procurar
procurar 30초 만에
- Procurar is a Spanish verb meaning 'to try' or 'to ensure,' emphasizing diligence and intentionality in achieving a goal or maintaining a behavior.
- It is more formal than 'intentar' and is commonly used in professional, medical, and polite social contexts to express a committed effort.
- Grammatically, it is followed by an infinitive for personal actions or 'que' plus the subjunctive when trying to influence others or outcomes.
- A common mistake is adding the preposition 'de' (as in 'tratar de'); however, procurar connects directly to the following infinitive verb.
The Spanish verb procurar is a sophisticated yet essential word that every intermediate Spanish learner should master. At its core, it means 'to try,' 'to endeavor,' or 'to make an effort to ensure something happens.' While it shares a semantic space with more common verbs like intentar or tratar de, procurar carries a specific nuance of diligence and intentionality. When you use procurar, you aren't just giving something a shot; you are actively managing your actions to achieve a particular result or to maintain a certain standard of behavior.
- The Intentional Effort
- This verb is used when the speaker wants to emphasize the care taken to achieve an objective. It is very common in advice, instructions, and personal resolutions.
Debes procurar llegar siempre a tiempo a las reuniones importantes.
In everyday conversation, you might hear a mother tell her child to 'procurar no ensuciarse' (try not to get dirty). Here, the word suggests a continuous effort of being careful. It is also frequently used in professional or formal settings where 'intentar' might sound too casual or non-committal. If a manager says they will 'procurar resolver el problema,' they are expressing a higher level of commitment to the outcome than if they simply said they would 'try.'
- Ensuring a Result
- Often, procurar is followed by a subordinate clause starting with 'que' and using the subjunctive mood, meaning 'to see to it that' or 'to ensure that.'
Procura que todo esté listo para cuando lleguen los invitados.
Furthermore, procurar is a key word for expressing social etiquette and social responsibility. It reflects the Spanish cultural value of 'quedar bien' (leaving a good impression) and taking care of one's obligations. When you use this word, you signal that you are a person of character who takes their intentions seriously. It bridges the gap between a simple desire and a concrete action plan.
Siempre procuro ayudar a mis vecinos cuando tienen dificultades.
Understanding the weight of procurar helps learners transition from basic communication to more nuanced, adult-level Spanish. It shows you understand that some efforts require more than just luck; they require a proactive stance. Whether you are talking about health, work habits, or interpersonal relationships, procurar is the verb of the diligent and the responsible.
Procuraremos que la transición sea lo más suave posible para el equipo.
- Synonym Nuance
- Compared to intentar, which focuses on the attempt itself, procurar focuses on the diligence and the objective of ensuring the outcome.
Ella procuró no hacer ruido al entrar en la habitación.
Using procurar correctly involves understanding its two primary grammatical structures. The most common way to use it is followed directly by an infinitive verb. In this structure, the subject of procurar is the same as the subject of the following action. This is the equivalent of 'trying to [do something]' in English, but with that added layer of 'making sure to [do something].'
- Structure 1: Procurar + Infinitive
- Use this when you are the one performing the action you are trying to achieve. No preposition like 'de' or 'a' is needed between the two verbs.
Voy a procurar terminar este informe antes de las cinco.
The second major structure is procurar que + subjunctive. This is used when you are trying to ensure that someone else does something or that a certain condition is met. This is a very common way to give polite orders or to express hopes about a situation you are trying to influence. Because you are expressing a wish or influence over another's action, the subjunctive is mandatory.
Procuramos que nuestros clientes se sientan como en casa.
In terms of tenses, procurar is a regular -ar verb, making it relatively easy to conjugate. In the past tense (pretérito), it implies that the effort was made, regardless of whether it was successful. 'Procuré llamarte' means 'I made an effort to call you' (and implies you might have failed, but the intention was there). In the imperfect, it describes a habitual effort: 'De niño, procuraba no enfadar a mi madre' (As a child, I used to try not to make my mother angry).
- Structure 2: Procurar que + Subjunctive
- Use this to express that you are seeing to it that a certain outcome happens involving others or external factors.
