which is more formal and specific to people. It means 'to be absent' or 'to leave for a while'. 'El jefe se ausentó de la reunión' (The boss was absent from the meeting). It doesn't imply a mysterious vanishing, just a planned or temporary absence.

El dinero voló de mis manos.

Literally 'The money flew from my hands'—a common idiom for money disappearing quickly.

Then there is extinguirse, which is specifically for things that cease to exist permanently, like species, fires, or civilizations. While a species can 'desaparecer', saying it 'se extinguió' is more precise and scientific.

Comparison Table
  • Desaparecer: General use, sudden or slow.
  • Esfumarse: Sudden, like smoke, often suspicious.
  • Desvanecerse: Gradual, fading out, poetic.
  • Perderse: To get lost (the subject is 'lost' to the observer).
  • Extinguirse: To go extinct, to die out (permanent).

Se perdió en el bosque.

He got lost in the forest (He didn't vanish from existence, he just lost his way).

Choosing the right word depends on the 'how' and 'what' of the vanishing. If a ghost disappears, it 'se desvanece'. If a thief runs away, he 'se esfuma'. If a species is gone forever, it 'se extingue'. Mastering these nuances will make your Spanish sound much more natural and expressive.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root '-ecer' in Spanish often denotes a process or becoming, which is why it is used for 'to disappear' (the process of vanishing).

발음 가이드

UK /desapaɾeˈθeɾ/
US /desapaɾeˈseɾ/
The stress is on the last syllable: de-sa-pa-re-CER.
라임이 맞는 단어
aparecer conocer crecer nacer parecer merecer amanecer obedecer
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'des-' as 'dez-' (it should be a soft 's').
  • Missing the 'a' between 'p' and 'r'.
  • Stressing the wrong syllable (don't say de-sa-PA-re-cer).
  • In Spain, forgetting the 'th' sound for the 'c'.
  • In Latin America, over-pronouncing the 'r' at the end.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize due to the English cognate 'disappear'.

쓰기 3/5

Tricky due to the 'zc' irregularity in the present tense.

말하기 2/5

Long word, but phonetic. The 'zc' sound needs practice.

듣기 1/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in conversation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

aparecer ver perder ir estar

다음에 배울 것

desvanecerse esfumarse extinguirse ocultarse surgir

고급

invisibilidad obsolescencia efímero evanescente omnipresente

알아야 할 문법

Verbs ending in -ecer change 'c' to 'zc' in the first person singular present.

Yo desaparezco (instead of desapareco).

Intransitive verbs cannot take a direct object without 'hacer'.

Hice desaparecer el libro (Correct) vs Desaparecí el libro (Incorrect in standard Spanish).

The preterite tense is used for sudden, completed disappearances.

El gato desapareció en un segundo.

The imperfect tense is used for gradual or habitual disappearances.

El sol desaparecía lentamente tras el mar.

Subjunctive is required for expressions of doubt, emotion, or desire about a disappearance.

Espero que tu miedo desaparezca.

수준별 예문

1

Mi gato desapareció ayer.

My cat disappeared yesterday.

Preterite tense for a completed action.

2

Las llaves desaparecieron de la mesa.

The keys disappeared from the table.

Plural subject takes the plural verb 'desaparecieron'.

3

El sol desaparece por la noche.

The sun disappears at night.

Present tense for a general fact.

4

¿Por qué desapareció tu amigo?

Why did your friend disappear?

Question form in the preterite.

5

La nieve desaparece en primavera.

The snow disappears in spring.

Present tense for a recurring event.

6

El mago hace desaparecer un conejo.

The magician makes a rabbit disappear.

Causative construction with 'hacer'.

7

¡Mira! El avión desapareció en las nubes.

Look! The plane disappeared in the clouds.

Exclamatory sentence using preterite.

8

No quiero desaparecer.

I don't want to disappear.

Infinitive form after 'querer'.

1

Yo desaparezco cuando hay que limpiar.

I disappear when it's time to clean.

Irregular 'yo' form 'desaparezco'.

