soporte
When you're learning Spanish, you'll find that "soporte" is a really useful word. It's a noun, and it means things like support, a stand, or a holder.
Think about things that hold something up or keep it steady. For example, a phone holder in your car could be a "soporte." Or, if a shelf needs something to keep it from falling, that would be its "soporte."
When you're at the B1 level in Spanish, you're starting to get comfortable with more nuanced vocabulary. The word "soporte" is a great example of a versatile noun that you'll hear and use frequently.
It primarily means 'support' but can also refer to a 'stand' or 'holder' for an object. Thinking about it this way helps you understand its practical applications in everyday conversations.
You might use it when talking about technical equipment, furniture, or even abstract ideas of backing or assistance. It's a foundational word for expressing different kinds of stability or aid.
When talking about a physical object that holds or props something up, soporte is the word you're looking for. Think of it like a stand for your phone or a holder for a book. It's a very common and practical word to describe these everyday items.
You'll often hear it in contexts where something needs to be held steady or displayed. For example, a TV stand or a microphone stand would both be referred to as un soporte. It’s quite versatile for B2 learners and useful in many situations.
When talking about "soporte," you're entering a versatile area of Spanish vocabulary. This word often acts like the English "support," referring to physical or emotional backing. Think of it as what holds something up, literally like a stand for your phone, or figuratively as in emotional support from a friend.
It also extends to technical contexts. For instance, if your computer has issues, you might contact "soporte técnico" (technical support). Another common use is in the sense of a "holder" or "stand" for an object, such as a "soporte para libros" (book stand).
Understanding "soporte" involves recognizing its flexibility across different situations, from the everyday object to abstract concepts of assistance. It's a foundational word for discussing structures, help, and stability.
soporte 30초 만에
- physical holder
- assistance
- base
§ Understanding "soporte" as a Noun
The Spanish word soporte is a masculine noun. This means when you use it, you'll pair it with masculine articles like el (the) or un (a/an). It's super important to get the gender right in Spanish, as it affects other words in the sentence!
- Gender
- Masculine noun
Now, let's break down its meanings.
§ "Soporte" as Support (General)
One of the most common ways to use soporte is to mean general 'support' – think emotional, technical, or even financial support.
Necesitamos más soporte técnico para resolver el problema. (We need more technical support to solve the problem.)
Su soporte moral fue crucial durante los momentos difíciles. (Her moral support was crucial during difficult times.)
§ "Soporte" as a Stand or Holder
This is where soporte acts like a physical object that holds something up or in place. Think of a phone stand, a TV stand, or even a book holder.
- For objects that hold things:
Compré un nuevo soporte para el televisor. (I bought a new stand for the TV.)
¿Dónde está el soporte para la tablet? (Where is the holder for the tablet?)
§ Grammar and Prepositions with "soporte"
Using soporte correctly often involves certain prepositions. Here are a few common ones:
- de soporte (of support / supporting): Used to describe something that provides support.
La viga sirve de soporte al techo. (The beam serves as support for the roof.)
- en soporte (in support / on a stand): Can mean 'in support of' or physically 'on a stand'.
La foto está en un soporte en mi escritorio. (The photo is on a stand on my desk.)
- sin soporte (without support): Self-explanatory, meaning lacking any kind of support.
El proyecto se quedó sin soporte financiero. (The project was left without financial support.)
§ Common Phrases with "soporte"
Here are some useful phrases that incorporate soporte:
- Punto de soporte (Point of support): Refers to a crucial point of help or a fulcrum.
Necesitamos un buen punto de soporte para levantar esto. (We need a good point of support to lift this.)
- Base de soporte (Support base): The foundation or main source of support.
La familia es mi base de soporte. (Family is my support base.)
By paying attention to the context and the accompanying prepositions, you'll be able to use soporte like a pro in no time. Keep practicing!
§ Common Mistakes with 'Soporte'
When you're learning Spanish, words like 'soporte' can sometimes trip you up because they look and sound a lot like an English word, 'support.' While 'soporte' *can* mean 'support,' it's often used in a more concrete, physical sense than its English counterpart. Let's break down some common mistakes and how to avoid them.
