abordar
abordar 30초 만에
- To tackle a problem
- To board a vehicle
- To address a topic
- To approach someone
- Metaphorical Usage
- To tackle or address a problem, issue, or topic with the intention of resolving or discussing it thoroughly.
El gobierno necesita abordar el problema de la inflación inmediatamente.
- Transportation Usage
- To board a mode of public transportation, such as an airplane, a ship, or a train, usually implying a formal process of entry.
Los pasajeros de primera clase pueden abordar el avión ahora.
- Interpersonal Usage
- To approach a person physically in order to initiate a conversation, ask a question, or confront them about something.
Un periodista decidió abordar al actor cuando salía del restaurante.
Me asusté cuando ese hombre extraño intentó abordar a mi amiga en la calle oscura.
Hoy vamos a abordar el tema de la sostenibilidad ambiental en nuestra clase de ciencias.
- Transitive Structure
- Abordar + [Direct Object]. Used when tackling an issue or boarding a vehicle. No preposition is needed between the verb and the inanimate object.
El profesor decidió abordar la controversia durante la primera mitad de la clase.
- Boarding Vehicles
- Abordar + [Vehicle]. Used primarily for large, public modes of transportation like planes, trains, and ships.
Por favor, tengan sus tarjetas de embarque listas antes de abordar el vuelo.
- Interpersonal Structure
- Abordar + a + [Person]. The personal 'a' is mandatory when the object being approached is human.
Los fanáticos corrieron para abordar al cantante y pedirle un autógrafo.
En la próxima reunión, tenemos que abordar las quejas de los clientes de manera exhaustiva.
En este ensayo, se abordará el impacto del cambio climático en las zonas costeras.
- Corporate and Professional Settings
- Used extensively in meetings, reports, and emails to discuss handling projects, problems, or agenda items.
El director general sugirió que debemos abordar la caída de las ventas en el próximo trimestre.
- Media and Politics
- Employed to describe the confrontation of societal challenges, policy implementation, and public debates.
El debate presidencial se centró en cómo abordar la crisis migratoria en la frontera.
- Travel and Transportation
- The standard verb for entering airplanes, cruise ships, and sometimes long-distance trains.
Atención pasajeros del vuelo 405, ya pueden comenzar a abordar por la puerta número doce.
El capitán anunció que todos los pasajeros deben abordar el crucero antes de las cinco de la tarde.
No me gusta cuando los vendedores intentan abordar a los turistas en la plaza principal.
- The Preposition Trap
- Adding unnecessary prepositions (sobre, de, con) after the verb when discussing topics or problems.
Incorrecto: Quiero abordar sobre la situación. Correcto: Quiero abordar la situación.
- Missing the Personal 'A'
- Failing to include the preposition 'a' when the direct object is a person being approached.
Incorrecto: Decidió abordar el jefe. Correcto: Decidió abordar al jefe.
- Lexical Confusion with Bordar
- Confusing the verb for tackling/boarding with the verb for embroidering due to phonetic similarity.
Mi abuela le gusta bordar (embroider), pero el político necesita abordar (tackle) los problemas.
Incorrecto: Voy a abordar mi coche. Correcto: Voy a subir a mi coche.
Vamos a abordar el avión en diez minutos, pero luego subiremos a un taxi.
- Tratar (To deal with / to treat)
- A softer, more general synonym used for discussing topics without the strong implication of solving a complex problem.
En el libro, el autor decide tratar el tema del amor, pero no intenta abordar sus complicaciones psicológicas.
- Afrontar / Enfrentar (To face / to confront)
- Stronger synonyms implying a direct, often courageous confrontation with a significant difficulty, danger, or adversary.
Tenemos que afrontar la realidad de la situación antes de poder abordar los detalles específicos del plan.
- Subir (To get on / to go up)
- The general, everyday verb for entering vehicles, contrasting with the formal, specific nature of boarding a flight or cruise.
Después de abordar el avión, me tomó unos minutos subir mi equipaje al compartimento superior.
El fanático decidió acercarse lentamente antes de abordar al jugador para pedirle una foto.
Puedes acercarte a la mesa, pero por favor no intentes abordar a los invitados con tus preguntas.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Direct Object Pronouns (lo, la, los, las)
The Personal 'A'
Impersonal 'Se'
Infinitive after Prepositions
Modal Verbs (tener que, poder)
수준별 예문
Tengo mi pase de abordar.
I have my boarding pass.
Pase de abordar is a fixed noun phrase here.
¿Dónde puedo abordar?
Where can I board?
Used in the infinitive after the modal verb puedo.
Vamos a abordar el tren.
We are going to board the train.