2

El dolor de cabeza desapareció con la medicina.

The headache disappeared with the medicine.

Using 'con' to show the cause of the disappearance.

3

Muchos barcos desaparecen en ese mar.

Many ships disappear in that sea.

Present tense for a characteristic property.

4

Las manchas desaparecen con este jabón.

The stains disappear with this soap.

Present tense plural.

5

Ayer desaparecieron diez euros de mi cartera.

Yesterday ten euros disappeared from my wallet.

Subject-verb agreement with 'diez euros'.

6

El rastro desaparecía poco a poco.

The trail was disappearing little by little.

Imperfect tense for a gradual process.

7

No dejes que el pastel desaparezca.

Don't let the cake disappear.

Negative command with subjunctive.

8

La ciudad desapareció bajo el agua.

The city disappeared under the water.

Preterite with the preposition 'bajo'.

1

Es posible que la especie desaparezca pronto.

It's possible that the species will disappear soon.

Present subjunctive after 'es posible que'.

2

Si no cuidamos el agua, los ríos desaparecerán.

If we don't take care of the water, the rivers will disappear.

Future tense in a conditional sentence.

3

Hicieron desaparecer todas las pruebas del crimen.

They made all the evidence of the crime disappear.

Causative 'hacer desaparecer' in the preterite.

4

Me gustaría que mis deudas desaparecieran.

I would like my debts to disappear.

Imperfect subjunctive after 'me gustaría que'.

5

El fantasma desapareció de repente.

The ghost disappeared suddenly.

Using the adverbial phrase 'de repente'.

6

Las tradiciones están desapareciendo en el pueblo.

Traditions are disappearing in the town.

Present progressive for an ongoing change.

7

Dudo que el problema desaparezca por sí solo.

I doubt the problem will disappear on its own.

Subjunctive after 'dudo que'.

8

La neblina hizo desaparecer el horizonte.

The mist made the horizon disappear.

Causative construction.

1

La desaparición de los dinosaurios fue un evento cataclísmico.

The disappearance of the dinosaurs was a cataclysmic event.

Noun form 'la desaparición'.

2

El político desapareció de la escena pública tras el escándalo.

The politician disappeared from the public scene after the scandal.

Abstract usage of 'desaparecer'.

3

Se teme que el avión haya desaparecido en el océano.

It is feared that the plane has disappeared in the ocean.

Present perfect subjunctive after 'se teme que'.

4

No podemos permitir que nuestra cultura desaparezca.

We cannot allow our culture to disappear.

Subjunctive after 'permitir que'.

5

El dinero desapareció de la cuenta sin dejar rastro.

The money disappeared from the account without leaving a trace.

Adverbial phrase 'sin dejar rastro'.

6

Los glaciares están desapareciendo a un ritmo alarmante.

Glaciers are disappearing at an alarming rate.

Present progressive with a prepositional phrase of rate.

7

Ella desapareció en la multitud antes de que pudiera hablarle.

She disappeared into the crowd before I could speak to her.

Preterite with 'en la multitud'.

8

Aquel imperio desapareció hace mil años.

That empire disappeared a thousand years ago.

Using 'hace' for time ago.

1

La sutileza de su ironía desapareció ante la crudeza de los hechos.

The subtlety of his irony disappeared before the harshness of the facts.

Highly abstract subject 'la sutileza'.

2

Si el sol desapareciera, la vida en la Tierra se extinguiría.

If the sun were to disappear, life on Earth would go extinct.

Hypothetical condition (if + imperfect subjunctive, conditional).

3

El autor desaparece detrás de sus personajes.

The author disappears behind his characters.

Literary metaphor.

4

Es imperativo que no desaparezcan los archivos históricos.

It is imperative that the historical archives do not disappear.

Present subjunctive with an impersonal expression.

5

Su angustia desapareció tan pronto como vio a su hijo.

Her anguish disappeared as soon as she saw her son.

Abstract subject with 'tan pronto como'.

