At the A1 level, you don't need to use the word 'medición' very often, but you will learn its root verb, 'medir' (to measure). You might hear a teacher say, 'Vamos a medir la mesa' (Let's measure the table). At this stage, you focus on simple sizes like 'grande' (big) and 'pequeño' (small). However, knowing that 'medición' exists as the name of the action is helpful. Think of it like this: 'medir' is what you do, and 'medición' is the name of the activity. It is a feminine word, so you always say 'la medición.' You might see it in a simple science book or on a ruler. It is a good 'bonus' word to know when you are talking about numbers and sizes. Even at A1, you can understand that 'medición' is about finding out how big something is using a tool like a ruler or a scale.
By A2, you are starting to talk about more practical things like cooking, shopping, and health. You might encounter 'medición' when talking about a recipe or a doctor's visit. For example, 'La medición de los ingredientes es importante' (The measurement of ingredients is important). You are beginning to see the difference between the verb 'medir' and the noun 'medición.' You might use it in simple sentences to describe what you are doing in a class or at work. It is also the level where you start to learn about the metric system in Spanish, so you will see 'medición' used with words like 'metros' and 'kilos.' It is a useful word for being more specific than just saying 'tamaño' (size).
At the B1 level, 'medición' becomes a key vocabulary word. You are now expected to handle more technical and professional situations. You will use 'medición' to describe processes in reports or presentations. For example, 'Realizamos una medición del ruido en la oficina' (We performed a measurement of the noise in the office). You should understand the difference between 'medición' (the act) and 'medida' (the result or a step taken). This is also the level where you learn common collocations like 'instrumentos de medición' (measuring instruments) and 'unidades de medición' (units of measurement). You can use the word to talk about abstract things too, like 'la medición del tiempo' or 'la medición del éxito.' It helps you sound more professional and precise in your Spanish.
At the B2 level, you use 'medición' with confidence in academic and professional settings. You understand its nuances and can pair it with sophisticated adjectives like 'precisa,' 'errónea,' or 'estandarizada.' You might participate in debates or write essays where 'la medición de la opinión pública' or 'la medición del impacto ambiental' are central topics. You are comfortable using it in the plural ('mediciones') to describe a series of data points. You also recognize it in the context of 'medición de audiencia' (TV ratings) or 'medición de desempeño' (performance reviews). At this level, you don't just know what the word means; you know the 'vibe' it carries—one of objectivity, science, and data-driven analysis.
For C1 learners, 'medición' is a tool for high-level analysis. You use it in complex grammatical structures and in specialized fields like law, engineering, or social sciences. You might discuss the 'metodología de medición' (measurement methodology) or the 'sesgo de medición' (measurement bias) in a scientific paper. You understand how the word functions in legal contexts, such as 'la medición de fincas' (land surveying). You can also use it metaphorically or in highly abstract ways, such as 'la medición de la felicidad en diferentes culturas.' Your use of the word is seamless, and you can easily switch between 'medición' and more specific synonyms like 'agrimensura,' 'cubicación,' or 'cronometraje' depending on the exact situation. You appreciate the etymological connection to the Latin 'metiri' and how it relates to other words in the word family.
At the C2 level, 'medición' is part of your mastery of the Spanish language's precision. You can discuss the philosophical implications of 'la medición' in quantum physics or the sociopolitical impact of 'mediciones económicas' on government policy. You are aware of the word's history and its role in the development of the Spanish scientific lexicon. You use the word with perfect register control, knowing exactly when 'medición' is preferred over 'medida' or 'cálculo' to convey a specific rhetorical effect. Your writing is enriched by a deep understanding of how 'medición' interacts with other complex terms. You could write a thesis on 'La evolución de los sistemas de medición en la España del siglo XVIII' without hesitation. The word is no longer a 'vocabulary item' but a fundamental concept in your Spanish-speaking world.

medición 30초 만에

  • Medición is a feminine noun in Spanish that refers to the act or process of measuring something using tools or standardized units.
  • It is commonly used in technical, scientific, and professional contexts where precision and methodology are emphasized over just the result.
  • The word is frequently paired with verbs like 'realizar' or 'hacer' and is usually followed by the preposition 'de' plus the object.
  • It differs from 'medida,' which often refers to the specific result of a measurement or a step taken to achieve a goal.

The Spanish word medición is a feminine noun that translates primarily to 'measurement' in English. While it shares a root with the English word, its usage in Spanish is specifically focused on the process or the act of measuring. In the Spanish-speaking world, you will encounter this word in a vast array of contexts, ranging from the high-precision environment of a scientific laboratory to the everyday practicality of a construction site. It is derived from the verb medir (to measure), and it encapsulates the systematic determination of dimensions, capacity, or quantity using standardized units. Understanding 'medición' requires recognizing that it is often more technical than its cousin 'medida.' While 'medida' can refer to a measurement result or a step taken to achieve a goal (like a 'preventive measure'), 'medición' almost always refers to the technical operation of quantifying something.