Ir a + infinitive for near future.
Es hora de abordar.
It is time to board.
Hora de + infinitive.
Necesito abordar ahora.
I need to board now.
Infinitive after necesito.
La puerta para abordar es la cinco.
The boarding gate is number five.
Used to describe the purpose of the gate.
No podemos abordar todavía.
We cannot board yet.
Negative sentence with modal verb.
Ellos van a abordar el barco.
They are going to board the ship.
Direct object el barco without preposition.
Los pasajeros deben abordar por la puerta trasera.
Passengers must board through the back door.
Deben + infinitive indicates obligation.
Ayer abordamos el vuelo a Madrid.
Yesterday we boarded the flight to Madrid.
Preterite tense for a completed past action.
¿A qué hora van a abordar los niños?
What time are the children going to board?
Question structure with ir a + infinitive.
El capitán dijo que podemos abordar.
The captain said that we can board.
Reported speech in a simple structure.
Siempre me pongo nervioso antes de abordar.
I always get nervous before boarding.
Antes de + infinitive.
Tienen que abordar el autobús rápido.
They have to board the bus quickly.
Tener que + infinitive.
No abordes el tren equivocado.
Don't board the wrong train.
Negative imperative (command).
Estamos listos para abordar.
We are ready to board.
Listos para + infinitive.
Tenemos que abordar este problema en la reunión.
We have to tackle this problem in the meeting.
Metaphorical use with direct object este problema.
El periodista intentó abordar al presidente.
The journalist tried to approach the president.
Personal 'a' used before al presidente.
No sé cómo abordar este tema con mis padres.
I don't know how to broach this topic with my parents.
Cómo + infinitive to express uncertainty.
El gobierno abordó la crisis económica rápidamente.
The government tackled the economic crisis quickly.
Preterite tense used for a completed abstract action.
Es importante abordar las quejas de los clientes.
It is important to address customer complaints.
Impersonal expression es importante + infinitive.
Me abordó en la calle para pedirme dinero.
He approached me on the street to ask for money.
Direct object pronoun 'me' used before the conjugated verb.
Vamos a abordar el proyecto paso a paso.
We are going to tackle the project step by step.
Used with an abstract noun (proyecto).
Ella abordaba todos sus miedos con valentía.
She used to tackle all her fears with bravery.
Imperfect tense for a habitual past action.
El ensayo aborda las consecuencias del cambio climático.
The essay addresses the consequences of climate change.
Present tense used to describe the content of a text.
Se abordarán varios temas complejos durante el seminario.
Several complex topics will be addressed during the seminar.
Passive 'se' construction with future tense.
Dudo que el comité aborde esa cuestión hoy.
I doubt the committee will tackle that issue today.
Present subjunctive 'aborde' triggered by doubt.
Fue abordado por un grupo de manifestantes.
He was approached by a group of protesters.
True passive voice (fue + past participle).
Para resolver el conflicto, debemos abordarlo desde otra perspectiva.
To resolve the conflict, we must tackle it from another perspective.
Direct object pronoun 'lo' attached to the infinitive.
El autor aborda la psicología del personaje magistralmente.
The author tackles the character's psychology masterfully.
Used to analyze literary techniques.
Si hubieran abordado el problema antes, no estaríamos aquí.
If they had tackled the problem earlier, we wouldn't be here.
Pluperfect subjunctive in a conditional sentence.
La estrategia busca abordar las desigualdades sociales.
The strategy seeks to address social inequalities.
Infinitive used as the object of the verb busca.
La complejidad del asunto requiere que lo abordemos con suma cautela.
The complexity of the matter requires that we tackle it with extreme caution.
Subjunctive triggered by 'requiere que', plus attached pronoun.
El conferenciante abordó la dicotomía entre ética y progreso.
The speaker addressed the dichotomy between ethics and progress.
High-register vocabulary (dicotomía) paired with the verb.
Me resultó violenta la forma en que me abordó a la salida del teatro.
I found the way he approached me at the theater exit to be aggressive.
Nuanced use implying an unwelcome or abrupt approach.
Es imperativo abordar las deficiencias estructurales del sistema.
It is imperative to tackle the structural deficiencies of the system.
Formal register with 'imperativo' and abstract nouns.
La novela aborda tangencialmente la guerra civil, centrándose más en el trauma personal.
The novel addresses the civil war tangentially, focusing more on personal trauma.
Modified by an adverb (tangencialmente) to show nuance.
Habiendo abordado los puntos principales, pasemos a las conclusiones.
Having addressed the main points, let's move to the conclusions.
Perfect participle (habiendo abordado) to structure discourse.
