misión
misión 30초 만에
- Misión means a specific task or purpose assigned to someone.
- It is a feminine noun (la misión) and pluralizes to 'misiones'.
- Commonly used in business, military, and gaming contexts.
- The most frequent verb pairing is 'cumplir una misión'.
The Spanish word misión is a versatile and powerful noun that primarily refers to a specific task, duty, or purpose assigned to an individual or a collective group. At its core, it signifies an objective that requires dedication and action. Whether it is a secret agent on a covert operation or a student finishing a homework assignment, the essence of 'misión' remains the same: a goal-oriented endeavor. In the Spanish-speaking world, this word carries a weight of responsibility and intentionality. It is not just a 'job' (trabajo) or a 'task' (tarea); it implies a higher level of importance or a specific mandate.
- Purpose
- The underlying reason for an action or existence.
- Assignment
- A specific duty given by an authority or self-imposed.
- Delegation
- The act of sending someone to represent a group or nation.
Nuestra misión es proteger el medio ambiente para las futuras generaciones.
Historically, the term has deep roots in religious and diplomatic contexts. In the religious sense, a 'misión' refers to the work of missionaries spreading faith or providing humanitarian aid. In diplomacy, it refers to a permanent or temporary delegation sent to another country. However, in modern daily Spanish, particularly at the A2 level, you will encounter it frequently in professional settings (corporate mission statements) and popular culture (movies and video games). The word evokes a sense of narrative—every hero has a mission, and every company has a mission to fulfill. It is a word that bridges the gap between the mundane and the extraordinary.
El agente secreto recibió su misión en un sobre sellado.
When we talk about 'misión', we often think of the verb 'cumplir' (to fulfill/complete). You don't just 'do' a mission; you fulfill it. This distinction is crucial for sounding natural in Spanish. If you say 'hacer una misión', people will understand you, but 'cumplir una misión' sounds much more sophisticated and accurate. Furthermore, the word is feminine: la misión. This is a common pattern for words ending in -sión or -ción in Spanish, making it easier for learners to remember the gender. The plural is misiones, where the accent on the 'o' is dropped.
¿Cuál es la misión principal de esta empresa?
- Misión Diplomática
- A group of people from one state present in another state to represent the sending state.
- Misión Imposible
- A common phrase used to describe a task that is extremely difficult to achieve.
Terminar este informe antes de las cinco es una misión imposible.
Finally, consider the emotional weight. A 'misión' often implies a sense of calling. In personal development, people often speak of their 'misión de vida' (life mission). This goes beyond a career; it is about one's legacy and the impact they wish to leave on the world. By mastering this word, you gain access to discussing goals, values, and high-stakes narratives in Spanish. It is a foundational word that appears in news headlines, business meetings, and casual conversations about personal objectives.
Ella siente que su misión en la vida es ayudar a los animales.
Using the word misión correctly involves understanding its grammatical behavior and the verbs it typically pairs with. As a feminine noun, it always takes feminine articles and adjectives: la misión, una misión especial, las misiones difíciles. One of the most important aspects of using this word is knowing which verbs to use. While 'tener' (to have) is common, 'cumplir' (to fulfill) and 'encomendar' (to entrust) are the high-frequency collocations that will make you sound like a native speaker.
- Cumplir una misión
- To complete or carry out a mission successfully.
- Asignar una misión
- To give someone a specific task or mission.
- Fracasar en una misión
- To fail in a mission.
In a professional context, you will often see 'misión' paired with 'visión' (vision). Companies use these to define their current purpose and their future goals. If you are writing a CV or preparing for a job interview in Spanish, being able to discuss the 'misión' of the company shows that you have done your research and understand corporate culture. You might say, 'Me identifico con la misión de esta organización' (I identify with the mission of this organization).
El jefe nos encomendó la misión de abrir una nueva sucursal.
