enero
enero 30초 만에
- Enero is the first month of the year, consisting of 31 days and following December.
- In Spanish, it is a masculine noun and is not capitalized unless at the start of a sentence.
- Culturally, it marks the start of new resolutions and the 'cuesta de enero' financial period.
- Key dates include New Year's Day (Jan 1) and Three Kings Day (Jan 6).
The word enero represents the inaugural month of the Gregorian calendar, a period of transition, reflection, and new beginnings. In the Spanish-speaking world, as in much of the West, it is the month that follows the festive intensity of December and marks the start of a new numerical year. Etymologically, the word derives from the Latin Ianuarius, named after Janus, the Roman god of gates, doors, and beginnings. Janus is famously depicted with two faces—one looking back at the past year and one looking forward to the future—a duality that perfectly encapsulates the essence of enero.
- Temporal Placement
- It is the first of twelve months, consisting of 31 days.
- Seasonal Context (North)
- In the Northern Hemisphere (Spain, Mexico, etc.), it is the heart of winter, characterized by cold temperatures and short days.
- Seasonal Context (South)
- In the Southern Hemisphere (Argentina, Chile, etc.), it is the height of summer, often associated with beach vacations and heat.
"En enero, el frío es el compañero más fiel del caminante en las calles de Madrid."
Beyond its chronological function, enero carries a heavy cultural weight. It is the month of the 'cuesta de enero' (the January slope), a term used to describe the financial and emotional difficulty of returning to normalcy after the expenses and celebrations of Christmas. It is a time for 'propósitos de Año Nuevo' (New Year's resolutions), where individuals commit to gyms, diets, or learning new languages like Spanish. The month is anchored by the celebration of the Epiphany on January 6th, known as 'El Día de los Reyes Magos', which is arguably more significant for children in many Spanish-speaking cultures than Christmas itself.
Mi cumpleaños es el quince de enero.
In terms of linguistic frequency, enero is one of the first nouns a student learns. It is essential for scheduling, discussing history, and describing personal milestones. Whether you are talking about the 'vientos de enero' or the 'rebajas de enero' (January sales), the word is ubiquitous. It functions as a masculine noun: el enero caluroso or un enero frío. When used with prepositions, it most commonly follows 'en' to indicate when an event occurs: 'Nos vemos en enero'.
El seis de enero comemos el Roscón de Reyes.
- Symbolism
- Fresh starts, cold (North), heat (South), austerity, planning.
- Etymology
- From Latin 'Ianuarius', related to 'ianua' (door).
Todo parece posible al principio de enero.
Ultimately, enero is more than just a page on a calendar; it is a psychological state of resetting the clock. It represents the collective human desire to begin again, to correct past mistakes, and to face the future with renewed vigor, regardless of the weather outside.
Using the word enero correctly involves understanding its grammatical gender, its relationship with prepositions, and its capitalization rules. As a masculine noun, it is preceded by masculine articles: el enero, un enero. However, in common speech, the article is often omitted when talking about the month in general or when using it with the preposition 'en'. For example, you say 'Estamos en enero' (We are in January), not 'Estamos en el enero'.
- Prepositional Usage
- Use 'en' for general timing: 'En enero hace frío'. Use 'de' for specific dates: 'El 1 de enero'.
- Capitalization
- Always lowercase: 'enero', unless it starts a sentence.
Empezaré mi dieta el primero de enero.
When discussing dates, Spanish uses the structure [number] + 'de' + [month]. For the first day of the month, you can use 'el uno de enero' or 'el primero de enero'. Both are correct, though 'primero' is very common in Latin America. For all other days, use the cardinal number: 'el dos de enero', 'el veinte de enero'. Note that the word enero remains unchanged regardless of the day being discussed.
In business contexts, enero is crucial for fiscal planning. You might hear phrases like 'el cierre de enero' (the January closing) or 'la planificación de enero'. In these cases, the word functions as a standard noun. Adjectives following the month must agree in gender (masculine): 'un enero productivo', 'un enero largo'. The phrase 'la cuesta de enero' is a fixed idiomatic expression that you should learn as a single unit to describe the post-holiday financial squeeze.
¿Tienes planes para el próximo enero?
- Common Verbs
- Empezar (to start), terminar (to end), celebrar (to celebrate).
- Time Expressions
- A principios de enero (at the beginning), a mediados de enero (in the middle), a finales de enero (at the end).
Finally, remember that in Spanish, we don't usually use the possessive 'my January' unless speaking poetically. Instead of 'Mi enero fue bueno', we say 'Mi mes de enero fue bueno' or simply 'Enero fue un buen mes para mí'. This subtle difference helps you sound more like a native speaker.