El médico me dijo que procurara descansar más.
Finally, you may occasionally see procurar used with a direct object representing a thing, meaning 'to obtain' or 'to get.' While less common in casual speech, it appears in literature: 'Procuró los fondos necesarios para el viaje' (He obtained the necessary funds for the trip). However, for a B1 learner, focusing on the 'try to/ensure' meanings is much more productive.
Debemos procurar la paz en la región.
- Negative Usage
- When telling someone 'try not to...', use 'Procura no' followed by the infinitive.
Procura no llegar tarde a la cena.
The word procurar is a staple of 'polite' Spanish. You will hear it in various real-world scenarios where people are trying to be helpful, professional, or cautious. One of the most common places to encounter it is in a doctor's office or during a health consultation. Doctors often use it to give recommendations that require the patient's active participation.
- In the Medical Context
- Used for health advice that requires lifestyle changes or consistent effort.
Debe procurar comer menos sal y caminar al menos treinta minutos al día.
Another frequent setting is in the workplace, specifically during meetings or in emails. It is a way to express commitment without sounding overly aggressive or making promises that might be technically impossible to keep. It shows a 'best effort' approach. A colleague might say, 'Procuraré enviarte los documentos esta tarde,' which sounds more professional and dedicated than a simple 'Trataré de enviarlos.'
In Spanish-speaking homes, parents use it constantly with children. It’s the verb of upbringing. It’s used to set expectations for behavior: 'Procura ser amable con tus primos' (Try to be kind to your cousins). It emphasizes the development of habits and character. You'll also see it in written instructions, such as on signs in public places: 'Procure mantener limpia esta zona' (Please try to keep this area clean).
- In Public Signs and Notices
- Used as a polite, formal way to request public cooperation.
Por favor, procuren guardar silencio en la biblioteca.
You will also find procurar in Spanish literature and news reports. When a journalist says 'El gobierno procura calmar a los mercados,' they are describing a deliberate strategy of stabilization. It conveys a sense of agency and purpose. In songs and poetry, it often appears when a protagonist is trying to overcome an emotion or a difficult situation: 'Procuro olvidarte' (I try to forget you) is a very famous line from a classic Spanish ballad.
En su discurso, el presidente procuró unir a todos los sectores del país.
- In Personal Relationships
- Used to express care and the intention to maintain a good bond.
Siempre procuro estar presente para mis amigos cuando me necesitan.
One of the most frequent mistakes English speakers make with procurar is treating it like a 'false friend' based on the English word 'procure.' While they share an etymological root, their daily usage is quite different. In English, 'to procure' almost always means to obtain something, often with effort or through special means (like procuring supplies). In Spanish, while procurar can mean to obtain, its primary everyday meaning is 'to try' or 'to ensure.'
- Mistake 1: The 'De' Trap
- Many students say 'Procuro de leer cada día.' This is incorrect. Unlike 'tratar de,' procurar does NOT take the preposition 'de'.
Correct: Procuro leer cada día. (I try to read every day.)
Another common error is failing to use the subjunctive after procurar que. Because procurar que expresses a desire or an attempt to influence another person's actions or a situation, the verb that follows must be in the subjunctive mood. Learners often mistakenly use the indicative because they are thinking of it as a statement of fact rather than an intention.
Incorrect: Procuro que mi hijo come bien.
Correct: Procuro que mi hijo coma bien.
Confusing procurar with intentar is also common. While they are synonyms, they are not always interchangeable in terms of tone. Using intentar for a professional commitment can sometimes sound a bit weak, as if you are leaving the door open for failure. Conversely, using procurar for a very simple, physical attempt (like 'I tried to open the jar') can sound slightly overly formal or strange. Procurar is best for efforts involving behavior, habits, or ensuring outcomes.
- Mistake 2: Over-formalizing simple actions
- Avoid using procurar for purely physical, momentary attempts where no long-term diligence is required.
Better: Intenté abrir la puerta, pero estaba cerrada. (I tried to open the door...)