§ Mistake 1: Using 'Soporte' for Emotional or Abstract Support
A very common error is trying to use 'soporte' when you mean emotional or abstract support. In English, you might say, "I need your support to get through this." In Spanish, 'soporte' is not the right word for this kind of help.
- Wrong
- Necesito tu soporte emocional.
- Correct
- Necesito tu apoyo emocional.
Mi familia siempre me da su apoyo incondicional. (My family always gives me their unconditional support.)
§ Mistake 2: Using 'Soporte' when referring to a person who provides help
In English, you might say, "She's a great support to me." You're talking about a person. In Spanish, you would not use 'soporte' for a person.
- Wrong
- Ella es un gran soporte para mí.
- Correct
- Ella es un gran apoyo para mí.
Mis padres han sido mi mayor apoyo durante la carrera. (My parents have been my biggest support during my degree.)
§ Mistake 3: Overusing 'Soporte' for Technical or Customer Service
While 'soporte técnico' is perfectly correct for "technical support," some learners try to generalize 'soporte' to all kinds of help desks or customer service interactions where it might not fit. For general customer service, you're usually looking for 'atención al cliente'.
- Right
- Necesito llamar a soporte técnico para mi ordenador. (I need to call technical support for my computer.)
- Better
- Necesito contactar con atención al cliente para mi factura. (I need to contact customer service for my bill.)
§ When to *Actually* Use 'Soporte'
So, if 'soporte' isn't for emotional backing or customer service, when do you use it? Think about 'soporte' as a physical thing or a foundational element:
-
A physical stand or holder:
Compré un nuevo soporte para el televisor. (I bought a new stand for the television.)
El móvil está en el soporte del coche. (The phone is in the car holder.)
-
Structural support (like a beam or foundation):
Necesitamos reforzar el soporte de ese puente. (We need to reinforce the support of that bridge.)
-
Data storage or media (like 'support' in 'storage medium'):
Los datos están guardados en un soporte digital. (The data is saved on a digital medium/support.)
-
Technical support (as a department or service):
Contacta al soporte si tienes problemas con el software. (Contact support if you have problems with the software.)
§ Summary: Key Differences
To sum it up:
-
Use "apoyo" for emotional, moral, or general backing from people or for causes.
-
Use "soporte" for physical stands, holders, structural elements, data media, and specifically for technical support.
By understanding these distinctions, you'll sound much more natural when speaking Spanish and avoid common pitfalls with 'soporte'. Keep practicing, and you'll get it right!
§ What 'soporte' means
The Spanish word 'soporte' (pronounced soh-POR-teh) is a versatile noun. It generally means 'support' but can also refer to a 'stand' or 'holder' for an object. It's a masculine noun, so you'll use 'el soporte' or 'un soporte'.
- Definition
- support, stand, holder
§ Examples of 'soporte' in action
Let's look at some common ways 'soporte' is used:
Necesito un soporte para el televisor.
- Translation Hint
- I need a stand for the television.
El equipo necesita más soporte del público.
- Translation Hint
- The team needs more public support.
Pon los libros en el soporte de la estantería.
- Translation Hint
- Put the books on the shelf holder.
§ 'Soporte' vs. similar words
While 'soporte' is useful, Spanish has other words that also mean 'support'. Here's how to distinguish them:
'Apoyo' (support, aid): This is perhaps the most common alternative and often interchangeable with 'soporte' when talking about abstract support (emotional, financial, etc.). However, 'apoyo' rarely refers to a physical object.
Ella le dio su apoyo incondicional.
- Translation Hint
- She gave him her unconditional support.
'Respaldo' (support, backing): This word implies a stronger, more official, or more influential kind of support, often like endorsement or backing. It can also refer to the backrest of a chair.
El proyecto tiene el respaldo del gobierno.
- Translation Hint
- The project has the government's backing.
'Base' (base, foundation): While 'soporte' can mean a 'stand' or 'holder', 'base' is specifically the bottom part that something rests on. Think of the base of a lamp.
