optimizar
To make the best or most effective use of a situation or resource.
To maximize the efficiency and effectiveness of a situation or resource.
30초 단어
- Make the best or most effective use.
- Improve performance and resource use.
- Common in tech, business, and personal life.
Summary
To maximize the efficiency and effectiveness of a situation or resource.
- Make the best or most effective use.
- Improve performance and resource use.
- Common in tech, business, and personal life.
Focus on Maximum Efficiency
Think about achieving the 'best possible' outcome, not just a 'good' one. Use 'optimizar' when aiming for peak performance.
Avoid Overuse
While useful, 'optimizar' can sound jargonistic. Use simpler synonyms like 'mejorar' or 'ajustar' when the context doesn't demand extreme efficiency.
Efficiency is Key
In many modern cultures, especially those driven by technology and business, the concept of optimization is highly valued. It reflects a drive for progress and better resource management.
예시
4 / 4Debemos optimizar nuestras rutas de entrega para ahorrar tiempo y combustible.
We must optimize our delivery routes to save time and fuel.
El objetivo de la investigación es optimizar la fórmula del medicamento para maximizar su efectividad.
The research objective is to optimize the drug's formula to maximize its effectiveness.
Voy a optimizar mi horario de estudio para poder prepararme mejor para los exámenes.
I'm going to optimize my study schedule so I can prepare better for the exams.
La compañía implementó nuevas estrategias para optimizar la gestión de inventario.
The company implemented new strategies to optimize inventory management.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'optimizar' as finding the 'optimum' or best point. Imagine squeezing every last drop of juice from an orange – you're optimizing its yield.
**Overview**
'Optimizar' es un verbo que proviene del latín 'optimus', que significa 'el mejor'. Se refiere al acto de llevar algo a su máximo potencial o eficiencia. Implica un proceso de mejora continua o de ajuste para obtener el mejor resultado posible, ya sea en términos de rendimiento, tiempo, recursos o satisfacción. Es un término muy común en diversos campos, desde la tecnología y la economía hasta la vida personal.
**Usage Patterns**
Se usa frecuentemente con sustantivos que denotan procesos, sistemas, recursos, tiempo, o resultados. Las estructuras comunes incluyen 'optimizar X' (optimizar el tiempo), 'optimizar para Y' (optimizar para el rendimiento), 'optimizar el uso de Z' (optimizar el uso de la energía), o 'optimizar X en Y' (optimizar la inversión en marketing).
**Common Contexts**:
- Tecnología/Informática: Optimizar código, optimizar bases de datos, optimizar el rendimiento de un sitio web, optimizar la memoria.
- Negocios/Economía: Optimizar procesos de producción, optimizar la cadena de suministro, optimizar la asignación de recursos, optimizar la inversión publicitaria.
- Ciencia/Ingeniería: Optimizar un diseño, optimizar una fórmula química, optimizar un experimento.
- Vida Personal: Optimizar la rutina diaria, optimizar el presupuesto personal, optimizar el tiempo de estudio.
**Similar Words Comparison**:
- Mejorar: 'Mejorar' es más general y significa hacer algo menos malo o más deseable. 'Optimizar' es más específico, buscando la máxima eficiencia o efectividad, no solo una mejora cualquiera.
- Perfeccionar: 'Perfeccionar' implica eliminar defectos hasta alcanzar un estado ideal o sin fallos. 'Optimizar' se centra más en la eficiencia y el rendimiento, que puede no ser un estado de perfección absoluta pero sí el mejor posible bajo ciertas condiciones.
- Ajustar: 'Ajustar' es modificar algo ligeramente para adaptarlo o corregirlo. 'Optimizar' suele implicar un proceso más profundo y sistemático para alcanzar un punto óptimo.
사용 참고사항
This verb is widely used in professional and technical contexts. While it can be used in personal life, ensure the context truly implies maximizing efficiency rather than just making a simple improvement. Its formal tone makes it suitable for reports, business plans, and technical documentation.
자주 하는 실수
Using 'optimizar' when a simpler verb like 'mejorar' would suffice can make the language sound overly technical or pretentious. Ensure that the action described truly involves reaching a peak level of performance or efficiency.