Finally, remember that procurar is a transitive verb when it means 'to obtain.' If you use it this way, it needs an object. However, most learners should stick to the 'try to' meaning until they are very comfortable with the word. Misusing the 'obtain' meaning can lead to sentences that sound archaic or confusing in a modern context.
Incorrect: Procuro un libro. (Wait, are you trying to find it or trying to be a book? Use 'Busco un libro' instead.)
To truly master procurar, you need to see how it fits into the family of Spanish verbs that mean 'to try.' Each has its own flavor and specific use case. Understanding these differences will make your Spanish sound much more natural and precise.
- Procurar vs. Intentar
- Intentar is the most neutral and common word for 'to try.' It focuses on the attempt itself. Procurar focuses on the diligence, the care, and the intention to ensure a specific result.
Intento correr 5km (I'm trying, maybe I'll fail).
Procuro correr 5km (I make it a point to try and run 5km regularly).
Another close relative is tratar de. This is very similar to intentar but is almost always followed by an infinitive. It is very common in spoken Spanish. While procurar sounds a bit more 'active' and 'responsible,' tratar de is the workhorse of everyday 'trying.' If you are in doubt, tratar de is usually a safe bet, but procurar adds that extra touch of class and intentionality.
- Procurar vs. Tratar de
- Tratar de is colloquial and common. Procurar is more formal and implies a commitment to the outcome or a specific manner of doing things.
Then there is esforzarse por/en (to make an effort). This is much stronger than procurar. While procurar implies being careful and ensuring something happens, esforzarse implies hard work, sweat, and significant energy. If procurar is 'to try hard,' esforzarse is 'to strive' or 'to struggle' toward a goal.
Me esfuerzo por aprender español cada día. (I am working really hard at it.)
Finally, consider asegurarse de que (to make sure that). This is the closest synonym to the 'procurar que' structure. While procurar que means you are trying to ensure it, asegurarse de que is more definitive—it means you are checking to make 100% sure. Procurar is the effort; asegurarse is the verification.
- Comparative Summary
- - Intentar: Generic 'to try'.
- Tratar de: Common 'to try'.
- Procurar: Diligent 'to try/ensure'.
- Esforzarse: 'To strive/work hard'.
- Asegurarse: 'To make sure/verify'.
Procura cerrar la puerta (Try/make sure to close it).
Asegúrate de que la puerta esté cerrada (Check that it is actually closed).
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word is a direct relative of 'proxy' in English. A 'procurador' is someone who acts on your behalf, taking care of your interests, which is why it means 'attorney' in legal contexts.
발음 가이드
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' (retroflex).
- Adding an 'h' sound after the 'p'.
- Stress on the second syllable instead of the last.
- Pronouncing the 'u' like 'you'.
- Diphthongizing the 'o' (sounding like 'pro-u').
난이도
Easy to recognize but sometimes confused with 'procure' or 'look for'.
Requires knowledge of the subjunctive when used with 'que'.
Regular conjugation makes it easy to say.
Clear pronunciation and distinct sound.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Procurar + Infinitive
Procuro comer (I try to eat).
Procurar que + Subjunctive
Procuro que comas (I try to ensure you eat).
Regular -ar verb conjugation
Yo procuro, tú procuras, él procura...
No 'de' after procurar
Incorrect: Procuro de ir. Correct: Procuro ir.
Procurar as a transitive verb
Procuró los fondos (He obtained the funds).
수준별 예문
Procuro comer bien.
I try to eat well.
Present tense, first person singular.
Tú procuras dormir mucho.
You try to sleep a lot.
Present tense, second person singular.
Nosotros procuramos ayudar.
We try to help.
Present tense, first person plural.
Él procura estudiar.
He tries to study.
Present tense, third person singular.
Ellos procuran ser buenos.
They try to be good.
Present tense, third person plural.
Usted procura leer.
You (formal) try to read.
Formal address, present tense.
Procuramos beber agua.
We try to drink water.
Present tense, 'nosotros' form.
Ella procura caminar.
She tries to walk.
Present tense, third person singular.