6

Las fronteras parecen desaparecer en este mundo globalizado.

Borders seem to disappear in this globalized world.

Infinitive after 'parecen'.

7

La magia del momento desapareció cuando sonó el teléfono.

The magic of the moment disappeared when the phone rang.

Metaphorical usage.

8

Muchos dialectos han desaparecido por falta de hablantes.

Many dialects have disappeared due to a lack of speakers.

Present perfect tense.

1

La ontología del ser se ve cuestionada cuando la esencia desaparece.

The ontology of being is questioned when the essence disappears.

Philosophical register.

2

El rastro de la civilización desapareció bajo capas de sedimentos milenarios.

The trace of the civilization disappeared under layers of millennial sediments.

Precise vocabulary 'sedimentos milenarios'.

3

No es que la verdad haya desaparecido, sino que ha sido ocultada.

It is not that the truth has disappeared, but that it has been hidden.

Complex contrastive structure with perfect subjunctive.

4

La figura del intelectual parece haber desaparecido del debate público.

The figure of the intellectual seems to have disappeared from public debate.

Perfect infinitive 'haber desaparecido'.

5

La línea entre lo real y lo virtual tiende a desaparecer.

The line between the real and the virtual tends to disappear.

Abstract conceptualization.

6

Cualquier vestigio de esperanza desapareció tras la sentencia.

Any vestige of hope disappeared after the sentencing.

Sophisticated subject 'vestigio de esperanza'.

7

El paisaje desaparecía vertiginosamente a través de la ventanilla del tren.

The landscape was disappearing dizzyingly through the train window.

Imperfect with the adverb 'vertiginosamente'.

8

La desaparición forzada constituye un crimen de lesa humanidad.

Forced disappearance constitutes a crime against humanity.

Legal/Human rights terminology.

자주 쓰는 조합

desaparecer sin dejar rastro
hacer desaparecer
desaparecer de la vista
desaparecer por completo
desaparecer del mapa
desaparecer en la nada
desaparecer de repente
desaparecer poco a poco
desaparecer de la faz de la tierra
desaparecer ante sus ojos

자주 쓰는 구문

¡No te desaparezcas!

— Don't vanish! Used to tell someone to stay in touch or not leave suddenly.

¡No te desaparezcas! Te llamo mañana.

Desaparecer en combate

— Missing in action (MIA). Used in military contexts.

Su abuelo desapareció en combate durante la guerra.

Desaparecer del horizonte

— To go beyond the horizon. Used for ships or the sun.

Vimos al sol desaparecer del horizonte.

Desaparecer de la escena

— To leave a situation or stop being famous/relevant.

El actor desapareció de la escena tras su retiro.

Desaparecer por arte de magia

— To disappear as if by magic. Used for things that vanish inexplicably.

Mis gafas desaparecieron por arte de magia.

Desaparecer del mercado

— To be no longer available for purchase.

Ese modelo de coche desapareció del mercado hace años.

Desaparecer de la circulación

— To stop being active or seen in social circles.

Juan ha desaparecido de la circulación últimamente.

Desaparecer en la oscuridad

— To vanish into the dark.

El animal desapareció en la oscuridad del bosque.

Desaparecer de la memoria

— To be forgotten.

Su nombre desapareció de la memoria colectiva.

Desaparecer por completo

— To vanish entirely.

El rastro desapareció por completo tras la lluvia.

자주 혼동되는 단어

desaparecer vs perder

Perder means to lose something. Desaparecer means the thing itself vanished.

desaparecer vs morir

Morir is to die. Desaparecer is to vanish (though sometimes used as a euphemism).

desaparecer vs esconder

Esconder is to hide something on purpose. Desaparecer is the state of being gone.

관용어 및 표현

"Desaparecer como por ensalmo"

— To disappear suddenly and mysteriously, as if by a magic spell.

La fiebre desapareció como por ensalmo.

literary/old-fashioned
"Hacerse humo"

— To vanish into thin air, usually to avoid something.