La base de la estatua es de mármol.
- Translation Hint
- The base of the statue is made of marble.
§ When to use 'soporte'
You should use 'soporte' when:
Referring to a physical object that holds something up (e.g., a TV stand, a phone holder, a book stand).
Talking about technical support (e.g., 'soporte técnico').
Discussing the 'support' in a more general, yet still somewhat tangible sense, like structural support in a building.
Remember, context is key. If you're unsure, think if you're referring to a physical item that provides a resting place or stability. If so, 'soporte' is likely the word you need.
How Formal Is It?
"Agradecemos su apoyo institucional para el desarrollo del proyecto. (We appreciate your institutional support for the project's development.)"
"Necesito un soporte para mi teléfono en el coche. (I need a holder for my phone in the car.)"
"Me podrías echar una mano con esto, necesito ayuda. (Could you give me a hand with this, I need help.)"
"Dame una ayudita para llevar mi juguete. (Give me a little help to carry my toy.)"
"¡Aguante Boca! (Go Boca! / Hold strong Boca!)"
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Nouns in Spanish have gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). 'Soporte' is a masculine singular noun.
El soporte (the support/stand/holder - masculine singular)
To make 'soporte' plural, you add '-s' because it ends in a vowel. So, 'soportes'.
Los soportes (the supports/stands/holders - masculine plural)
When using 'soporte' to mean 'support' (as in help or backing), it can be used with verbs like 'dar' (to give) or 'ofrecer' (to offer).
Dar soporte (to give support)
When referring to a physical 'stand' or 'holder', 'soporte' is often accompanied by a preposition like 'para' (for) or 'de' (of).
Un soporte para libros (a book stand/holder)
'Soporte' can also be used in a more technical context, like 'technical support'.
Soporte técnico (technical support)
수준별 예문
Necesito un soporte para mi teléfono.
I need a holder for my phone.
Un/una are indefinite articles (a/an).
El televisor tiene un soporte en la pared.
The TV has a stand on the wall.
El/la are definite articles (the).
Este soporte es muy fuerte.
This support is very strong.
Este/esta mean this.
Ella me dio mucho soporte.
She gave me a lot of support.
Me means me or to me.
Compré un soporte para mis plantas.
I bought a stand for my plants.
Compré is the past tense of comprar (to buy).
Pon el libro en el soporte.
Put the book on the holder.
Pon is an informal command (you put).
Gracias por tu soporte.
Thank you for your support.
Tu means your (informal singular).
El soporte está roto.
The support is broken.
Está is a form of estar (to be), used for temporary states.
Necesito un soporte para mi teléfono.
I need a holder for my phone.
Here, 'soporte' refers to a physical item that holds something.
El equipo mostró mucho soporte al nuevo entrenador.
The team showed a lot of support for the new coach.
'Soporte' can also mean emotional or practical backing.
Este estante necesita más soporte.
This shelf needs more support.
Referring to structural support to prevent collapsing.
¿Tienes algún soporte para la cámara?
Do you have any stand for the camera?
Asking for a device that holds the camera steady.
Mi familia es mi mayor soporte.
My family is my greatest support.
Referring to people who provide emotional strength.
El soporte técnico puede ayudarte.
Technical support can help you.
A common phrase, referring to assistance with technology.
El soporte de la bicicleta está roto.
The bicycle stand is broken.
Referring to the kickstand of a bicycle.
Ofrecemos soporte a nuestros estudiantes.
We offer support to our students.
Meaning assistance or help provided.
Necesito un soporte para mi teléfono en el coche.
I need a holder for my phone in the car.
Here 'soporte' refers to a physical object that holds something.
El soporte de la mesa está roto.
The table's stand is broken.
'Soporte de la mesa' indicates a part of the table that supports it.
Buscamos soporte para nuestro proyecto.
We are looking for support for our project.
In this context, 'soporte' means assistance or help.
¿Tienes algún soporte para este estante?
Do you have any brackets for this shelf?