In more casual settings, 'misión' is often used hyperbolically. If you are trying to find a specific ingredient in a crowded supermarket, you might jokingly tell your friend, 'Mi misión es encontrar el azafrán'. This usage is very common in Spanish and adds a touch of drama or humor to everyday tasks. It follows the same logic as the English 'I'm on a mission'.
When discussing military or space contexts, 'misión' is the standard term. 'Misión espacial' (space mission) or 'misión de paz' (peacekeeping mission) are frequent terms in the news. In these cases, the word is formal and technical. It is also used in the context of 'misión diplomática' to refer to an embassy or a group of diplomats. Understanding these various registers—from the hyperbolic joke to the technical military term—is key to mastering the word's usage.
La misión de paz de la ONU llegó a la zona de conflicto.
You will encounter the word misión in a wide variety of environments, ranging from the most formal to the most entertaining. In the world of cinema, 'misión' is a staple. Action movies often revolve around a central mission. The 'Mission: Impossible' franchise is translated directly as 'Misión Imposible' in Spanish-speaking countries. When characters receive their instructions, the word 'misión' is used to signal the start of the plot's main conflict.
Su misión, si decide aceptarla, es recuperar los archivos robados.
In the business world, 'misión' is ubiquitous. Walk into any corporate office in Madrid, Mexico City, or Buenos Aires, and you are likely to see a 'Misión y Visión' plaque on the wall. It is a fundamental part of strategic planning. During meetings, leaders might talk about the 'misión institucional' to remind employees of the company's core values. If you listen to business podcasts or read financial news in Spanish, you will hear this word used to describe the primary objective of startups and established firms alike.
News broadcasts are another common place to hear the word. Reporters often speak of 'misiones humanitarias' (humanitarian missions) in response to natural disasters or 'misiones de observación electoral' (election observation missions). In these contexts, the word carries a sense of international cooperation and official duty. Space exploration news also heavily features the word, such as 'la misión a Marte' (the mission to Mars).
- Video Games
- Players are constantly completing 'misiones secundarias' (side quests) or 'misiones principales' (main missions).
- History Class
- Teachers discuss the 'misiones' of explorers or religious groups during the colonial period.
One of the most frequent mistakes learners make with misión is related to its gender. Because it doesn't end in 'a', some students mistakenly assume it is masculine. However, almost all Spanish words ending in -sión or -ción are feminine. Always say la misión, never 'el misión'. Using the wrong gender is a common 'tell' that someone is still a beginner, so mastering this early is beneficial.
El misión es difícil. → La misión es difícil.
Another mistake is the confusion between 'misión' and 'visión'. While they are often used together, they are not interchangeable. A 'misión' is what you are doing now (the purpose), while a 'visión' is what you want to become in the future. In a business or personal growth context, using 'misión' when you mean 'visión' can lead to confusion about your timeline and goals.
Learners also struggle with the plural form. As mentioned before, the accent is dropped: misiones. Adding an accent to the plural (misiónes) is a common spelling error even for some native speakers, but it is technically incorrect according to the rules of Spanish stress. Additionally, avoid using 'hacer' (to do) as the only verb for missions. While not strictly 'wrong' in a casual sense, 'cumplir' is the much more natural and expected verb in most contexts.
- Wrong Verb
- Hacer una misión (Sounds basic/childish).
- Correct Verb
- Cumplir una misión (Sounds natural/professional).
To truly master misión, it helps to understand the words that surround it in the semantic field of 'tasks and goals'. The most common synonym is tarea, but 'tarea' usually refers to a smaller, more routine task, like homework or a daily chore. A 'misión' is generally broader and more significant than a 'tarea'. If you have a 'misión', it feels like there is more at stake.
- Cometido
- A more formal word for a task or duty assigned to someone. It is often used in professional or official contexts.
- Objetivo
- The specific goal you want to reach. While a mission is the act of going toward something, the objective is the point you want to hit.
- Encargo
- A specific request or order given by someone else. 'Me dieron el encargo de comprar las flores'.
Su cometido en la empresa es supervisar las ventas, pero su misión personal es motivar al equipo.