Cuando vio la cuenta, se hizo humo.

informal
"Tragárselo la tierra"

— To be swallowed by the earth; to disappear without a trace.

Parece que se lo tragó la tierra, no lo encuentro.

colloquial
"Desaparecer del mapa"

— To disappear completely from a place or social circle.

Después de la pelea, desapareció del mapa.

informal
"No dejar ni rastro"

— To leave no trace behind.

El ladrón no dejó ni rastro al desaparecer.

neutral
"Esfumarse como el humo"

— To vanish like smoke.

Sus promesas se esfumaron como el humo.

neutral
"Perderse de vista"

— To go out of sight, often very quickly.

El coche era tan rápido que se perdió de vista enseguida.

neutral
"Volar el dinero"

— For money to disappear very quickly (to 'fly' away).

En las vacaciones, el dinero vuela.

informal
"Pasar a mejor vida"

— A euphemism for dying (to pass to a better life).

Su perro pasó a mejor vida el mes pasado.

euphemistic
"Irse a pique"

— For a ship to sink (disappear underwater) or a business to fail.

La empresa se fue a pique tras la crisis.

neutral

혼동하기 쉬운

desaparecer vs aparecer

Antonym with similar root.

Aparecer means to appear; desaparecer means to disappear. They are exact opposites.

La luna apareció y el sol desapareció.

desaparecer vs desvanecer

Synonym.

Desvanecer is more about fading out slowly or losing strength/consciousness. Desaparecer is more general.

Se desvaneció por el calor.

desaparecer vs perecer

Similar ending.

Perecer means to perish or die, often in a violent or sudden way. Desaparecer is just to vanish.

Muchos perecieron en el naufragio.

desaparecer vs parecer

Similar spelling.

Parecer means 'to seem' or 'to look like'. Desaparecer is 'to disappear'.

Parece que va a desaparecer.

desaparecer vs esfumarse

Informal synonym.

Esfumarse implies a very quick, smoke-like disappearance. Desaparecer can be slow or fast.

El coche se esfumó en la carretera.

문장 패턴

A1

[Objeto] desapareció.

El libro desapareció.

A2

Yo desaparezco cuando [acción].

Yo desaparezco cuando hay que trabajar.

B1

Hacer desaparecer [objeto].

El mago hizo desaparecer la moneda.

B1

Espero que [sujeto] desaparezca.

Espero que la lluvia desaparezca.

B2

Desaparecer sin dejar rastro.

El dinero desapareció sin dejar rastro.

B2

La desaparición de [sujeto].

La desaparición de la cultura maya.

C1

Si [sujeto] desapareciera, [consecuencia].

Si el internet desapareciera, estaríamos perdidos.

C2

Cualquier vestigio de [sujeto] desapareció.

Cualquier vestigio de duda desapareció.

어휘 가족

명사

desaparición (disappearance)
desaparecido (missing person)
aparecido (ghost/apparition)

동사

aparecer (to appear)
reaparecer (to reappear)
comparecer (to appear before a court)

형용사

desaparecido (missing)
aparente (apparent)
desvanecido (faded)

관련

aparición
transparencia
parecido
perecer
esfumar

사용법

frequency

Very common in both spoken and written Spanish.

자주 하는 실수
  • Yo desapareco. Yo desaparezco.

    Verbs in -ecer take 'zc' in the first person singular present.

  • Desaparecí mis llaves. Hice desaparecer mis llaves / Se me perdieron las llaves.

    Desaparecer is intransitive; you can't 'disappear' an object directly.

  • El sol de-apareció. El sol desapareció.

    The prefix is 'des-', not 'de-'.

  • Espero que desaparece. Espero que desaparezca.

    After 'espero que', you must use the subjunctive mood.

  • Desapareció desde la vista. Desapareció de la vista.

    Use the preposition 'de' to indicate 'from' with this verb.

Master the 'ZC'

Any verb ending in -ecer like desaparecer, conocer, and aparecer will have that 'zc' in the 'yo' form. Learn one, and you've learned them all!