암기 팁
Think of 'optimizar' as finding the 'optimum' or best point. Imagine squeezing every last drop of juice from an orange – you're optimizing its yield.
어원
The word 'optimizar' comes from the Latin word 'optimus', meaning 'best'. It entered Spanish through the influence of English 'optimize' in technical and scientific fields.
문화적 맥락
In many Western cultures, particularly those influenced by capitalism and technology, there's a strong emphasis on efficiency and productivity. 'Optimizar' reflects this cultural value of getting the most out of limited resources and time.
예시
Debemos optimizar nuestras rutas de entrega para ahorrar tiempo y combustible.
everydayWe must optimize our delivery routes to save time and fuel.
El objetivo de la investigación es optimizar la fórmula del medicamento para maximizar su efectividad.
academicThe research objective is to optimize the drug's formula to maximize its effectiveness.
Voy a optimizar mi horario de estudio para poder prepararme mejor para los exámenes.
informalI'm going to optimize my study schedule so I can prepare better for the exams.
La compañía implementó nuevas estrategias para optimizar la gestión de inventario.
formalThe company implemented new strategies to optimize inventory management.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
optimizar al máximo
optimize to the maximum
optimizar recursos
optimize resources
optimizar tiempo
optimize time
자주 혼동되는 단어
'Mejorar' means to make something better in general. 'Optimizar' specifically aims for the best possible outcome or maximum efficiency, often through systematic adjustments.
'Ajustar' implies making small changes or corrections. 'Optimizar' suggests a more thorough process to reach an ideal or most effective state, not just a minor tweak.
문법 패턴
Focus on Maximum Efficiency
Think about achieving the 'best possible' outcome, not just a 'good' one. Use 'optimizar' when aiming for peak performance.
Avoid Overuse
While useful, 'optimizar' can sound jargonistic. Use simpler synonyms like 'mejorar' or 'ajustar' when the context doesn't demand extreme efficiency.
Efficiency is Key
In many modern cultures, especially those driven by technology and business, the concept of optimization is highly valued. It reflects a drive for progress and better resource management.
셀프 테스트
Completa la oración con la forma correcta del verbo 'optimizar'.
Necesitamos ______ el uso de nuestra energía para reducir costos.
La oración busca la máxima eficiencia en el uso de la energía, lo cual se alinea con el significado de 'optimizar'.
Elige la opción que mejor define 'optimizar' en este contexto.
El programador trabajó toda la noche para ______ el código del videojuego.
'Optimizar' el código se refiere a hacerlo más rápido, eficiente y con menor consumo de recursos, lo cual es un objetivo común en programación.
Ordena las palabras para formar una oración coherente usando 'optimizar'.
recursos / la empresa / optimizar / sus / busca
Esta oración sigue la estructura sujeto-verbo-objeto y es gramaticalmente correcta en español.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문Se usa 'optimizar' cuando el objetivo es alcanzar el máximo nivel de eficiencia, rendimiento o efectividad posible, no solo una mejora general. Implica un enfoque más sistemático y orientado a resultados.
Se usa mucho en tecnología (software, hardware), negocios (procesos, finanzas), ingeniería y ciencia. También es aplicable a la vida personal para gestionar mejor el tiempo o los recursos.
Significa realizar cambios o ajustes en algo con el propósito específico de lograr el mejor resultado en relación con 'X'. Por ejemplo, 'optimizar para la velocidad' significa hacer que algo sea lo más rápido posible.
No necesariamente. A menudo, la optimización es un proceso continuo. Las condiciones cambian, y lo que era óptimo ayer puede no serlo hoy, requiriendo nuevos ajustes y optimizaciones.
관련 문법 규칙
관련 어휘
business 관련 단어
abastecer
B1To supply someone or something with something.
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
acción
B1A share in a company's capital, entitling the holder to a proportion of the profits.
accionariado
B1The body of shareholders of a company.
acciones
B1Shares of ownership in a company.
aceptado
B1Generally considered or recognized as valid or appropriate.
acertadamente
B1In a correct or appropriate manner.
acordado
B1Agreed upon or settled by mutual consent.