Scientific Precision
In physics and chemistry, 'medición' is used to describe the collection of data regarding temperature, pressure, or mass. It implies a level of accuracy and the use of tools.
Construction and Trade
Carpenters and architects use 'medición' when referring to the initial survey of a space before a project begins. It is the foundational step of any physical build.
Economic Metrics
Economists use the term to discuss the 'medición del PIB' (measurement of GDP) or inflation, highlighting how abstract concepts are turned into concrete numbers.

The word carries a sense of formality. While a child might say they are 'measuring' their height, a doctor would perform a 'medición de la estatura.' This distinction is vital for B1 learners who are moving into more professional or academic Spanish. The word often appears in the plural, 'mediciones,' when referring to a series of measurements taken over time to ensure consistency or to track changes, such as in a weather station monitoring rainfall.

La medición exacta del terreno es fundamental antes de empezar la construcción de la casa para evitar problemas legales.

Furthermore, 'medición' is frequently paired with adjectives that describe the quality of the process. You might hear about a 'medición precisa' (precise measurement), a 'medición errónea' (erroneous measurement), or a 'medición manual' (manual measurement). In the digital age, 'medición digital' has become common, referring to the use of lasers or electronic sensors. In social sciences, 'medición' is used for quantifying human behavior, such as 'la medición de la opinión pública' through surveys. This versatility makes it a high-frequency word in news reports, academic papers, and professional documentation.

In a cultural context, the metric system is the standard for 'medición' across the Spanish-speaking world. This means that when people talk about 'medición,' they are thinking in meters, liters, and grams. If you are from a country that uses the imperial system, you will need to adjust your mental framework when performing any 'medición' in a Spanish-speaking environment. The precision implied by the word is also reflected in the Spanish cultural value of 'buen acabado' (a good finish) in craftsmanship, where careful measurement is the prerequisite for quality work.

El científico realizó una medición de la presión atmosférica cada hora para su investigación sobre el clima.

Environmental Context
Used for tracking pollution levels (medición de la calidad del aire) or water purity.
Medical Context
Used for checking vital signs, such as 'medición de la glucosa' for diabetic patients.

To wrap up, 'medición' is not just about numbers; it is about the effort to understand the physical world through quantification. Whether you are measuring the length of a piece of wood or the intensity of a star's light, you are performing a 'medición.' It is a word that bridges the gap between abstract thought and physical reality, making it indispensable for any serious student of Spanish.

Using the word medición correctly involves understanding its grammatical role as a noun and the verbs it typically associates with. Because it describes an action, it is frequently the object of verbs like realizar (to perform), hacer (to do/make), llevar a cabo (to carry out), or obtener (to obtain). In Spanish, it is much more common to say 'realizar una medición' than simply 'medir' when the context is formal or technical. This section will explore the various ways to integrate 'medición' into your speech and writing, ensuring you sound natural and precise.

Para obtener resultados válidos, debemos repetir la medición al menos tres veces.

One of the most important aspects of using 'medición' is the prepositional phrase that follows it. We usually use 'de' to specify what is being measured. For example, 'la medición de la temperatura' (the measurement of temperature) or 'la medición del tiempo' (the measurement of time). This structure is very consistent. If you are describing the tool used, you would use 'con' or 'mediante,' such as 'medición con láser' (measurement with laser) or 'medición mediante sensores' (measurement by means of sensors).

Subject of the Sentence
'La medición fue todo un éxito.' (The measurement was a complete success.) Here, the focus is on the event of measuring.
Direct Object
'El técnico terminó la medición.' (The technician finished the measurement.) This shows the completion of the task.
After Prepositions
'Después de la medición, analizamos los datos.' (After the measurement, we analyzed the data.) This indicates a sequence of events.

Adjectives play a crucial role in qualifying 'medición.' Since it is a feminine noun, all adjectives must agree in gender. You will often see 'medición precisa' (precise), 'medición aproximada' (approximate), 'medición constante' (constant), or 'medición indirecta' (indirect). In academic writing, you might encounter 'medición cuantitativa' (quantitative measurement) versus 'medición cualitativa' (qualitative measurement, though the latter is rarer as measurement usually implies numbers). Understanding these pairings allows you to describe complex processes with very few words.

La medición inicial mostró una discrepancia significativa con los datos anteriores.

In plural form, 'mediciones' is used when multiple data points are collected. For example, 'Las mediciones tomadas durante el experimento fueron inconsistentes.' This implies that there was more than one instance of measuring. It is also used in the context of 'unidades de medición' (units of measurement), such as the meter or the gram. This is a vital phrase for anyone studying science or math in Spanish. Using the plural correctly helps convey that a process was thorough and repeated.

Es necesario estandarizar las unidades de medición para que todos los departamentos trabajen igual.

In Business
'Medición de desempeño' (Performance measurement) refers to evaluating employee productivity.
In Sports
'La medición del tiempo en la carrera fue electrónica.' (The timing of the race was electronic.)

Finally, consider the negative context. A 'falta de medición' (lack of measurement) or an 'error de medición' (measurement error) are common phrases in troubleshooting. If a project fails, a manager might say, 'Hubo un error en la medición del presupuesto.' This shows how the word moves from physical objects to abstract concepts like money and time. By mastering these patterns, you can use 'medición' as a versatile tool in your Spanish vocabulary kit.