Procura llegar a tiempo mañana.
Try to arrive on time tomorrow.
Imperative (command) form.
Siempre procuro hacer los deberes.
I always try to do my homework.
Use of frequency adverb 'siempre'.
Debes procurar no hablar tanto.
You must try not to talk so much.
Modal verb 'deber' + procurar.
Procuramos visitar a los abuelos.
We try to visit our grandparents.
Present tense, collective action.
Ella procura hablar español.
She tries to speak Spanish.
Followed by a direct infinitive.
Procure no correr en el pasillo.
Try not to run in the hallway.
Formal imperative (Usted).
Ellos procuran ahorrar dinero.
They try to save money.
Common life goal context.
Procuro ser puntual siempre.
I try to be punctual always.
Reflexive 'ser' used after procurar.
Procuro que mis hijos lean más.
I try to ensure that my children read more.
Procurar que + present subjunctive.
Debemos procurar que el cliente esté satisfecho.
We must try to ensure the customer is satisfied.
Subjunctive mood after 'que'.
Procuré llamarte, pero no tuve tiempo.
I tried to call you, but I didn't have time.
Preterite tense (completed attempt).
Si puedes, procura venir antes.
If you can, try to come earlier.
Conditional context.
El médico me pidió que procurara descansar.
The doctor asked me to try to rest.
Imperfect subjunctive in a reported request.
Procuro no pensar en los problemas.
I try not to think about problems.
Negative infinitive structure.
Procuraremos que todo salga bien.
We will try to ensure everything goes well.
Future tense.
Ella procuraba evitar las discusiones.
She used to try to avoid arguments.
Imperfect tense (habitual action).
Procuraré que la reunión sea breve.
I will endeavor to keep the meeting brief.
Future tense + subjunctive.
Habría que procurar una solución pacífica.
We should strive for a peaceful solution.
Impersonal 'habría que' + procurar.
Ella procuró los medios para el proyecto.
She obtained the means for the project.
Usage of procurar as 'to obtain'.
Procura que no se te olvide la llave.
Try to make sure you don't forget the key.
Colloquial use with 'se te olvide' (accidental 'se').
El gobierno procura reducir la inflación.
The government is endeavoring to reduce inflation.
Formal/Journalistic context.
Debemos procurar el bienestar de todos.
We must strive for the well-being of everyone.
Procurar + noun (to strive for).
Procuré no ofender a nadie con mis palabras.
I endeavored not to offend anyone with my words.
Preterite indicating careful effort.
Se debe procurar que la ley se cumpla.
One must ensure that the law is followed.
Passive 'se' + procurar que.
Es imperativo procurar un equilibrio ecológico.
It is imperative to strive for an ecological balance.
Formal academic register.
Procuraremos que la transición sea fluida.
We will ensure that the transition is fluid.
Business context, future commitment.
El autor procura retratar la realidad social.
The author endeavors to portray social reality.
Literary analysis context.
Procuró por todos los medios evitar el conflicto.
He tried by all means to avoid the conflict.
Idiomatic 'por todos los medios'.
Sin procurar el éxito, nunca lo alcanzarás.
Without striving for success, you will never reach it.
Gerund/Prepositional phrase.
La empresa procura la fidelización del cliente.
The company strives for customer loyalty.
Abstract noun as direct object.
Procura que tus actos reflejen tus valores.
Endeavor to have your actions reflect your values.
Philosophical/Ethical advice.
Siempre procuró mantenerse al margen de la política.
He always endeavored to stay out of politics.
Complex verbal phrase 'mantenerse al margen'.
El fiscal procurará que se haga justicia.
The prosecutor will ensure that justice is served.
Legal register.
Procurar la paz es un deber de toda nación.
To strive for peace is a duty of every nation.
Infinitive as a noun/subject.
Ella procuró los documentos con gran sigilo.
She obtained the documents with great secrecy.
Advanced 'obtain' usage with 'sigilo'.
Es preciso procurar que la cultura sea accesible.
It is necessary to ensure that culture is accessible.