El investigador decidió abordar el fenómeno mediante un estudio longitudinal.
The researcher decided to tackle the phenomenon through a longitudinal study.
Academic context describing methodology.
Su negativa a abordar la controversia solo avivó los rumores.
His refusal to address the controversy only fueled the rumors.
Infinitive used as a noun phrase after 'negativa a'.
El tratado filosófico aborda la ontología del ser desde una perspectiva puramente fenomenológica.
The philosophical treatise tackles the ontology of being from a purely phenomenological perspective.
Extremely high register, specialized academic terminology.
Lejos de rehuir la polémica, el cineasta la abordó con una crudeza inusitada.
Far from shying away from the controversy, the filmmaker tackled it with unusual rawness.
Contrasting structure (lejos de) emphasizing the verb's confrontational aspect.
La manera intempestiva en que fue abordado por la prensa vulneró su derecho a la intimidad.
The untimely manner in which he was approached by the press violated his right to privacy.
Complex passive construction with sophisticated vocabulary (intempestiva, vulneró).
Cualquier intento de abordar la problemática sin considerar su génesis histórica resultará fútil.
Any attempt to tackle the problem without considering its historical genesis will prove futile.
Abstract hypothetical statement using formal nouns.
El poeta aborda la fugacidad del tiempo valiéndose de metáforas marítimas.
The poet addresses the fleeting nature of time by making use of maritime metaphors.
Literary analysis context, combining the verb with gerunds (valiéndose).
Se hace insoslayable abordar la reestructuración de la deuda soberana.
It becomes unavoidable to tackle the restructuring of the sovereign debt.
Highly formal impersonal expression (se hace insoslayable).
Aun abordando el tema con tacto, la susceptibilidad de los presentes era palpable.
Even when broaching the topic with tact, the sensitivity of those present was palpable.
Concessive use of the gerund (aun abordando).
La obra maestra de Goya aborda los horrores de la guerra despojándolos de todo heroísmo.
Goya's masterpiece tackles the horrors of war, stripping them of all heroism.
Art criticism context, using the verb to describe thematic exploration.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
어휘 가족
관련
사용법
Implies a proactive, deliberate approach to a problem, not just passive discussion.
Pase de abordar (LatAm) vs Tarjeta de embarque (Spain).
Literal for ships/planes. Figurative for problems/topics.
- Adding 'sobre' after the verb (e.g., abordar sobre el tema).
- Forgetting the personal 'a' when approaching a person (e.g., abordar el jefe instead of al jefe).
- Using it for small vehicles like cars (e.g., abordar el taxi instead of subir al taxi).
- Confusing it with 'bordar' (to embroider).
- Using it as an intransitive verb without a direct object.
팁
No Prepositions for Topics
Never use 'sobre' or 'de' after abordar when talking about subjects. It is always 'abordar el tema'.
Airport Essential
Memorize 'pase de abordar' (boarding pass) and 'puerta de abordar' (boarding gate) for travel in Latin America.
The Personal A
Always use 'a' when approaching a person: 'abordar a la profesora', 'abordar al cliente'.
Not for Cars
Reserve abordar for planes, trains, and ships. Use 'subir' for cars, taxis, and bicycles.
Academic Power Word
Use 'En este texto se abordará...' in your essays to sound instantly more advanced and formal.
Synonym Variety
Mix up your vocabulary by alternating 'abordar' with 'afrontar' (to face) and 'tratar' (to deal with).
Soft B and D
Pronounce the 'b' and 'd' softly (fricatives) since they are between vowels: a-βor-ðar.
Meeting Opener
Start a business point with 'Me gustaría abordar el tema de...' to sound professional.
Listen for Context
If you hear 'abordar' followed by a person's name, expect a story about a confrontation or interview.
The 'Board' Connection
Think of the English word 'board'. You board a plane, and a board of directors tackles a problem.
암기하기
기억법
A BOARD: You get ON A BOARD (board a ship), or you take A BOARD to hit a problem (tackle an issue).
어원
Latin
문화적 맥락
In Spain, 'tarjeta de embarque' is preferred over 'pase de abordar' for boarding passes.
Highly formal when used for topics; standard for travel; slightly aggressive for people.
'Pase de abordar' is the standard term for boarding pass in Mexico and most of Latin America.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"¿Qué temas crees que deberíamos abordar en la próxima reunión?"
"¿Alguna vez te ha abordado un extraño en la calle?"
"¿A qué hora tenemos que abordar el vuelo mañana?"
"¿Cómo crees que el gobierno debería abordar la crisis?"
"¿Te pone nervioso el momento de abordar un avión?"