Use Synonyms for Color

Don't just use 'desaparecer'. Use 'esfumarse' for a thief running away or 'desvanecerse' for a beautiful sunset to sound more natural.

Be Context-Aware

In Argentina and Chile, 'desaparecer' is a heavy word. Use it carefully when talking about people to avoid unintended political connotations.

Pronounce Every Syllable

Spanish is a syllable-timed language. Make sure you say 'de-sa-pa-re-cer' clearly without skipping the 'a' in the middle.

The Cognate Connection

Link 'desaparecer' to 'disappear'. They are very close in spelling and meaning, which makes it a 'free' word for English speakers.

Subjunctive Usage

When you want something to disappear, you must use the subjunctive. 'Quiero que desaparezca el ruido' (I want the noise to disappear).

Listen for the 'ZC'

When listening to native speakers, the 'zc' sound in 'desaparezco' is very distinct. It helps you identify the present tense immediately.

Avoid 'Desaparecer Algo'

Remember that you cannot 'disappear something' directly. Use 'hacer desaparecer' to be grammatically correct.

The Prefix is DES-

Remember the prefix is 'des-' (opposite) + 'aparecer' (to appear). This helps you remember there is an 's' in the first syllable.

Arte de Magia

Use the phrase 'por arte de magia' with 'desaparecer' to describe things that vanish for no reason. It's very common!

암기하기

기억법

Think of 'DES-APPEAR'. The 'DES-' is like 'DIS-' in English. If you can 'APPEAR' (aparecer), then 'DES-APARECER' is the opposite.

시각적 연상

Imagine a magician's hat. A rabbit is there, then 'POOF' (desaparece). Associate the 'ZC' in 'desaparezco' with the 'Z' in 'Zap!' like a magic trick.

Word Web

aparecer humo magia perdido invisible fantasma olvido extinción

챌린지

Try to use 'desaparezco' in a sentence about avoiding chores, and 'desapareció' in a sentence about a lost item today.

어원

Derived from the Latin 'dis-' (prefix meaning apart/away) and 'apparescere', an inchoative form of 'apparere' (to appear).

원래 의미: To stop appearing or to go away from sight.

Romance (Latin based).

문화적 맥락

Be careful using 'desaparecer' for people in Argentina or Chile unless you mean to evoke the historical context or are talking about a literal missing person.

English speakers use 'disappear' similarly, but 'the disappeared' as a noun is almost always a reference to the Latin American context or similar human rights abuses.

The song 'Desapariciones' by Rubén Blades. The movie 'Missing' (1982) about the Chilean coup. The term 'Desaparecidos' used globally in human rights law.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Magic tricks

  • Hacer desaparecer la carta
  • El conejo desapareció
  • Truco de desaparición
  • Ahora lo ves, ahora desaparece

Lost items

  • Mis llaves desaparecieron
  • El dinero desapareció de la mesa
  • Parece que ha desaparecido
  • No puede haber desaparecido así

Weather

  • Las nubes desaparecieron
  • La niebla desaparece
  • El sol desapareció
  • La nieve está desapareciendo

Health

  • El síntoma desapareció
  • El dolor desaparece
  • La mancha desapareció de la piel
  • La fiebre desapareció pronto

Missing Persons

  • Persona desaparecida
  • Denunciar una desaparición
  • Desapareció hace tres días
  • Búsqueda de desaparecidos

대화 시작하기

"¿Alguna vez has visto a alguien desaparecer en un truco de magia?"

"¿Qué es lo más valioso que te ha desaparecido alguna vez?"

"¿Crees que los libros de papel van a desaparecer en el futuro?"

"¿Qué harías si pudieras desaparecer por un día entero?"

"¿Qué tradiciones están desapareciendo en tu ciudad o país?"

일기 주제

Escribe sobre un momento en el que algo importante para ti desapareció y cómo te sentiste al respecto.

Imagina que tienes el poder de hacer desaparecer un problema del mundo. ¿Cuál elegirías y por qué?

Describe un paisaje que desaparece lentamente debido al cambio de estación o al clima.