Impersonal 'es preciso' + procurar.
El diplomático procuró limar las asperezas.
The diplomat endeavored to smooth over the rough edges.
Idiomatic 'limar las asperezas'.
Procuraremos que no quede ningún cabo suelto.
We will ensure that no loose ends remain.
Idiomatic 'cabo suelto'.
La retórica procura persuadir al oyente.
Rhetoric endeavors to persuade the listener.
Technical/Philosophical context.
Procuró en vano convencer a su oponente.
He tried in vain to convince his opponent.
Use of 'en vano' (in vain).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Try not to be late. Used as a gentle reminder.
La cena es a las ocho, procura no tardar.
— I try to do it well. Expresses a commitment to quality.
No soy experto, pero procuro hacerlo bien.
— One must try to... Used for general advice.
Hay que procurar dormir ocho horas.
— I will try to be there. A polite way to promise attendance.
Tengo mucho trabajo, pero procuraré estar allí.
— Try to be kind. Common advice for children.
Vas a una casa nueva, procura ser amable.
— We try to improve. Common business slogan.
En nuestra empresa, procuramos mejorar cada día.
— I tried to warn you. Used when something went wrong.
Procuré avisarte, pero no contestaste el teléfono.
자주 혼동되는 단어
In Portuguese, it means 'to look for' (buscar). In Spanish, it means 'to try/ensure'.
English 'procure' usually means 'to get/obtain'. Spanish 'procurar' usually means 'to try'.
Learners often add 'de' to 'procurar' because of 'tratar de'. Don't do it!
관용어 및 표현
— To look for ways or means to achieve something complex.
Ella siempre procura las vueltas para salirse con la suya.
colloquial— To work to earn a living (literally to procure bread).
Sale temprano a procurar el pan para sus hijos.
literary/old-fashioned— To look after oneself or fend for oneself.
Ya es mayor y puede procurar por sí mismo.
formal— To look out for one's own interest.
En este negocio, cada quien procura la suya.
informal— To try in vain or to make a useless effort.
Procuró en vano abrir la caja fuerte.
neutral— To try to find a place or position for someone.
El tío procuró el acomodo de su sobrino en la oficina.
formal— To try to achieve something through talk or persuasion alone.
Procuró de palabra convencerlos, pero no funcionó.
neutral— To provide shade (literal) or to protect someone (metaphorical).
Ese árbol procura sombra a toda la casa.
poetic— To ensure that nothing is missing.
Para la fiesta, procura que no falte nada.
common혼동하기 쉬운
Both mean 'to try'.
Intentar is for the act of trying; procurar is for the diligence and ensuring the result.
Intento saltar (I try to jump). Procuro saltar con cuidado (I try to jump carefully).
Because of Portuguese influence or the 'obtain' meaning.
Buscar is to search for something lost; procurar is to try to achieve an action.
Busco mis llaves. Procuro no perder mis llaves.
Both involve 'making sure'.
Asegurar is to guarantee or verify; procurar is the effort made to reach that state.
Aseguro que vendré. Procuro venir.
Both can translate to 'try'.
Probar is to taste or test something; procurar is to endeavor to do something.
Pruebo la sopa. Procuro cocinar bien.
Procurar can mean 'to get'.
Conseguir is the successful result; procurar is the process of trying to get it.
Conseguí el trabajo. Procuré conseguir el trabajo.
문장 패턴
Yo procuro [infinitive].
Yo procuro estudiar.
Procura no [infinitive].
Procura no gritar.
Procuro que [subjunctive].
Procuro que vengas.
Procuré [infinitive].
Procuré llamarte.
Deberías procurar [infinitive].
Deberías procurar descansar.
Procuraremos que [subjunctive].
Procuraremos que todo esté listo.
Procurar el/la [noun].
Procurar la excelencia.
Procuró [noun] para [purpose].
Procuró los medios para el fin.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in written Spanish and formal spoken Spanish; moderate in casual speech.
-
Using 'procurar de'.
→
Procuro estudiar.
Learners often add 'de' because of the synonym 'tratar de'. However, 'procurar' is never followed by 'de'.