'Soporte' can also mean a bracket or prop.
El equipo de soporte técnico me ayudó con el problema.
The technical support team helped me with the problem.
'Soporte técnico' is a common phrase meaning technical support.
Ofrecemos soporte a nuestros clientes 24 horas al día.
We offer 24-hour support to our customers.
Here, 'soporte' refers to customer service or assistance.
El soporte para la televisión es muy estable.
The TV stand is very stable.
Another example of 'soporte' referring to a physical stand.
Necesitamos más soporte financiero para la escuela.
We need more financial support for the school.
'Soporte financiero' clearly means financial assistance.
El soporte del micrófono se cayó durante el concierto.
The microphone support fell during the concert.
Here 'soporte' refers to a stand or holder.
Necesito un soporte para mi teléfono en el coche.
I need a holder for my phone in the car.
'Soporte' can be used for various types of holders.
Ofrecemos soporte técnico a nuestros clientes.
We offer technical support to our clients.
In this context, 'soporte' means 'support' in the abstract sense.
La empresa brinda soporte a las pequeñas empresas.
The company provides support to small businesses.
Another example of 'soporte' meaning 'support' or 'assistance'.
El soporte de la bicicleta está roto.
The bicycle stand is broken.
Referring to a stand for a bicycle.
Gracias por tu soporte incondicional.
Thank you for your unconditional support.
Expressing gratitude for emotional or moral support.
Ella encontró un buen soporte en su familia.
She found good support in her family.
Referring to emotional or familial support.
El monitor necesita un soporte ajustable.
The monitor needs an adjustable stand.
Describing a stand for a computer monitor.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Necesito soporte técnico con mi ordenador.
I need technical support with my computer.
El paciente está en soporte vital.
The patient is on life support.
Compré un soporte de pared para mi televisión.
I bought a wall mount for my TV.
Usa este soporte para el móvil en el coche.
Use this phone holder in the car.
Ella me dio mucho soporte durante un tiempo difícil.
She gave me a lot of support during a difficult time.
¿Dónde puedo encontrar un soporte para mi bicicleta?
Where can I find a stand for my bicycle?
El arte necesita soporte de la comunidad.
Art needs support from the community.
El soporte de la estantería está roto.
The shelf bracket is broken.
Estamos buscando soporte financiero para el proyecto.
We are looking for financial support for the project.
Este soporte es para el micrófono.
This stand is for the microphone.
자주 혼동되는 단어
This noun means 'support' in the sense of help or backing, like 'emotional support' or 'financial support'. Don't confuse it with the physical 'soporte' (stand/holder).
While 'base' can refer to the bottom part of something that provides support, it's not synonymous with 'soporte' as a general holder or stand.
An 'estante' is a shelf, which provides support for items, but 'soporte' is a broader term for a stand or holder, not necessarily a flat surface.
혼동하기 쉬운
Often confused with 'to support' in English, but it means 'to tolerate' or 'to bear' a burden.
'Soportar' means to tolerate or endure. For 'to support' in the sense of helping someone, use 'apoyar'. For 'to support' in the sense of holding something up physically, use 'sostener'.
No puedo *soportar* el calor. (I can't *stand* the heat.)
While it can mean 'to support' in the sense of offering help or backing, it's often confused with the physical act of holding something up.
'Apoyar' means to support someone or a cause. For physical support, use 'sostener'.
Mis amigos siempre me *apoyan*. (My friends always *support* me.)
Can mean 'to hold' or 'to sustain', leading to confusion with the broader English 'support'.
'Sostener' is about physically holding something or maintaining something in position. For emotional or financial support, use 'apoyar'.
Ella *sostuvo* la caja con ambas manos. (She *held* the box with both hands.)
Means 'to maintain' or 'to keep', which can sometimes overlap with 'support' in a financial or upkeep sense, but it's not a direct translation.
'Mantener' focuses on keeping something in a certain state or providing for its upkeep. It's not about emotional backing or holding something up.
Es difícil *mantener* una casa grande. (It's difficult to *maintain* a big house.)