You will encounter the word enero in a vast array of daily situations, ranging from casual conversations to formal news broadcasts. In the media, especially around the turn of the year, news anchors will frequently mention enero when discussing the 'balance del año' (year's summary) or predicting economic trends for the 'nuevo año'. Weather reports are another common place; in Spain, you'll hear about 'las heladas de enero' (January frosts), while in Argentina, you'll hear about 'la ola de calor de enero' (the January heatwave).
El reporte del clima para enero indica mucha nieve.
In social settings, enero is the star of small talk. People ask each other, '¿Qué tal tu enero?' or '¿Cómo va la cuesta de enero?'. It is also heard in songs and seen in literature. Many poets use January as a metaphor for loneliness or a clean slate. In the commercial world, 'las rebajas de enero' (January sales) is a phrase plastered across every storefront in Spain, as it is the traditional time for massive discounts after the Three Kings Day.
- TV/Radio
- News about the new year, economic forecasts, and holiday recaps.
- Shopping
- Advertisements for 'las rebajas' (sales).
- Workplace
- Setting deadlines and starting new projects.
In religious and cultural festivals, the word is spoken with excitement during the 'Cabalgata de Reyes' on the evening of January 5th, leading into the morning of enero 6th. Families gather and the word is used in the context of tradition and gift-giving. You might also hear it in the context of 'enero seco' (Dry January), a growing trend in some Spanish-speaking urban areas where people abstain from alcohol after the holidays.
Las rebajas de enero son las mejores del año.
Whether you are listening to a podcast about productivity, watching a telenovela where a character mentions their winter wedding, or simply checking your phone's calendar, enero is a fundamental building block of the Spanish auditory experience.
One of the most frequent errors for English speakers learning Spanish is the capitalization of enero. In English, 'January' is always capitalized because it is a proper noun. In Spanish, months are considered common nouns and are written in lowercase: enero. The only exceptions are when the word starts a sentence or is part of a formal name of a place or event (e.g., 'Avenida 20 de Enero').
Another common mistake involves the use of prepositions. Students often try to translate 'in January' as 'en el enero'. While 'en' is the correct translation for 'in', the definite article 'el' is usually not used in this context. You should simply say 'en enero'. However, if you are specifying a certain January (e.g., 'the January of 2020'), then you would use the article: 'el enero de 2020'.
Incorrecto: Nos vemos en el enero.
Correcto: Nos vemos en enero.
- Gender Confusion
- Some learners mistakenly think months are feminine because they end in 'o' (confusing it with other rules) or 'a'. All months in Spanish are masculine.
- Date Format
- In Spanish, the day comes before the month. Saying 'Enero 5' is an anglicism. The correct way is '5 de enero'.
The phrase 'la cuesta de enero' is often misused by students who try to translate 'the January slope' literally as 'la pendiente de enero'. While 'pendiente' means slope, the cultural idiom specifically uses 'cuesta'. Using the wrong word will make the phrase lose its idiomatic meaning of financial hardship.
No digas "Enero cinco", di "cinco de enero".
Finally, watch out for pronunciation. The 'e' at the beginning of enero is a short, crisp sound /e/, not the 'ee' sound found in 'eat' or the 'ay' sound in 'pay'. Also, the 'r' is a single tap, not the English 'r'. Practicing the word as 'eh-NEH-roh' will help avoid a thick foreign accent.
To fully master enero, it is helpful to understand the words that surround it in the semantic field of time and calendars. The most obvious related words are the other months of the year, particularly diciembre (December) and febrero (February). Understanding the sequence helps solidify the position of January in your mind.
- Mes
- The general word for 'month'. Enero is the first 'mes' of the year.
- Año Nuevo
- New Year. This holiday is inextricably linked to the first day of enero.
- Invierno / Verano
- Depending on the hemisphere, enero is synonymous with one of these seasons.
Después de enero viene febrero.
There are also words related to the feeling of January. Comienzo or inicio (beginning/start) are often used as synonyms for the role January plays in the calendar. If you are talking about the 'cuesta de enero', related words include gastos (expenses), ahorro (savings), and presupuesto (budget).
In terms of weather, words like frío (cold), nieve (snow), and hielo (ice) are common companions in the Northern Hemisphere. In the Southern Hemisphere, you would associate it with calor (heat), playa (beach), and vacaciones (vacations). Learning these clusters of words helps you build a mental map of the language.
El invierno empieza antes de enero.
- Calendario
- The physical or digital object where you find enero.
- Trimestre
- Enero is the first month of the first 'trimestre' (quarter) of the year.
By connecting enero to these related concepts, you move beyond simple translation and begin to think in Spanish, associating the month with the specific cultural and environmental realities it represents.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Lowercase for months
Date format (Day + de + Month)
Masculine gender for time periods
Preposition 'en' for time
Use of 'primero' vs 'uno'
수준별 예문
Enero es el primer mes.
January is the first month.
Note the lowercase 'e' in enero.