While 'medición' might sound like a word reserved for textbooks, it is surprisingly common in daily life throughout the Spanish-speaking world. You will hear it in news broadcasts, professional settings, and even in casual conversations about health or home improvement. Its presence signals a shift towards objectivity and precision. Let's explore the specific environments where 'medición' is a staple of the local vocabulary, from the streets of Madrid to the laboratories of Mexico City.

En el telediario: 'La última medición del nivel del río indica riesgo de inundación.'

In the media, 'medición' is the standard term for reporting statistics. If there is an earthquake, reporters will talk about the 'medición en la escala de Richter.' If there is an election, you will hear about the 'medición de la intención de voto' (measurement of voting intent). In these contexts, the word lends authority to the information being presented. It suggests that the data isn't just a guess, but the result of a formal process. For a Spanish learner, recognizing this word in the news is a great way to improve listening comprehension of formal registers.

Home Improvement Stores
When buying curtains or kitchen cabinets, the clerk might ask, '¿Ya tiene la medición exacta del espacio?' (Do you already have the exact measurement of the space?)
Health and Fitness
At the pharmacy, you might see signs for 'medición gratuita de la tensión arterial' (free blood pressure measurement).
Environmental Awareness
Cities like Bogotá or Santiago often report on the 'medición de contaminantes' (measurement of pollutants) to inform citizens about air quality.

In the workplace, 'medición' is ubiquitous in any role involving project management or quality control. If you work in an office, you might participate in a 'medición de resultados' (measurement of results) at the end of the quarter. In manufacturing, 'medición de precisión' is critical to ensure parts fit together. Even in creative fields like marketing, professionals discuss the 'medición del impacto' of an advertising campaign using metrics like clicks and views. Hearing this word in a professional context tells you that the speaker is focused on data-driven decision-making.

El arquitecto solicitó una nueva medición de la fachada para confirmar los planos.

In educational settings, students are constantly exposed to 'medición' in science and math classes. Teachers will instruct them on 'instrumentos de medición' (measuring instruments) like rulers, scales, and thermometers. This academic foundation ensures that every native speaker is familiar with the word from a young age. For you as a learner, using 'medición' instead of 'medida' when talking about your science homework or a technical hobby will make you sound much more like a native speaker who has gone through the school system.

La medición de la glucosa es una rutina diaria para muchas personas con diabetes.

In Engineering
'Medición de vibraciones' is used to check the stability of bridges and buildings.
In Gastronomy
While 'recetas' use 'cantidades,' professional pastry chefs often talk about 'la medición exacta de los ingredientes' by weight.

Finally, you might hear 'medición' in the context of legal or land disputes. A 'medición de fincas' (measurement of estates) is a formal process conducted by a 'topógrafo' (surveyor) to resolve boundary conflicts. This shows the word's importance in the legal and administrative structure of Spanish-speaking countries. Whether it's for science, health, business, or law, 'medición' is the word that brings order and clarity to the world.

For English speakers learning Spanish, the word medición presents a few subtle traps. The most frequent error is the confusion between 'medición' and 'medida.' While both relate to measuring, they are not interchangeable in most contexts. This section will break down the common pitfalls so you can avoid them and speak with the precision of a native speaker. Understanding these nuances is a key step in moving from an intermediate to an advanced level of Spanish.

Incorrecto: 'Hice una medida de la mesa.'
Correcto: 'Hice una medición de la mesa.'

The first and most common mistake is using 'medida' when you mean the process of measuring. 'Medida' usually refers to the result or a dimension (e.g., 'The measurements of the box are 10x10'). It also refers to 'measures' in the sense of actions taken (e.g., 'government measures'). 'Medición,' on the other hand, is the act itself. If you are standing there with a tape measure in your hand, you are performing a 'medición.' If you write down '10 cm' on a piece of paper, that '10 cm' is a 'medida.' Using 'medida' for the process sounds slightly unpolished and less technical.

Gender Errors
As a noun ending in '-ción,' 'medición' is always feminine. Learners often mistakenly use masculine articles: 'el medición' (incorrect) instead of 'la medición' (correct).
Verb Collocation
Using 'tomar' with 'medición' is common but sometimes 'realizar' is better. However, 'tomar una medida' (to take a measurement) is very common. The mistake is saying 'hacer una medida' when 'hacer una medición' or 'tomar una medida' is intended.
Pluralization
In English, we often use the singular 'measurement' to cover everything. In Spanish, if you measured ten things, you must use 'las mediciones' (plural). Using the singular in a plural context is a common 'Anglicism.'

Another error involves the preposition. English speakers often want to say 'medición para...' when they should say 'medición de...'. For example, 'medición de la presión' is the standard way to say 'pressure measurement.' Using 'para' changes the meaning to 'measurement for the purpose of pressure,' which doesn't make sense. Always stick to 'de' when identifying the object being measured. This simple rule will solve half of the grammatical errors associated with this word.

Error común: 'La medición de zapatos es 42.'
Corrección: 'La talla de los zapatos es 42.'