Similar to 'soportar' in meaning 'to tolerate' or 'to endure', but the nuances can be tricky for learners.
'Aguantar' and 'soportar' are often interchangeable for 'to tolerate' or 'to bear'. However, 'aguantar' can also imply holding on or resisting something. Neither means 'to support' in the general English sense.
Hay que *aguantar* un poco más. (You have to *bear* it a little longer.)
팁
Basic Meanings of 'Soporte'
The most common translations of 'soporte' are support, stand, or holder. Think of a support for a shelf, a stand for a TV, or a phone holder.
'Soporte' for Physical Objects
When referring to a physical item that holds something up or in place, 'soporte' is often the correct word. For example, 'el soporte de la bicicleta' (the bike stand).
'Soporte' in Tech
In technology, 'soporte' can mean technical support or customer support. You might hear 'soporte técnico' (technical support).
Don't Confuse with 'Apoyo'
While 'soporte' can sometimes imply help, it's not typically used for emotional or moral support. For that, use 'apoyo'. For example, 'Necesito tu apoyo' (I need your support/help).
Common Phrase: 'Soporte vital'
You might hear 'soporte vital' in a medical context, meaning life support. This is a specific idiom.
Using 'Soporte' as a Noun
Remember that 'soporte' is always a noun. It refers to the thing that provides support, not the act of supporting itself.
Plural Form
The plural of 'soporte' is 'soportes'. For example, 'Necesito dos soportes para el estante' (I need two supports for the shelf).
'Soporte' in Architecture/Engineering
In more technical fields like architecture or engineering, 'soporte' can refer to a structural support, a beam, or a pillar.
Practice with Examples
Try forming sentences using 'soporte' in different contexts. 'Este soporte de pared es muy fuerte' (This wall support is very strong). 'El soporte del micrófono se rompió' (The microphone stand broke).
암기하기
기억법
Think of a 'sport' that requires 'support', like a sports bra or an athletic supporter. 'Soporte' sounds a bit like 'sport'.
시각적 연상
Imagine a strong, sturdy 'stand' holding up a heavy object. Picture it 'supporting' the weight.
Word Web
챌린지
Describe three different objects in your home that would need a 'soporte' to function or be displayed correctly.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Talking about technical issues with devices
- ¿Necesitas soporte técnico con tu computadora?
- El soporte de mi teléfono está roto.
- Busco un buen soporte para la tablet.
Discussing emotional or moral encouragement
- Gracias por tu soporte en estos momentos difíciles.
- Ella siempre me da mucho soporte moral.
- El equipo necesita el soporte de los fans.
Referring to physical objects that hold something
- ¿Tienes un soporte para el micrófono?
- Este soporte de pared es muy resistente.
- Necesitamos un soporte para la bicicleta.
In a work or project environment, referring to backing or assistance
- El proyecto cuenta con el soporte de la dirección.
- Ofrecemos soporte completo a nuestros clientes.
- Sin su soporte, no podríamos terminar el trabajo.
Asking for or offering help
- ¿Puedes darme soporte con esta tarea?
- Ofrezco mi soporte para cualquier cosa que necesites.
- Agradezco todo el soporte que me han dado.
대화 시작하기
"¿En qué situaciones crees que el 'soporte' es más importante?"
"¿Has necesitado 'soporte' técnico recientemente? ¿Para qué?"
"¿Cómo demuestras 'soporte' a tus amigos o familiares?"
"¿Cuál es tu objeto con 'soporte' favorito en casa? (e.g., un soporte para libros, un soporte para el móvil)"
"¿Crees que las empresas deben ofrecer más 'soporte' a sus clientes?"
일기 주제
Describe una situación en la que sentiste un gran 'soporte' por parte de alguien. ¿Cómo te hizo sentir?
Piensa en un momento en que necesitaste 'soporte' técnico. ¿Cómo lo resolviste?
Escribe sobre la importancia del 'soporte' mutuo en una comunidad o grupo. Da ejemplos.
Imagina que estás diseñando un nuevo 'soporte' para un objeto común. ¿Qué características tendría?