Another related word is propósito (purpose). This is often used interchangeably with 'misión' when talking about life goals. However, 'propósito' is more about the 'why', while 'misión' is more about the 'what' and the 'how'. You might have a 'propósito' to be a good person, and your 'misión' to achieve that is to volunteer at a shelter. Understanding these nuances allows you to choose the exact right word for the situation.
Finally, consider deber (duty). While a mission is something you are sent to do, a 'deber' is something you must do because of moral or legal obligation. A soldier has the 'deber' to serve, and their specific 'misión' might be to guard a bridge. These words often appear together in patriotic or formal speeches.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Gender of words ending in -sión
Accentuation rules for words ending in -n
Dropping accents in plural forms
Agreement of feminine nouns and adjectives
Direct object pronouns with 'cumplir'
수준별 예문
Mi misión es aprender español.
My mission is to learn Spanish.
Simple subject + verb 'ser' + noun.
La misión es fácil.
The mission is easy.
Feminine article 'la' matches 'misión'.
Tengo una misión hoy.
I have a mission today.
Use of 'tener' for possession of a task.
Es una misión secreta.
It is a secret mission.
Adjective 'secreta' matches feminine noun.
¿Cuál es tu misión?
What is your mission?
Interrogative 'cuál' for choosing from options.
La misión de Juan es ayudar.
Juan's mission is to help.
Possessive 'de' structure.
Ellos tienen una misión.
They have a mission.
Plural subject 'ellos'.
No es mi misión.
It is not my mission.
Negative 'no' before the verb.
Debemos cumplir la misión pronto.
We must fulfill the mission soon.
Verb 'cumplir' is the standard collocation.
Es una misión imposible para mí.
It is an impossible mission for me.
Common idiomatic expression.
La misión del equipo es ganar.
The team's mission is to win.
Noun phrase 'del equipo'.
Recibí una misión especial del jefe.
I received a special mission from the boss.
Preterite tense 'recibí'.
Hay muchas misiones en el juego.
There are many missions in the game.
Plural 'misiones' loses the accent.
Nuestra misión es proteger el bosque.
Our mission is to protect the forest.
Possessive adjective 'nuestra'.
Él falló en su misión.
He failed in his mission.
Preterite 'falló' + preposition 'en'.
Buscamos una misión importante.
We are looking for an important mission.
Present tense 'buscamos'.
La empresa cambió su misión corporativa.
The company changed its corporate mission.
Adjective 'corporativa' modifying 'misión'.
Ella se siente identificada con la misión de la ONG.
She feels identified with the NGO's mission.
Reflexive 'se siente' + participle.
El astronauta completó su misión en el espacio.
The astronaut completed his mission in space.
Specific technical context.
La misión de paz fue un éxito total.
The peace mission was a total success.
Compound noun 'misión de paz'.
Cada persona tiene una misión en la vida.
Every person has a mission in life.
Abstract/Philosophical usage.
El gobierno envió una misión diplomática a China.
The government sent a diplomatic mission to China.
Verb 'enviar' (to send).
No podemos abandonar la misión ahora.
We cannot abandon the mission now.
Modal 'podemos' + infinitive 'abandonar'.
La misión principal es reducir la pobreza.
The main mission is to reduce poverty.
Adjective 'principal'.
El éxito de la misión depende de la coordinación.
The success of the mission depends on coordination.
Verb 'depender' + preposition 'de'.
Se le encomendó la misión de negociar el tratado.
He was entrusted with the mission of negotiating the treaty.
Passive 'se' + indirect object 'le'.
La misión de la universidad es fomentar la investigación.
The university's mission is to promote research.
Infinitive 'fomentar' as a complement.
A pesar de los riesgos, la misión continuó.
Despite the risks, the mission continued.
Connector 'a pesar de'.
La misión de observación electoral garantizó la transparencia.
The election observation mission guaranteed transparency.
Complex noun phrase.
El coronel dio las instrucciones para la misión.
The colonel gave the instructions for the mission.