Finally, be careful with the verb 'medir.' While 'medición' is the noun, the verb 'medir' is a stem-changing verb (e -> i). Some students try to derive a noun like 'medimiento,' which does not exist in modern Spanish. Stick to 'medición.' Also, remember that 'medición' is used for physical quantities. You wouldn't use it to 'measure' someone's character or kindness in a literal sense; for those abstract qualities, Spanish uses verbs like 'valorar' or 'apreciar.' By being mindful of these distinctions, you will use 'medición' correctly and effectively in any situation.

No confundas: 'La medición fue difícil' (The act was hard) con 'La medida fue errónea' (The result was wrong).

Spelling Mistakes
Missing the tilde on the 'o' (medicion) is a very common error. In Spanish, words ending in '-ción' always carry an accent on the 'o' in the singular form.
False Friends
Don't confuse 'medición' with 'mediación' (mediation). They look similar but 'mediación' involves resolving a conflict between two parties.

In summary, keep 'medición' for the technical act of measuring, ensure it is feminine, use 'de' to link it to the object, and don't forget the accent mark. With these tips, you'll avoid the most frequent mistakes made by English speakers.

While medición is a precise and useful word, Spanish offers several alternatives depending on the context and the level of formality required. Learning these synonyms and related terms will help you expand your vocabulary and allow you to describe the world with greater nuance. Whether you are in a scientific lab, a construction site, or a business meeting, choosing the right word for 'measurement' or 'dimension' is key to effective communication. Let's compare 'medición' with its closest relatives.

Medida vs. Medición
As discussed, 'medición' is the act/process. 'Medida' is the result or a specific dimension. 'La medida de la mesa es un metro.' (The size of the table is one meter.) 'Medida' is also used for 'measures' or 'steps' taken to solve a problem.
Dimensiones
This refers to the physical size (length, width, height) of an object. 'Dime las dimensiones de la caja.' (Tell me the dimensions of the box.) It is more specific than 'medición.'
Magnitud
A more scientific term used to describe the size or extent of something, often used in physics (e.g., 'magnitud de un terremoto'). It carries a sense of importance or scale.

In some technical fields, you might hear the word cubicación. This is a specific type of 'medición' that refers to calculating the volume (cubic meters) of a space or a quantity of material, like wood or earth. If you are in the shipping or construction industry, 'cubicación' is much more precise than the general 'medición.' Similarly, tanteo is used for an 'approximate measurement' or an estimate, often done by eye or without precise tools. If someone asks for a 'medición' and you just guess, you are doing a 'tanteo.'

Comparación: 'La medición tomó horas' (The process) vs. 'Las dimensiones son pequeñas' (The physical size).

When talking about time, 'medición' is often replaced by cronometraje. While you can say 'medición del tiempo,' 'cronometraje' specifically implies the use of a stopwatch or timer, common in sports and industrial efficiency studies. In the realm of land and geography, agrimensura is the formal term for the 'medición de tierras.' While a layperson might say 'medición del terreno,' a professional would call their field 'agrimensura.' These specialized terms show how 'medición' serves as the umbrella under which more specific actions sit.

Another interesting alternative is calibración. This is not just measuring, but the 'medición' of an instrument to ensure it is accurate. You perform a 'medición' to calibrate something. In business, you might hear métrica (metric). While 'medición' is the act, a 'métrica' is the specific standard or system of 'medición' used to track progress. For example, 'El número de clics es nuestra métrica principal.' Using 'métrica' in a business meeting sounds very contemporary and professional.

La métrica de éxito para este proyecto es la satisfacción del cliente, no solo la medición de las ventas.

Cálculo
Used when the measurement involves mathematical operations rather than direct physical tools. 'El cálculo del área' (The calculation of the area).
Estimación
Used when a precise 'medición' is not possible or required. 'Una estimación del coste' (An estimation of the cost).

To wrap up, choosing between 'medición' and its alternatives depends on whether you want to emphasize the process (medición), the result (medida), the physical size (dimensiones), the scientific scale (magnitud), or the mathematical aspect (cálculo). By understanding these distinctions, you can navigate any conversation about sizes and quantities with confidence and precision.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'med-' is also related to the English word 'medical' and 'meditate,' suggesting a historical link between measuring, healing, and thinking carefully.

발음 가이드

UK /me.ði.ˈθjon/
US /me.ði.ˈsjon/
The stress is on the last syllable 'ción' because of the written accent (tilde).
라임이 맞는 단어
Canción Acción Lección Pasión Relación Estación Atención Dirección
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'd' too hard (like English 'dog'). In Spanish, it should be softer, almost like 'th' in 'this'.
  • Forgetting the accent on the 'o', which changes the stress incorrectly to the first or second syllable.
  • Treating the 'i' and 'o' as two separate syllables; they form a diphthong where the 'o' is stronger.
  • Pronouncing the 'c' as 'k' (incorrectly saying 'medikion').
  • Making the 'e' sound like 'ee' (incorrectly saying 'meedi-cion').

난이도

독해 3/5

Easy to recognize because of the English cognate 'measurement' and the common suffix.

쓰기 4/5

Requires remembering the accent on the 'o' and the feminine gender.