일기 주제
Describe un problema difícil que tuviste que abordar recientemente.
Escribe sobre la última vez que estuviste en un aeropuerto esperando para abordar.
¿Qué tema controversial te gustaría abordar en un ensayo y por qué?
Narra una situación en la que alguien te abordó de manera inesperada.
Explica cómo tu país está abordando el cambio climático.
자주 묻는 질문
10 질문No, this is a very common mistake. 'Abordar' is a direct transitive verb when used for topics. You must say 'abordar un tema' without any prepositions like 'sobre' or 'de'.
Native speakers rarely use 'abordar' for personal cars or taxis. It sounds too formal. The correct verb for small vehicles is 'subir' (e.g., 'subir al coche').
Because the direct object ('el jefe') is a specific person. Spanish grammar requires the 'personal a' before human direct objects. 'A' + 'el' contracts to 'al'.
'Tratar' simply means to deal with or discuss a topic generally. 'Abordar' implies a more deliberate, strategic, or focused effort to tackle a specific problem or complex issue.
While understood, it is much less common in Spain. Spaniards typically use 'tarjeta de embarque' for a boarding pass. 'Pase de abordar' is standard in Latin America.
Yes, when used interpersonally ('abordar a alguien'), it can sometimes imply an unwanted, sudden, or aggressive approach, like a stranger bothering you on the street.
It is a completely regular -ar verb. Yo abordé, tú abordaste, él/ella abordó, nosotros abordamos, vosotros abordasteis, ellos/ellas abordaron.
'Abordaje' is the noun form. It can mean the physical act of boarding a ship (often associated with pirates boarding another vessel) or the metaphorical approach to a problem.
Absolutely. It is highly recommended for academic writing. Phrases like 'Este ensayo aborda...' (This essay addresses...) are standard and sound very professional.
'Bordar' is a completely different verb that means to embroider (to sew patterns onto fabric). Do not confuse it with 'abordar', even though they sound similar.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'abordar' to mean boarding a plane.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a government tackling an economic crisis using 'abordar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence where a journalist approaches a celebrity using 'abordar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'We have to tackle this problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'Where is the boarding pass?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the passive voice 'se abordará'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'abordar' and a modal verb (e.g., poder, tener que).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining what an essay addresses using 'abordar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'They boarded the ship yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative command using 'abordar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the subjunctive form 'aborde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing 'abordar' and 'subir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'He approached me on the street.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'abordar' with the word 'tema'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'abordar' with the word 'crisis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'abordar' in the imperfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a highly formal academic sentence using 'abordar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'It is time to board.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the noun 'abordaje'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'abordar de lleno'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the announcement about?
What problem will they tackle today?
Why was the speaker scared?
What does the article address?
What can't the person find?
How should the situation be tackled?
What time did they board the train?
What topic did the professor address?
Who did the journalists try to approach?
What will be addressed in the next meeting?
What has changed?
What does the author address?
Why did they decide not to tackle the topic?
Who approached the speaker?
When will they board the ship?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Abordar is a versatile verb used for boarding vehicles, tackling abstract problems, and approaching people.
- To tackle a problem
- To board a vehicle
- To address a topic
- To approach someone
No Prepositions for Topics
Never use 'sobre' or 'de' after abordar when talking about subjects. It is always 'abordar el tema'.
Airport Essential
Memorize 'pase de abordar' (boarding pass) and 'puerta de abordar' (boarding gate) for travel in Latin America.
The Personal A
Always use 'a' when approaching a person: 'abordar a la profesora', 'abordar al cliente'.
Not for Cars
Reserve abordar for planes, trains, and ships. Use 'subir' for cars, taxis, and bicycles.
예시
Este ensayo aborda el tema de la desigualdad social.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
academic 관련 단어
a fin de
B1~하기 위하여; ~할 목적으로. 행동의 목적이나 의도를 표현할 때 사용됩니다.
a mi parecer
B1내 생각에는; 내 의견으로는.
a partir de
B1Starting from; based on; as of.
abstracción
B1추상은 현실에서 아이디어를 분리하는 과정입니다.
abstractamente
B1추상적으로; 실제보다는 이론적으로. 그는 그 개념을 추상적으로(abstractamente) 설명했다.
abstracto
B1추상적인 예술은 매우 흥미롭습니다.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1이 상황에서 핵심 요소를 추상화하는 것은 어렵습니다.
académicamente
B2학문적으로; 학업 성취도나 연구의 측면에서. 예: 그는 학문적으로 매우 뛰어납니다.
académico
B1학교, 대학 또는 공부와 관련된. 수업, 성적 또는 학년과 같은 것을 설명합니다.