Definite article 'las' with 'instrucciones'.
Su misión era infiltrarse en la organización.
His mission was to infiltrate the organization.
Imperfect 'era' for description in the past.
La misión jesuítica fue restaurada recientemente.
The Jesuit mission was recently restored.
Historical/Architectural context.
La misión del intelectual es cuestionar el poder.
The mission of the intellectual is to question power.
Abstract sociopolitical usage.
Se cuestionó la viabilidad de la misión a largo plazo.
The long-term viability of the mission was questioned.
Passive 'se' with 'viabilidad'.
La misión de la literatura trasciende el mero entretenimiento.
The mission of literature transcends mere entertainment.
Elevated vocabulary 'trasciende'.
El cumplimiento de la misión es imperativo para la seguridad nacional.
The fulfillment of the mission is imperative for national security.
Noun 'cumplimiento' derived from 'cumplir'.
La misión encomendada resultó ser más compleja de lo previsto.
The entrusted mission turned out to be more complex than expected.
Participle 'encomendada' as an adjective.
Abordaron la misión con un rigor metodológico envidiable.
They approached the mission with enviable methodological rigor.
Advanced adverbial phrase.
La misión evangelizadora dejó una huella profunda en la región.
The evangelizing mission left a deep mark on the region.
Historical/Religious context.
Subestimar la misión fue su mayor error estratégico.
Underestimating the mission was his greatest strategic error.
Infinitive 'subestimar' as the subject.
La misión ontológica del ser humano ha sido objeto de debate siglos.
The ontological mission of the human being has been the subject of debate for centuries.
Highly abstract philosophical usage.
El fracaso de la misión diplomática precipitó el conflicto armado.
The failure of the diplomatic mission precipitated the armed conflict.
Formal verb 'precipitó'.
La misión de salvaguardar el patrimonio cultural recae sobre el Estado.
The mission of safeguarding cultural heritage falls upon the State.
Verb 'recaer sobre' (to fall upon).
Se desvirtuó la misión original de la institución por intereses políticos.
The original mission of the institution was distorted by political interests.
Advanced verb 'desvirtuar'.
La misión de la prensa libre es el pilar de la democracia.
The mission of the free press is the pillar of democracy.
Metaphorical usage.
La misión de paz se vio truncada por la falta de consenso.
The peace mission was cut short by the lack of consensus.
Passive 'se vio' + participle 'truncada'.
La misión de los cascos azules es sumamente arriesgada.
The mission of the blue helmets is extremely risky.
Adverb 'sumamente'.
La misión de la vanguardia artística era romper con el pasado.
The mission of the artistic avant-garde was to break with the past.
Historical art context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
'Misión' is more formal and significant than 'tarea'.
The written accent is only on the singular form.
'Cumplir' is the most natural verb for success.
- Using 'el misión' instead of 'la misión'.
- Spelling it with two 's' (missión).
- Keeping the accent in the plural (misiónes).
- Confusing it with 'visión' in a business context.
- Using 'hacer' instead of 'cumplir' in formal writing.
팁
One 'S' Only
Unlike English 'mission', Spanish 'misión' only has one 's'. Always double-check this in your writing.
Feminine Rule
Remember 'la misión'. This applies to almost all -sión words like visión, pasión, and presión.
Pair with Cumplir
Instead of saying 'hacer la misión', use 'cumplir la misión' to sound more like a native speaker.
Stress the End
The stress is on the 'o'. Make sure to emphasize the last syllable clearly.
Business Context
Use 'misión' when talking about the core purpose of a company or a project.
Questing
If you play games in Spanish, you will see 'misión principal' and 'misión secundaria' everywhere.
Humanitarian
A 'misión humanitaria' is a very common term in news about international aid.
Plural Accents
Never put an accent on 'misiones'. It is a common mistake even for intermediate learners.
Misión Cumplida
Use this phrase whenever you finish a difficult task to celebrate your success.
Historical Context
Be aware that 'misión' can also refer to a historical religious settlement building.