말하기 4/5

The 'd' sound and the 'ción' ending require practice for native-like flow.

듣기 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Medir Medida Grande Pequeño Número

다음에 배울 것

Magnitud Dimensión Cálculo Precisión Escala

고급

Agrimensura Cubicación Cronometraje Metrología Calibración

알아야 할 문법

Nouns ending in -ción are feminine.

La medición, una medición.

Stem-changing verb 'medir' (e to i).

Yo mido, tú mides, él mide.

Accent remains on 'o' in singular -ción words.

Medición (singular) vs. Mediciones (plural, no accent).

Preposition 'de' links the action to the object.

Medición de la mesa.

Adjective agreement in gender and number.

Mediciones precisas.

수준별 예문

1

La medición de la mesa es fácil.

The measurement of the table is easy.

Simple noun-phrase structure.

2

Necesito una medición de tu altura.

I need a measurement of your height.

Use of 'de' to link the noun to the object.

3

La medición es en metros.

The measurement is in meters.

Preposition 'en' indicates the unit.

4

Hago la medición ahora.

I am doing the measurement now.

Present tense with 'hacer'.

5

Esta medición es para la clase.

This measurement is for the class.

Simple subject-verb-complement.

6

La medición no es correcta.

The measurement is not correct.

Negative sentence with 'no'.

7

¿Dónde está la medición?

Where is the measurement?

Simple question form.

8

La medición es muy importante.

The measurement is very important.

Use of the intensifier 'muy'.

1

La medición de los ingredientes debe ser exacta.

The measurement of the ingredients must be exact.

Use of 'debe ser' for necessity.

2

Hicimos la medición del jardín ayer.

We did the measurement of the garden yesterday.

Preterite tense of 'hacer'.

3

Usa este aparato para la medición de la presión.

Use this device for the blood pressure measurement.

Imperative 'usa' with a purpose clause.

4

La medición del tiempo es necesaria en la carrera.

The measurement of time is necessary in the race.

Adjective agreement (femenine 'necesaria').

5

No tenemos la medición final todavía.

We don't have the final measurement yet.

Use of 'todavía' for 'yet'.

6

La medición manual toma mucho tiempo.

Manual measurement takes a lot of time.

Subject-verb 'tomar tiempo'.

7

Escribe la medición en el cuaderno.

Write the measurement in the notebook.

Imperative 'escribe'.

8

La medición del agua es en litros.

The measurement of water is in liters.

Focus on units of measure.

1

Realizamos una medición precisa del terreno antes de construir.

We performed a precise measurement of the land before building.

Use of 'realizar' for a professional tone.

2

La medición de la audiencia fue mayor de lo esperado.

The audience measurement (rating) was higher than expected.

Comparison 'mayor de lo esperado'.

3

Existen diferentes instrumentos de medición en el laboratorio.

There are different measuring instruments in the laboratory.

Plural 'instrumentos de medición'.

4

La medición del impacto social es un reto para la ONG.

Measuring social impact is a challenge for the NGO.

Abstract usage of 'medición'.

5

Hubo un error en la medición inicial de los datos.

There was an error in the initial measurement of the data.

Use of 'hubo' (there was).

6

La medición de la glucosa debe hacerse en ayunas.

Blood glucose measurement should be done while fasting.

Passive 'debe hacerse'.

7

Sin una medición clara, no podemos mejorar el proceso.

Without a clear measurement, we cannot improve the process.

Conditional sense with 'sin'.

8

La medición del viento es crucial para los barcos.

Wind measurement is crucial for ships.

Adjective 'crucial' for importance.

1

La medición de la huella de carbono es esencial para las empresas hoy en día.

Measuring the carbon footprint is essential for companies nowadays.

Complex noun phrase 'huella de carbono'.

2

Se requiere una medición exhaustiva de los niveles de contaminación.

An exhaustive measurement of pollution levels is required.

Passive 'se requiere'.

3

La medición de la satisfacción del cliente se hace mediante encuestas.

Customer satisfaction measurement is done through surveys.

Use of 'mediante' (by means of).

4

Debemos estandarizar los procesos de medición en todas las sucursales.

We must standardize the measurement processes in all branches.

Modal 'debemos' + infinitive.

5

La medición del PIB indica un crecimiento económico moderado.

The GDP measurement indicates moderate economic growth.

Economic terminology.

6

Las mediciones repetidas confirmaron la hipótesis del investigador.

Repeated measurements confirmed the researcher's hypothesis.

Plural 'mediciones' with past tense.

7

La falta de una medición precisa arruinó el experimento.

The lack of precise measurement ruined the experiment.

Noun phrase 'falta de...'.

8

La medición de la velocidad de la luz fue un hito en la física.

The measurement of the speed of light was a milestone in physics.

Historical context.

1

La medición de la desigualdad requiere un enfoque multidimensional.

The measurement of inequality requires a multidimensional approach.

Academic register.

2

Existen discrepancias en la medición de la inflación entre distintos organismos.

There are discrepancies in the measurement of inflation between different organizations.

Use of 'discrepancias'.

3

La medición de la calidad del aire se ha vuelto una prioridad política.