Reflexiona sobre cómo puedes ofrecer más 'soporte' a las personas que te rodean.
자주 묻는 질문
10 질문This is a great question that many learners ask!
'Soporte' (noun) generally refers to a physical object that holds or props something up, like a stand for a TV or a holder for a phone. It can also refer to technical support, like IT support.
'Apoyo' (noun), on the other hand, usually refers to emotional, financial, or moral support. Think of supporting a friend through a tough time, or financial aid.
While both translate to 'support' in English, their usage in Spanish is distinct.
For example:
- 'Necesito un soporte para mi iPad.' (I need a stand/holder for my iPad.)
- 'Le di mi apoyo durante su examen.' (I gave him my support during his exam.)
No, 'soporte' is strictly a noun.
If you want to use a verb, you would use 'soportar' (to bear, to tolerate, to support) or 'apoyar' (to support, to lean on).
For example:
- 'No puedo soportar este ruido.' (I can't tolerate this noise.)
- 'Ella siempre me apoya.' (She always supports me.)
For 'customer support,' you would typically say 'soporte al cliente' or 'atención al cliente.'
For example:
- 'Llama a soporte al cliente si tienes un problema.' (Call customer support if you have a problem.)
Yes, absolutely! 'Soporte técnico' is the direct translation and common usage for 'technical support' in Spanish.
For example:
- 'Nuestro equipo de soporte técnico está disponible 24/7.' (Our technical support team is available 24/7.)
No, 'soporte' as a noun usually refers to an inanimate object or a concept (like technical support).
If you're talking about a person who provides support, you would use phrases like 'persona de apoyo' or simply 'el que apoya.'
For example:
- 'Ella es mi persona de apoyo.' (She is my support person.)
The plural of 'soporte' is 'soportes.'
It follows the standard Spanish rule for nouns ending in -e, where you just add an -s.
For example:
- 'Necesito dos soportes para mis libros.' (I need two bookends/supports for my books.)
No, you should use 'apoyo moral' for 'moral support.'
'Soporte' is not typically used in this context.
For example:
- 'Le di mi apoyo moral antes de su presentación.' (I gave him my moral support before his presentation.)
You can say 'soporte para el teléfono' or 'soporte de teléfono.'
Both are commonly understood.
For example:
- 'Compré un nuevo soporte para el teléfono para mi coche.' (I bought a new phone holder for my car.)
'Soporte' is a masculine noun.
You'll always use 'el' or 'un' before it.
For example:
- 'El soporte está roto.' (The stand is broken.)
- 'Necesito un soporte.' (I need a holder.)
Yes, 'soporte' can sometimes be used in a more abstract sense to mean 'basis' or 'foundation' in a technical or conceptual context, especially when referring to underlying systems or structures.
For example:
- 'Este programa requiere un soporte de hardware específico.' (This program requires a specific hardware basis/foundation.)
However, for general 'basis' or 'foundation,' words like 'base' or 'fundamento' are more common.
셀프 테스트 138 질문
Necesito un ___ para mi teléfono en el coche. (I need a ___ for my phone in the car.)
In this context, 'soporte' means 'holder' for the phone.
El estante necesita más ___ para los libros. (The shelf needs more ___ for the books.)
Here, 'soporte' refers to 'support' to hold the books on the shelf.
Ella da mucho ___ a sus amigos. (She gives a lot of ___ to her friends.)
In this sentence, 'soporte' means 'support' in the sense of emotional or practical help.
El ___ de la guitarra está en el suelo. (The guitar ___ is on the floor.)
'Soporte' can also mean 'stand' for an instrument like a guitar.
Mi familia es un gran ___ para mí. (My family is great ___ for me.)
'Soporte' in this sentence refers to emotional 'support' from family.
Pon el vaso en el ___. (Put the glass on the ___.)
Here, 'soporte' means a 'holder' or 'stand' for the glass.
¿Qué necesitas para tu teléfono?
La pregunta es sobre qué objeto se usa para sostener un teléfono, y 'soporte' es la palabra correcta para ello.