암기하기
기억법
Think of a 'Mission' in English. In Spanish, it's almost the same, just drop one 's' and add an accent: miSión.
어원
문화적 맥락
In modern slang, 'estar en una misión' can mean being very focused on finding a party or a specific item.
Still used heavily by the Catholic Church for outreach programs.
The 'Misiones' in the 17th and 18th centuries were pivotal in the colonization process.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"¿Cuál es tu misión en este nuevo trabajo?"
"¿Crees que es una misión imposible terminar esto hoy?"
"¿Has jugado algún juego con misiones difíciles?"
"¿Cuál es la misión de tu organización favorita?"
"Si tuvieras una misión secreta, ¿cuál sería?"
일기 주제
Describe tu misión personal para este año.
Escribe sobre una misión difícil que cumpliste en el pasado.
¿Cuál crees que es la misión de la humanidad en el futuro?
Imagina que eres un explorador. ¿Cuál es tu misión?
Analiza la misión de la empresa donde te gustaría trabajar.
자주 묻는 질문
10 질문Es femenino: la misión. Todas las palabras que terminan en -sión son femeninas.
No, el plural 'misiones' no lleva acento porque es una palabra llana que termina en 's'.
Una misión es un objetivo grande e importante, mientras que una tarea es algo pequeño y rutinario.
Se dice 'Misión Imposible'.
Los más comunes son cumplir, realizar, asignar y encomendar.
Sí, es muy común hablar de una 'misión de vida'.
Sí, es parte esencial de la declaración de 'Misión y Visión' de una empresa.
Sí, en los videojuegos, 'quest' se traduce casi siempre como 'misión'.
Es un grupo de representantes de un país en otro país, como una embajada.
Viene del latín 'missio', que significa el acto de enviar.
셀프 테스트 180 질문
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'misión' represents a high-stakes objective or a core purpose. Whether you are discussing a corporate strategy, a video game quest, or a personal life goal, 'misión' conveys a sense of duty and intentionality that goes beyond a simple task.
- Misión means a specific task or purpose assigned to someone.
- It is a feminine noun (la misión) and pluralizes to 'misiones'.
- Commonly used in business, military, and gaming contexts.
- The most frequent verb pairing is 'cumplir una misión'.
One 'S' Only
Unlike English 'mission', Spanish 'misión' only has one 's'. Always double-check this in your writing.
Feminine Rule
Remember 'la misión'. This applies to almost all -sión words like visión, pasión, and presión.
Pair with Cumplir
Instead of saying 'hacer la misión', use 'cumplir la misión' to sound more like a native speaker.
Stress the End
The stress is on the 'o'. Make sure to emphasize the last syllable clearly.
예시
La misión del equipo es rescatar a los rehenes.
관련 콘텐츠
military 관련 단어
abiertamente
A2In an open manner; without concealment.
aéreo
B1공기와 관련된, 공기 중에 존재하거나 공기 중에서 작동하는 것을 설명합니다.
aliado
A2동맹의, 우방의. '프랑스는 우방국입니다.' '그는 이 프로젝트에서 나의 든든한 아군입니다.'
alistar
A2군대에 입대하거나 여행 등을 위해 물건을 준비하는 것.
arma
A2총이나 칼과 같이 싸움이나 사냥에 사용되는 도구.
armado
A2무장한 또는 무기를 소지한. 또한 조립된 또는 보강된(철근 콘크리트 등)의 의미로도 쓰임.
armamento
A2군비 또는 무장은 군대나 개인이 보유한 무기와 장비의 집합을 의미합니다. 예: '그 나라는 군비를 대폭 확장했다.'
armisticio
B2전쟁 당사자 간의 전투 중단 합의, 보통 평화 협상을 위한 것입니다.
artillería
B1전쟁에서 사용되는 대구경 화기나 그것을 운용하는 부대를 의미합니다.
asaltar
A2'asaltar'는 누군가를 습격하거나 장소를 급습하는 것을 의미합니다.