Air quality measurement has become a political priority.

Present perfect 'se ha vuelto'.

4

Se analizó la medición de la eficiencia energética en edificios antiguos.

The measurement of energy efficiency in old buildings was analyzed.

Impersonal 'se' construction.

5

La medición de la biodiversidad es fundamental para la conservación.

Biodiversity measurement is fundamental for conservation.

Abstract biological context.

6

La técnica de medición por láser permite una precisión milimétrica.

The laser measurement technique allows for millimeter precision.

Technical terminology.

7

La medición de la opinión pública puede estar sesgada por la metodología.

Public opinion measurement can be biased by the methodology.

Use of 'sesgada' (biased).

8

La medición de la presión intraocular es vital para detectar el glaucoma.

Intraocular pressure measurement is vital for detecting glaucoma.

Medical specialization.

1

La medición de la entropía en sistemas cerrados plantea dilemas termodinámicos.

The measurement of entropy in closed systems poses thermodynamic dilemmas.

High-level scientific discourse.

2

La medición de la subjetividad en la literatura es una tarea ardua para la crítica.

Measuring subjectivity in literature is an arduous task for critics.

Metaphorical/Academic use.

3

Se cuestiona la medición del bienestar social basada únicamente en el PIB.

The measurement of social well-being based solely on GDP is questioned.

Critical analysis register.

4

La medición de la constante cosmológica sigue siendo objeto de debate.

The measurement of the cosmological constant remains a subject of debate.

Physics and astronomy context.

5

La precisión en la medición del tiempo atómico es fundamental para el GPS.

Precision in atomic time measurement is fundamental for GPS.

Technical precision.

6

La medición de la resiliencia en ecosistemas marinos es extremadamente compleja.

Measuring resilience in marine ecosystems is extremely complex.

Environmental science.

7

Las nuevas tecnologías han revolucionado la medición de la actividad cerebral.

New technologies have revolutionized the measurement of brain activity.

Neuroscience context.

8

La medición de la legitimidad política es un concepto esquivo en politología.

The measurement of political legitimacy is an elusive concept in political science.

Political science abstraction.

자주 쓰는 조합

Instrumento de medición
Unidad de medición
Medición precisa
Realizar una medición
Error de medición
Sistema de medición
Medición de audiencia
Medición de desempeño
Punto de medición
Medición directa

자주 쓰는 구문

A falta de medición

— When something hasn't been measured yet. It implies a state of not knowing.

A falta de medición, no podemos comprar la tela.

Bajo medición

— Currently being measured or monitored. Often used in scientific contexts.

El paciente está bajo medición constante.

Hacer una medición

— To perform the act of measuring. Very common in daily speech.

¿Puedes hacer una medición de la ventana?

Tomar una medición

— Similar to 'hacer,' but implies capturing a data point. More common in health.

El enfermero vino a tomar una medición de la fiebre.

Medición a ojo

— Measuring by sight without tools. An informal but common phrase.

Hice la medición a ojo y me equivoqué.

Reglas de medición

— The standards or laws governing how things are measured.

Las reglas de medición han cambiado este año.

Medición de campo

— Measurements taken on-site rather than in a lab or office.

Mañana haremos la medición de campo en el bosque.

Medición electrónica

— Using digital tools for measuring. Modern and common.

La medición electrónica es mucho más rápida.

Medición estándar

— A measurement that follows common norms.

Esta es la medición estándar para puertas.

Medición por láser

— A specific high-tech way of measuring distance.

La medición por láser evitó errores humanos.

자주 혼동되는 단어

medición vs Medida

Medida is the result or a size; medición is the act of measuring.

medición vs Mediación

Mediación means mediation/conflict resolution; medicion is measurement.

medición vs Medio

Medio means middle or half; unrelated to the process of measuring.

관용어 및 표현

"Medir con el mismo rasero"

— To judge everyone by the same standard. Literally 'to measure with the same yardstick.'

No puedes medir a todos con el mismo rasero.

Informal/Neutral
"A medida que"

— As something happens; in proportion to. Not directly 'medición' but related root.

A medida que pasa el tiempo, aprendo más.

Neutral
"Sin medida"

— Excessively; without limit. Related to the concept of not measuring.

Trabaja sin medida y se va a cansar.

Neutral
"Tomar medidas"

— To take action or to literally take measurements.

El gobierno debe tomar medidas contra el virus.

Neutral
"Medir las palabras"

— To choose one's words carefully. Metaphorical measurement.

Debes medir tus palabras en la reunión.

Neutral
"Dar la medida"

— To be up to the task or standard. To meet expectations.

El nuevo empleado no da la medida.

Neutral
"Hecho a medida"

— Custom-made or tailor-made. Literally 'made to measurement.'

Este traje está hecho a medida.

Neutral
"Medir fuerzas"

— To test one's strength against someone else. A competitive measurement.

Los dos equipos van a medir fuerzas mañana.

Neutral
"Sobre medida"

— Specifically tailored (common in Latin America for 'custom-made').

Compré unos zapatos sobre medida.

Informal
"Pasarse de la medida"

— To go too far or exceed limits.