Si algo está roto, ¿puede ser el 'soporte' de una mesa?
Los soportes, como cualquier otra parte de un objeto, pueden deteriorarse o romperse.
Una persona que te ayuda mucho es un buen...
En este contexto, 'soporte' se refiere a alguien que ofrece ayuda y apoyo, lo cual es positivo.
Un 'soporte' siempre es algo físico.
Un 'soporte' puede ser algo físico, como un soporte para el teléfono, pero también puede ser un apoyo emocional o moral.
Si tu teléfono no tiene donde apoyarse, necesitas un 'soporte'.
La palabra 'soporte' se usa para referirse a un objeto que sostiene o apoya algo, como un teléfono.
Decir que alguien es tu 'soporte' significa que te causa problemas.
En el contexto de las personas, ser un 'soporte' significa ofrecer ayuda y apoyo, no causar problemas.
What do I need for my phone?
What is the plant holder made of?
What did she give me during the exam?
Read this aloud:
El soporte es muy fuerte.
Focus: soporte, fuerte
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Gracias por tu soporte.
Focus: Gracias, soporte
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Dónde está el soporte?
Focus: Dónde, soporte
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'soporte' to talk about a phone stand. (Escribe una frase corta usando 'soporte' para hablar de un soporte para teléfono.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El soporte para el teléfono es muy útil. (The phone stand is very useful.)
Imagine you need a stand for your book. Write a sentence asking for a 'soporte' for your book. (Imagina que necesitas un soporte para tu libro. Escribe una frase pidiendo un 'soporte' para tu libro.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
¿Tienes un soporte para mi libro? (Do you have a stand for my book?)
Describe a simple 'soporte' for a picture in one sentence. (Describe un 'soporte' simple para una foto en una frase.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Este es un soporte pequeño para una foto. (This is a small stand for a picture.)
¿Para qué usa el soporte la amiga?
Read this passage:
Mi amiga tiene un soporte nuevo para su tableta. Lo usa todos los días para ver películas. El soporte es azul y muy resistente.
¿Para qué usa el soporte la amiga?
The passage says, 'Lo usa todos los días para ver películas.' (She uses it every day to watch movies.)
The passage says, 'Lo usa todos los días para ver películas.' (She uses it every day to watch movies.)
¿De qué material es el soporte?
Read this passage:
En la mesa hay un soporte para lápices. Es de madera y tiene muchos colores. Mis lápices están en el soporte.
¿De qué material es el soporte?
The passage states, 'Es de madera' (It is made of wood).
The passage states, 'Es de madera' (It is made of wood).
¿Qué necesita la planta?
Read this passage:
Necesito un soporte para la planta. La planta es grande y necesita apoyo. Voy a comprar un soporte en la tienda.
¿Qué necesita la planta?
The passage says, 'La planta es grande y necesita apoyo. Voy a comprar un soporte...' (The plant is big and needs support. I'm going to buy a stand...).
The passage says, 'La planta es grande y necesita apoyo. Voy a comprar un soporte...' (The plant is big and needs support. I'm going to buy a stand...).
This sentence describes the color of the support. 'El' (the) is followed by 'soporte' (support), then 'es' (is) and finally 'rojo' (red).
This sentence expresses the need for a book support. 'Necesito' (I need) is followed by 'un soporte' (a support) and then 'para mi libro' (for my book).
This is a question asking about the location of the phone holder. '¿Dónde está?' (Where is?) is followed by 'el soporte' (the holder) and 'del teléfono' (of the phone).
Necesito un ___ para mi teléfono en el coche. (I need a ___ for my phone in the car.)
In this context, 'soporte' means 'holder' for the phone.
La mesa necesita un buen ___ para no caerse. (The table needs good ___ so it doesn't fall.)
Here, 'soporte' refers to 'support' to keep the table stable.
Mi amigo me dio mucho ___ cuando estaba triste. (My friend gave me a lot of ___ when I was sad.)
'Soporte' can also mean emotional 'support' in this sentence.