Mi cumpleaños es en enero.
My birthday is in January.
Use 'en' to say 'in'.
En enero hace mucho frío.
In January it is very cold.
The verb 'hace' is used for weather.
Hoy es uno de enero.
Today is January first.
You can say 'uno' or 'primero'.
Enero tiene treinta y un días.
January has thirty-one days.
Months are masculine.
No me gusta el frío de enero.
I don't like the January cold.
The article 'el' is used here before 'frío'.
¿Qué haces en enero?
What do you do in January?
Simple present tense question.
Enero es un mes largo.
January is a long month.
Adjective agreement (masculine).
El seis de enero es el Día de Reyes.
January 6th is Three Kings Day.
Specific date format: [number] de [month].
Fuimos a la montaña en enero pasado.
We went to the mountains last January.
Use 'pasado' after the month.
Quiero empezar el gimnasio en enero.
I want to start the gym in January.
Common New Year's resolution context.
En enero siempre hay rebajas.
In January there are always sales.
'Hay' means 'there is/are'.
Enero es el mes más caluroso en Argentina.
January is the hottest month in Argentina.
Superlative construction.
Mis vacaciones terminan a finales de enero.
My vacations end at the end of January.
'A finales de' is a useful time expression.
El próximo enero visitaré a mi abuela.
Next January I will visit my grandmother.
Future tense usage.
No tengo dinero por la cuesta de enero.
I have no money because of the January slope.
Introduction to the idiom 'cuesta de enero'.
Espero que enero no sea tan frío como diciembre.
I hope January isn't as cold as December.
Subjunctive mood after 'espero que'.
A principios de enero, todos hacen propósitos.
At the beginning of January, everyone makes resolutions.
'A principios de' means 'at the beginning of'.
Si tuviera tiempo, viajaría en enero.
If I had time, I would travel in January.
Conditional sentence.
La ciudad está muy tranquila en enero.
The city is very quiet in January.
Using 'estar' for a temporary state.
He decidido dejar de fumar este enero.
I have decided to quit smoking this January.
Present perfect for recent decisions.
Enero es ideal para reflexionar sobre el futuro.
January is ideal for reflecting on the future.
Abstract usage of the month.
Las clases comienzan a mediados de enero.
Classes start in the middle of January.
'A mediados de' is a common time phrase.
Siempre me siento motivado cuando llega enero.
I always feel motivated when January arrives.
Temporal clause with 'cuando'.
La inflación suele subir durante el mes de enero.
Inflation usually rises during the month of January.
Economic context.
Superar la cuesta de enero requiere mucha disciplina.
Overcoming the January slope requires a lot of discipline.
Gerund/Infinitive as a subject.
Se dice que enero es el mes más triste del año.
It is said that January is the saddest month of the year.
Passive 'se' construction.
A pesar del frío de enero, salimos a caminar.
Despite the January cold, we went out for a walk.
Concessive clause with 'a pesar de'.
Enero marca un punto de inflexión en la empresa.
January marks a turning point in the company.
Metaphorical usage.
Dudo que el clima mejore antes de finales de enero.
I doubt the weather will improve before the end of January.
Subjunctive after 'dudo que'.
Habíamos planeado el evento para enero, pero se canceló.
We had planned the event for January, but it was canceled.
Past perfect tense.
El consumo cae drásticamente después de enero.
Consumption drops drastically after January.
Analyzing trends.
Enero se presenta como un lienzo en blanco para el artista.
January presents itself as a blank canvas for the artist.
Poetic/Literary personification.
La austeridad de enero contrasta con los excesos previos.
The austerity of January contrasts with the previous excesses.
High-level vocabulary (austeridad, excesos).
Resulta fascinante cómo enero altera el ritmo urbano.
It is fascinating how January alters the urban rhythm.
Complex sentence structure.
Muchos autores sitúan sus relatos más melancólicos en enero.
Many authors set their most melancholy stories in January.
Literary analysis context.
Enero es, por antonomasia, el mes de la renovación.
January is, par excellence, the month of renewal.
Use of the phrase 'por antonomasia'.
No es de extrañar que enero sea tan temido financieramente.
It is no wonder that January is so feared financially.
Complex impersonal expression.
Bajo el gélido manto de enero, la naturaleza descansa.
Under the icy mantle of January, nature rests.
Metaphorical/Descriptive language.
La planificación estratégica debe concluirse antes de enero.
Strategic planning must be concluded before January.
Formal passive voice.
Enero, con su bicefalia jánica, nos obliga a la introspección.
January, with its Janic bicephaly, forces us into introspection.
Highly academic/Classical reference.
Se cierne sobre nosotros la sempiterna cuesta de enero.
The everlasting January slope looms over us.
Use of sophisticated verb 'cernerse' and adjective 'sempiterna'.