Te pasaste de la medida con esa broma.

Informal

혼동하기 쉬운

medición vs Medida

Both relate to measuring.

Medición is the process (the action). Medida is the result (the number) or a policy/step taken.

La medición fue difícil, pero la medida es de 2 metros.

medición vs Talla

Both relate to size.

Talla is used specifically for clothing or body size in fashion. Medición is technical.

Mi talla de camisa es M, pero la medición de mis hombros es 40 cm.

medición vs Número

Both relate to size.

Número is used for shoe sizes. Medición is the act of finding that number.

Mi número de zapato es 42.

medición vs Dimensión

Both relate to size.

Dimensión refers to the physical properties (length, width). Medición is the act of finding them.

Las dimensiones son grandes.

medición vs Cálculo

Both involve finding a value.

Cálculo is mental or mathematical; medición is usually physical with tools.

Hice un cálculo rápido antes de la medición real.

문장 패턴

A1

La medición es [adjective].

La medición es buena.

A2

Hacer una medición de [noun].

Hacer una medición de la pared.

B1

Realizar una medición de [noun] con [tool].

Realizar una medición de la fiebre con el termómetro.

B2

La medición de [noun] indica que [clause].

La medición del PIB indica que la economía mejora.

C1

A través de la medición de [noun], se puede [verb].

A través de la medición de la luz, se puede calcular la distancia.

C2

Dada la imprecisión en la medición de [noun], es imperativo [verb].

Dada la imprecisión en la medición de la masa, es imperativo recalibrar el equipo.

B1

Hay un error en la medición.

Hay un error en la medición del largo.

B2

Estandarizar la medición de [noun].

Estandarizar la medición de la calidad.

어휘 가족

명사

Medida (result/size)
Medidor (measuring tool/meter)
Medición (the act)
Medibilidad (measurability)

동사

Medir (to measure)
Remedir (to measure again)
Dimensionar (to dimension)

형용사

Medible (measurable)
Medido (measured/careful)
Inconmensurable (immeasurable)
Métrico (metric)

관련

Metro
Escala
Grado
Magnitud
Dimensión

사용법

frequency

High in technical, news, and professional contexts; moderate in daily speech.

자주 하는 실수
  • El medición La medición

    Nouns ending in -ción are always feminine in Spanish. Using the masculine article is a basic gender error.

  • Hacer una medida Hacer una medición / Tomar una medida

    English speakers often mix these up. 'Medición' is the act, 'medida' is the result. You 'do' an act, but you 'take' a result.

  • Medicion (without accent) Medición

    The accent on the 'o' is mandatory for singular nouns ending in -ción to indicate the correct stress.

  • Medición de zapatos Talla de zapatos / Número de zapatos

    'Medición' is too technical for shopping. Use 'talla' or 'número' for standard sizes.

  • Medición para la temperatura Medición de la temperatura

    Use the preposition 'de' to indicate what is being measured. 'Para' indicates purpose, which is less natural here.

Gender Consistency

Always remember that 'medición' is feminine. This means any adjective describing it must also be feminine, like 'medición precisa' or 'medición rápida'. This is a common mistake for English speakers who are used to gender-neutral nouns.

Process vs. Result

If you are talking about the *activity* of measuring, use 'medición'. If you are talking about the *number* you got, use 'medida'. This distinction will make you sound much more like a native speaker.

The Soft 'D'

The 'd' in 'medición' is between vowels, so it should be soft. It sounds almost like the 'th' in 'this' rather than the hard 'd' in 'dog'. Practice saying 'me-thi-cion' slowly.

Use 'Realizar'

In a work environment, prefer 'realizar una medición' over 'hacer una medición'. It sounds more sophisticated and is the standard way to describe technical tasks in Spanish.

The Tilde

Don't forget the accent mark on the 'o'. In Spanish, words ending in '-ción' are stressed on the last syllable, and the tilde is required to show that. In the plural 'mediciones', the accent is no longer needed.

Metric Awareness

When you talk about 'medición' in Spanish, everyone will assume you are using the metric system. If you are using inches or pounds, you must specify that, or better yet, convert them to centimeters and kilos!

Instrument Pairing

Learn the names of tools that go with 'medición', such as 'regla' (ruler), 'báscula' (scale), and 'termómetro' (thermometer). Saying 'medición con termómetro' is a very natural phrase.

Abstract Measurement

You can use 'medición' for abstract things like 'medición del éxito' or 'medición de la felicidad'. It implies you are trying to find a way to turn these feelings into data or numbers.

TV Ratings

If you hear 'medición de audiencia' on the news, remember it refers to TV ratings. It's a very specific and common use of the word in the media industry.

Don't Overuse

While 'medición' is great, don't use it for everything. For clothing, use 'talla'. For a simple 'How big is it?', you can just say '¿Cuánto mide?' using the verb.

암기하기

기억법

Think of a 'MEDIC' taking a 'medición' of your blood pressure. The 'MEDIC' needs the 'MEDICIÓN' to help you.

시각적 연상

Imagine a giant ruler (medidor) being held by a hand to perform a 'medición' on the entire planet Earth.