-
Using 'procurar' to mean 'looking for'.
→
Busco mis llaves.
This is a false friend from Portuguese. In Spanish, 'procurar' does not mean to search for a physical object.
-
Using the indicative after 'procurar que'.
→
Procuro que vengas.
Since 'procurar que' expresses an intention or influence over another, the subjunctive mood is required.
-
Using 'procurar' for simple physical attempts.
→
Intenté abrir el frasco.
While not grammatically wrong, 'procurar' sounds too formal for opening a jar. Use 'intentar' for basic physical tasks.
-
Confusing 'procurar' with 'probar'.
→
Pruebo la comida.
'Probar' is to taste or test; 'procurar' is to endeavor or ensure. They are not interchangeable.
팁
Drop the 'De'
Always remember that 'procurar' is a direct verb. Don't let 'tratar de' confuse you. It’s 'Procuro comer,' not 'Procuro de comer.' This is the most common mistake for B1 learners.
Sound More Professional
Swap 'intentar' for 'procurar' in your work emails. It sounds more intentional and responsible, showing that you are managing the outcome rather than just 'giving it a try.'
Polite Advice
When you want to give a friend advice without sounding bossy, use 'Procura...' instead of 'Tienes que...'. It sounds like a helpful suggestion rather than a strict command.
The 'Que' Trigger
As soon as you say 'Procura que...', your brain should automatically switch to the subjunctive mode. This is a great way to practice your subjunctive in a very useful, real-world context.
Don't Procure Objects
While 'procurar' can mean to obtain, in 99% of conversations, you should use 'conseguir' or 'obtener' for objects and keep 'procurar' for actions and efforts.
Tap the R
The two 'r' sounds in 'procurar' are both single taps. Practice saying 'pro-cu-rar' quickly to get that characteristic Spanish rhythm without rolling the 'r' too much.
Regional Use
In some parts of Latin America, 'procurar' is used more often in formal documents. In Spain, it's very common in both speech and writing. It's a universally understood word.
Proactive Care
Link 'procurar' to the English word 'care.' You are 'pro-care'—proactively caring about the result. This helps you remember that it's about diligence, not just an attempt.
The 'Ensure' Hack
If you can replace 'try' with 'make sure' in your English sentence, 'procurar' is almost certainly the best Spanish verb to use in that situation.
Public Signs
Look for 'Procure' on signs in Spanish-speaking countries. You'll see things like 'Procure mantener limpia la ciudad.' This will help cement the word's meaning in your mind.
암기하기
기억법
Think of a 'PRO' who is 'CURING' a problem. They don't just try; they PRO-CURA (procurar) to make sure it gets done right.
시각적 연상
Imagine a professional chef (a PRO) carefully tasting a soup (CURING the flavor) to ensure it is perfect for the guests.
Word Web
챌린지
Try to use 'procurar' three times today: once for a health goal, once for a work task, and once when giving advice to a friend.
어원
Derived from the Latin 'procurare,' which is composed of 'pro-' (in favor of/on behalf of) and 'curare' (to take care of).
원래 의미: To take care of, to manage, or to look after someone else's affairs.
Romance (Latin root)문화적 맥락
It is a neutral, polite word with no negative connotations or vulgar uses.
English speakers often confuse it with 'procure,' but should focus on its 'try' meaning to sound more natural in Spanish.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Health and Wellness
- Procura beber agua.
- Procura dormir más.
- Debes procurar el descanso.
- Procura no estresarte.
Professional/Work
- Procuraré enviarlo hoy.
- Procuramos la calidad.
- Procura llegar puntual.
- Hay que procurar el orden.
Social/Advice
- Procura ser amable.
- Procura no molestar.
- Procuré llamarte ayer.
- Procura que no se olvide.
Legal/Formal
- Procurar justicia.
- Procurar los medios.
- Procurar el cumplimiento.
- Procurador General.
Daily Routine
- Procuro leer un poco.
- Procuro ahorrar algo.
- Procura cerrar bien.