La estampa de un enero nevado evoca nostalgias pretéritas.
The image of a snowy January evokes past nostalgias.
Elevated vocabulary (estampa, pretéritas).
Resulta imperativo mitigar los efectos del frío en enero.
It is imperative to mitigate the effects of the cold in January.
Formal administrative tone.
Enero funge como catalizador de cambios estructurales.
January serves as a catalyst for structural changes.
Use of the verb 'fungir'.
Aquel enero fatídico cambió el curso de la historia nacional.
That fateful January changed the course of national history.
Historical narrative style.
La luz de enero posee una nitidez casi quirúrgica.
The January light has an almost surgical clarity.
Abstract descriptive nuance.
Pese a las vicisitudes, enero siempre trae consigo esperanza.
Despite the vicissitudes, January always brings hope with it.
Use of 'vicisitudes' and 'trae consigo'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
어휘 가족
관련
사용법
Day + de + Month is the standard.
'En' is most common for general time.
Never capitalize unless it's the first word.
- Capitalizing 'Enero'.
- Using 'en el enero' instead of 'en enero'.
- Saying 'Enero 1' instead of '1 de enero'.
- Confusing the pronunciation with English 'January'.
- Thinking 'enero' is feminine.
팁
Lowercase
Always write enero in lowercase unless it starts a sentence.
Reyes Magos
January 6th is a major holiday in Spain and Mexico.
Cuesta de enero
Use this phrase to talk about being broke after Christmas.
The 'E'
The first 'e' is like 'egg', not 'eagle'.
Dates
Write '15 de enero', not 'Enero 15'.
Prepositions
Use 'en' for months: 'En enero voy a viajar'.
Association
Associate 'enero' with 'energía' (energy) for the new year.
Rebajas
January is the best time for discounts in Spain.
Hemispheres
Remember the season flip between Spain and Argentina.
Proverbs
Learn 'En enero, bufanda y sombrero' for fun.
암기하기
기억법
Think of 'Entry' - Enero is the entry to the year.
어원
Latin
문화적 맥락
Three Kings Day is the highlight.
Rosca de Reyes and family gatherings.
The 'cuesta de enero' economic phenomenon.
Summer beach season.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"¿Qué propósitos tienes para este enero?"
"¿Cómo celebras el seis de enero en tu país?"
"¿Prefieres el enero de España o el de Argentina?"
"¿Ya has ido a las rebajas de enero?"
"¿Es enero un mes difícil para ti económicamente?"
일기 주제
Describe tu día ideal de enero.
¿Qué metas quieres alcanzar antes de que termine enero?
Escribe sobre una tradición que tengas en enero.
¿Cómo cambia tu ciudad durante el mes de enero?
Reflexiona sobre lo que aprendiste el enero pasado.
자주 묻는 질문
10 질문No, en español los meses se escriben con minúscula.
Es masculino, por lo tanto es 'el enero'.
Se dice 'el uno de enero' o 'el primero de enero'.
Es la dificultad económica después de los gastos de Navidad.
Enero tiene treinta y un días.
Viene del dios romano Jano (Janus).
Depende del hemisferio; norte es invierno, sur es verano.
Lo correcto es decir 'en enero'.
Es el seis de enero.
Sí, es un sustantivo común en español.
셀프 테스트 180 질문
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Enero is the gateway to the new year, serving as a masculine noun that requires lowercase spelling and represents both a fresh start and a period of economic recovery across the Spanish-speaking world.
- Enero is the first month of the year, consisting of 31 days and following December.
- In Spanish, it is a masculine noun and is not capitalized unless at the start of a sentence.
- Culturally, it marks the start of new resolutions and the 'cuesta de enero' financial period.
- Key dates include New Year's Day (Jan 1) and Three Kings Day (Jan 6).
Lowercase
Always write enero in lowercase unless it starts a sentence.
Reyes Magos
January 6th is a major holiday in Spain and Mexico.
Cuesta de enero
Use this phrase to talk about being broke after Christmas.
The 'E'
The first 'e' is like 'egg', not 'eagle'.
예시
Mi cumpleaños es en enero.
관련 콘텐츠
맥락에서 배우기
daily_life 관련 단어
a menudo
A1자주, 흔히. 그는 자주 체육관에 갑니다.
abonar
A2To pay, to subscribe; to make a payment or subscribe to a service.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abrigo
A1Coat.
abril
A1April
acercarse
A2To move closer to someone or something.
acompañar
A2누군가와 동행하다. 제가 집까지 바래다 드릴게요.
acostar
A2누군가를 잠자리에 들게 하다. 예: 아이를 재우다.
acostarse
A1잠자리에 들거나 눕다. 수면이나 휴식을 위해 침대에 들어가는 물리적인 행동입니다.
acostumbrarse
B1상황이나 습관에 익숙해지다.