Word Web

Medir (Verb) Medida (Result) Medidor (Tool) Medición (Process) Metro (Unit) Escala (Scale) Precisión (Accuracy) Datos (Data)

챌린지

Go around your room and perform a 'medición' of three objects using your hand as a 'medidor.' Say 'La medición de [objeto] es [número] manos.'

어원

From the Latin 'metiri' (to measure) through the noun form 'metitio'. The suffix '-ción' is a common Spanish way to turn a verb into a noun indicating action.

원래 의미: The act of calculating the quantity or extent of something.

Romance (Indo-European)

문화적 맥락

No major sensitivities, but when performing a 'medición' of a person's weight or size, be mindful of cultural norms regarding body image.

English speakers often use the single word 'measurement' for both the act and the result. In Spanish, you must split these concepts into 'medición' and 'medida.'

The song 'A medida' by various artists (uses the root). Scientific papers from 'CSIC' in Spain frequently use 'medición.' Economic reports on 'PIB' (GDP) in Latin American news.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Construction

  • Medición del terreno
  • Cinta de medición
  • Medición láser
  • Plano de medición

Science Lab

  • Medición de masa
  • Error de medición
  • Instrumento de medición
  • Medición de temperatura

Health

  • Medición de la presión
  • Medición de glucosa
  • Medición de la vista
  • Medición de peso

Business

  • Medición de resultados
  • Medición de audiencia
  • Métricas de medición
  • Medición de desempeño

Environment

  • Medición de CO2
  • Medición de ruido
  • Medición de caudales
  • Medición de radiación

대화 시작하기

"¿Has hecho ya la medición del espacio para el sofá nuevo?"

"¿Qué tipo de instrumento de medición usas en tu trabajo?"

"Creo que la medición de la temperatura en esta habitación está mal."

"¿Sabes cuál es la medición exacta de la distancia entre nuestras casas?"

"La medición de la audiencia de ese programa fue increíble, ¿verdad?"

일기 주제

Describe un momento en el que una medición incorrecta te causó un problema divertido o serio.

¿Por qué crees que la medición es tan importante para el avance de la ciencia moderna?

Si pudieras inventar un nuevo instrumento de medición para algo abstracto (como la felicidad), ¿cómo funcionaría?

Escribe sobre las diferencias de medición que has notado al viajar a otros países.

¿Cómo influye la medición de resultados en tu motivación personal para aprender español?

자주 묻는 질문

10 질문

Es 'la medición'. Todas las palabras que terminan en '-ción' en español son femeninas. Por ejemplo: la canción, la acción, la medición.

'Medición' es el acto o proceso de medir (ej. 'La medición del terreno tomó dos horas'). 'Medida' es el resultado o la dimensión (ej. 'La medida de la mesa es un metro').

Debes usar 'realizar una medición' en contextos formales, profesionales o científicos. En una conversación casual, puedes decir 'medir' o 'hacer una medición'.

Sí, lleva tilde en la 'o' (medición) porque es una palabra aguda que termina en 'n'.

Se dice 'cinta métrica' o 'flexómetro'. Se usa para realizar una 'medición' de longitud.

Generalmente no. Para la ropa se usa 'talla' (size). Sin embargo, un sastre podría decir que está haciendo una 'medición' de tus brazos para hacer un traje.

El plural es 'mediciones'. Nota que en el plural se pierde la tilde.

Es cualquier herramienta que se usa para medir, como una regla, una báscula, un termómetro o un cronómetro.

Se dice 'error de medición'. Es común en contextos científicos y de ingeniería.

Sí, es muy común. Se habla de la 'medición del PIB', la 'medición de la pobreza' o la 'medición de la inflación'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Escribe una frase simple con 'la medición'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Qué usas para hacer una medición de tu altura?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe por qué es importante la medición en un hospital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explica la diferencia entre medición y medida.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe sobre el impacto de la medición de la contaminación en las ciudades.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'The measurement is important' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'I do the measurement tomorrow' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'We performed a precise measurement' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'The GDP measurement was low' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'Subjectivity is hard to measure' usando 'medición'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'a measurement' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'the measurement of the table' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'measuring instruments' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'performance measurement' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'carbon footprint measurement' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'the measurements' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'the measurement of time' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'measurement error' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'audience measurement' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe 'public opinion measurement' en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'La medición'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Hago la medición del jardín'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Necesito instrumentos de medición'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La medición de audiencia fue un éxito'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La medición de la huella de carbono es vital'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Mediciones'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La medición es en metros'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Realizamos una medición precisa'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Hubo un error de medición'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La medición de la opinión pública'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Mide la mesa'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La medición manual'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Unidad de medición'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Medición de desempeño'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Metodología de medición'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Una medición'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La medición del tiempo'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Medición de la presión'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Medición del PIB'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Medición por láser'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'La medición'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Hago la medición'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Instrumentos de medición'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'La medición fue exacta'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Medición de la huella de carbono'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Una medición'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'La medición del tiempo'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Medición de la presión'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Medición de desempeño'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Medición de la biodiversidad'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Mediciones'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Medición manual'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Error de medición'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Medición de audiencia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Métrica de medición'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!