- Procuro ayudar en casa.
대화 시작하기
"¿Qué procuras hacer cada mañana para empezar bien el día?"
"¿Procuras aprender algo nuevo cada semana o prefieres la rutina?"
"En tu trabajo, ¿qué es lo que más procuras cuidar para tener éxito?"
"Cuando viajas, ¿procuras hablar el idioma local o usas el inglés?"
"¿Cómo procuras mantener el contacto con tus amigos que viven lejos?"
일기 주제
Escribe sobre tres cosas que procuras hacer cada día para cuidar tu salud mental y física.
Describe una situación en la que procuraste ayudar a alguien y cómo te sentiste después.
¿Qué hábitos procuras cambiar este año para ser una mejor versión de ti mismo?
Escribe sobre cómo procuras organizar tu tiempo para ser más productivo en el trabajo o estudios.
Reflexiona sobre la importancia de procurar la paz en nuestras relaciones personales.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, it is very common, especially when giving advice or talking about habits. While 'intentar' is more common for physical actions, 'procurar' is the standard for behavioral intentions. For example, 'Procura llegar temprano' is a very natural thing to say to a friend.
No, you should never use 'de' after 'procurar' when it is followed by an infinitive. This is a common mistake because people confuse it with 'tratar de.' You simply say 'Procuro ir' instead of 'Procuro de ir.'
You use the subjunctive when you use the structure 'procurar que.' This happens when you are trying to ensure that someone else does something or that a specific situation occurs. For example: 'Procuro que mi perro no ladre' (I try to ensure my dog doesn't bark).
No, in Spanish, 'procurar' does not mean 'to look for' (that is 'buscar'). This confusion usually comes from Portuguese, where 'procurar' does mean 'to search.' In Spanish, it only means to try, ensure, or obtain.
Yes, 'procurar' is slightly more formal and sounds more 'educated' or 'responsible.' It suggests a higher level of care and diligence than 'intentar,' which is a more neutral and generic word for making an attempt.
Yes, in more formal or literary contexts, 'procurar' can mean to obtain or provide. For example, 'Procuró los documentos' means 'He obtained the documents.' However, in everyday speech, the meaning 'to try' is much more frequent.
'Procurar' means to try or ensure with care, while 'esforzarse' means to make a great physical or mental effort. 'Esforzarse' is much stronger and implies hard work, whereas 'procurar' implies diligence and management.
Yes, 'procurar' is a completely regular -ar verb. It follows the standard conjugation patterns for verbs like 'hablar' or 'cantar' in all tenses, making it very easy for learners to use once they know the meaning.
You say 'Procura no' followed by the infinitive. For example, 'Procura no olvidar tu paraguas' (Try not to forget your umbrella). This is a very common and polite way to give a warning or a reminder.
Absolutely. It is an excellent choice for professional correspondence. Saying 'Procuraremos resolver su problema lo antes posible' sounds very dedicated and professional, showing the client that you are taking their issue seriously.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'procurar' to give advice to a friend about their health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'procurar que' and the subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Spanish why someone should 'procurar ser puntual'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I tried to call you but I couldn't.' use 'procurar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'procurar' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about your daily habits using 'procurar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'procurar' to express a collective goal for a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'procurar' in the imperfect tense to describe a past habit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Give a negative command using 'procurar' for a polite sign in a library.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will endeavor to find a solution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'procurar' to describe a politician's goal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'procurar' followed by a reflexive infinitive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'procurar que' in the past (imperfect subjunctive).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'procurar' as 'to obtain' (formal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Give advice to a student about their exams using 'procurar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Try to make sure it doesn't rain.' (humorous context).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'procurar' in the conditional tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'procurar' to talk about environmental protection.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'procurar' in the first person plural present.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will try to be more careful next time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell a friend to try to be more organized.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you try to learn Spanish every day.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you will try to ensure the project is finished.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a polite command to a group to be quiet.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you tried to find a solution but failed.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Advise a colleague to try to sleep more.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I try not to eat too much sugar.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone 'Do you try to exercise?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We will try to make sure everything is perfect.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child to try to be good at school.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I try to read at least one book a month.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She tried to avoid the argument.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try to ensure that the door is locked.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll try to call you later.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'One must try to be happy.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I try to save money for my future.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Try not to worry.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We try to help the environment.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I tried to explain the situation.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try to arrive before the movie starts.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You hear: 'Procura no mojarte.' What is the speaker advising?