Reflexiona sobre la idea de 'desaparecer' de las redes sociales por un tiempo. ¿Cuáles serían los beneficios?

Escribe una historia corta sobre un objeto que desaparece de una habitación cerrada.

자주 묻는 질문

10 질문

In standard Spanish, yes. You cannot say 'desaparecí el lápiz'. You must say 'hice desaparecer el lápiz'. However, in some Latin American dialects and in specific political contexts ('los desaparecieron'), it is used transitively.

It is irregular: 'Yo desaparezco'. This follows the pattern of other verbs ending in -ecer, like conocer -> conozco.

If you lose your wallet, you use 'perder'. If your wallet magically vanishes from the table, you use 'desaparecer'. 'Perder' focuses on the person who lost it; 'desaparecer' focuses on the object going away.

Yes, it is the standard word. 'Una persona desaparecida' is a missing person. In historical contexts in the Southern Cone, 'los desaparecidos' refers to victims of state violence.

In most formal Spanish, 'desaparecer' is not reflexive. However, in many countries like Mexico, 'desaparecerse' is very common and often implies sneaking away or vanishing on purpose.

Usually 'de' to indicate where something vanished from ('desapareció de la mesa') or 'en' to indicate where it vanished into ('desapareció en la niebla').

Yes, it is very common across all levels of Spanish, from A1 to C2, and in all types of media.

You use the construction 'hacer' + 'desaparecer'. For example: 'El mago hizo desaparecer el conejo'.

The noun is 'la desaparición'. For example: 'La desaparición del barco fue un misterio'.

No, in the preterite past tense, it is regular: desaparecí, desapareciste, desapareció, desaparecimos, desaparecisteis, desaparecieron.

셀프 테스트 200 질문

writing

Escribe una oración usando 'desaparezco'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una oración sobre algo que desapareció ayer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'hacer desaparecer' en una oración sobre un mago.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una oración usando el subjuntivo 'desaparezca'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe qué pasa con la nieve en primavera usando 'desaparecer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'desaparecer sin dejar rastro' en una oración.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una oración sobre una especie en peligro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'desaparecer' en el futuro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una oración sobre un síntoma médico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'desaparecer' para hablar de un fantasma.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una oración comparando 'desaparecer' y 'aparecer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa el imperfecto 'desaparecía'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una oración sobre un archivo de computadora.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'desaparecer' en una pregunta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'desaparecer' con la frase 'por arte de magia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una oración sobre un político.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'desaparecer' en una oración condicional (si...).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una oración sobre nubes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'desaparecer' para hablar de dinero.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una oración sobre un rastro o huellas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: de-sa-pa-re-cer.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: yo de-sa-pa-rez-co.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica qué significa 'hacer desaparecer'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di una oración sobre tus llaves desaparecidas.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: de-sa-pa-re-cie-ron.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Qué harías si pudieras desaparecer?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: de-sa-pa-ri-ción.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di una oración usando 'esfumarse'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: de-sa-pa-rez-ca-mos.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica la diferencia entre 'perder' y 'desaparecer'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di una oración sobre el clima usando 'desaparecer'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: de-sa-pa-re-cie-ra.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di una oración sobre un mago.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: de-sa-pa-re-ci-do.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Qué especies están desapareciendo en tu país?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di 'Don't disappear!' en español.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: yo de-sa-pa-rez-ca.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di una oración sobre un dolor de cabeza.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: de-sa-pa-re-ce-rán.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica el término 'los desaparecidos'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'El gato desapareció'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Yo desaparezco pronto'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Las nubes desaparecieron'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Espero que desaparezca'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Hizo desaparecer el dinero'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'No desaparezcas ahora'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'La nieve desaparece'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: '¿Dónde desaparecieron?'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'La desaparición fue total'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Si desapareciera el sol...'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'El rastro desaparecía'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Han desaparecido diez'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Dudo que desaparezcan'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'El mago desapareció'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Desaparecieron sin rastro'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!