You hear: 'Procuraremos que la estancia sea agradable.' Where are you likely?
You hear: 'Procuro estudiar dos horas al día.' How often does the speaker try to study?
You hear: 'El médico dice que procure caminar.' What should the person do?
You hear: 'Procura que no se rompa.' What is the concern?
You hear: 'Procuré avisarte, pero no tenías señal.' Why didn't the warning work?
You hear: 'Hay que procurar el bienestar común.' What is being discussed?
You hear: 'Procura ser puntual mañana.' When should you be on time?
You hear: 'Siempre procuró lo mejor para sus hijos.' What was the person's priority?
You hear: 'Procuraré estar allí si puedo.' Is it a certain 'yes'?
You hear: 'Procuren no hacer ruido en el pasillo.' Who is being addressed?
You hear: 'Procuramos que el cliente siempre tenga la razón.' What is the business philosophy?
You hear: 'Procuró los documentos necesarios.' Did they get the papers?
You hear: 'Procura no caerte en el hielo.' What is the danger?
You hear: 'Procuro leer un poco antes de dormir.' When does the person read?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'procurar' is your go-to word for showing you are making a responsible effort. Unlike 'intentar,' which is just a try, 'procurar' implies you are 'seeing to it.' Example: 'Procura descansar' (Make sure to/try to rest).
- Procurar is a Spanish verb meaning 'to try' or 'to ensure,' emphasizing diligence and intentionality in achieving a goal or maintaining a behavior.
- It is more formal than 'intentar' and is commonly used in professional, medical, and polite social contexts to express a committed effort.
- Grammatically, it is followed by an infinitive for personal actions or 'que' plus the subjunctive when trying to influence others or outcomes.
- A common mistake is adding the preposition 'de' (as in 'tratar de'); however, procurar connects directly to the following infinitive verb.
Drop the 'De'
Always remember that 'procurar' is a direct verb. Don't let 'tratar de' confuse you. It’s 'Procuro comer,' not 'Procuro de comer.' This is the most common mistake for B1 learners.
Sound More Professional
Swap 'intentar' for 'procurar' in your work emails. It sounds more intentional and responsible, showing that you are managing the outcome rather than just 'giving it a try.'
Polite Advice
When you want to give a friend advice without sounding bossy, use 'Procura...' instead of 'Tienes que...'. It sounds like a helpful suggestion rather than a strict command.
The 'Que' Trigger
As soon as you say 'Procura que...', your brain should automatically switch to the subjunctive mode. This is a great way to practice your subjunctive in a very useful, real-world context.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
general 관련 단어
a causa de
A2「~ 때문에」 또는 「~로 인하여」라는 뜻입니다. 명사 앞에 사용합니다.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1어디로? (목적지나 방향을 물을 때)
a lo mejor
A2아마도, 어쩌면. 'a lo mejor'는 일상 대화에서 매우 자주 사용되는 표현입니다.
a menos que
B1~하지 않는 한. 그가 오지 않는 한 나는 가지 않을 것이다. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2~하지 않는 한'이라는 뜻입니다. 어떤 상황에 대한 예외를 설정할 때 사용합니다.
a pesar de
B1~에도 불구하고. '비가 오는데도 불구하고 그는 왔다.' (Despite the rain, he came.)
a_pesar_de
B2비가 오는데도 불구하고 우리는 외출했다.
a propósito
B21. 그런데 / 그나저나: 화제를 바꿀 때 사용합니다. 2. 고의로 / 일부러: 의도적으로 무언가를 하는 것. "그런데, 내 책 봤어?", "그는 일부러 그랬어."
a raíz de
B2~의 결과로; ~에 따라.