El ___ del televisor es de madera. (The TV ___ is made of wood.)
In this case, 'soporte' means 'stand' for the television.
Necesitamos más ___ para este proyecto importante. (We need more ___ for this important project.)
'Soporte' refers to help or 'support' for a project.
El ___ de la planta es muy fuerte. (The plant ___ is very strong.)
Here, 'soporte' indicates a 'support' structure for the plant.
Choose the best translation for 'soporte' in this sentence: "Necesito un buen soporte para mi computadora."
The word 'soporte' can mean support, stand, or holder, so all options are grammatically correct, and the best choice depends on the specific context of what 'soporte' means for the computer.
Which word is a synonym for 'soporte' when referring to a physical object that holds something?
While 'ayuda' and 'apoyo' can mean support in a general sense, 'base' is often a good synonym for a physical stand or holder. 'Favor' is incorrect.
Which of these phrases correctly uses 'soporte' to mean emotional support?
While 'soporte' can mean support, 'apoyo' is more commonly used for emotional support in Spanish.
If you ask for 'soporte técnico,' you are asking for emotional help.
'Soporte técnico' refers to technical assistance or support, not emotional help.
A 'soporte de pared' is something that holds things on a wall.
'Soporte de pared' directly translates to 'wall mount' or 'wall bracket,' which holds things on a wall.
The word 'soporte' can refer to a physical object.
Yes, 'soporte' can refer to a physical object like a stand or a holder.
The speaker needs something for their phone.
Think about what a television might come with to help it stand.
This item helps hold books on a desk.
Read this aloud:
El soporte está roto.
Focus: so-POR-te, ro-TO
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Busco un soporte para la planta.
Focus: BUS-co, so-POR-te, PLAN-ta
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Este soporte es muy fuerte.
Focus: ES-te, so-POR-te, FUER-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you need a stand for your new tablet. Write a sentence in Spanish asking where you can buy a 'soporte' for it. Remember to keep it simple and direct.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
¿Dónde puedo comprar un soporte para mi tablet?
You want to offer help to a friend carrying many bags. Write a short sentence in Spanish offering your 'support'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Te doy mi soporte si necesitas ayuda.
Describe a common object that functions as a 'soporte' in your home, like a plant stand or a book holder. Write one simple sentence in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En mi casa, tengo un soporte para los libros.
¿Qué necesita María para su planta?
Read this passage:
María compró una planta muy grande. Necesita un buen soporte para que no se caiga. Fue a la tienda para buscar uno resistente.
¿Qué necesita María para su planta?
The passage states, 'Necesita un buen soporte para que no se caiga,' meaning 'She needs good support so it doesn't fall.'
The passage states, 'Necesita un buen soporte para que no se caiga,' meaning 'She needs good support so it doesn't fall.'
¿Por qué se cayó el teléfono de Carlos?
Read this passage:
El teléfono de Carlos se cayó porque no tenía un soporte. Ahora busca un soporte para ponerlo en su escritorio y que esté seguro.
¿Por qué se cayó el teléfono de Carlos?
The passage clearly states, 'El teléfono de Carlos se cayó porque no tenía un soporte,' meaning 'Carlos's phone fell because it didn't have a stand.'
The passage clearly states, 'El teléfono de Carlos se cayó porque no tenía un soporte,' meaning 'Carlos's phone fell because it didn't have a stand.'
¿Para qué necesitaban los estudiantes un soporte?
Read this passage:
La maestra pidió a los estudiantes que trajeran un soporte para sus obras de arte. Quería que los dibujos se vieran bien en la exposición.
¿Para qué necesitaban los estudiantes un soporte?
The passage says, 'La maestra pidió a los estudiantes que trajeran un soporte para sus obras de arte,' meaning 'The teacher asked the students to bring a support for their artworks.'
The passage says, 'La maestra pidió a los estudiantes que trajeran un soporte para sus obras de arte,' meaning 'The teacher asked the students to bring a support for their artworks.'
Necesito un buen ___ para mi teléfono en el coche.
In this context, 'soporte' means a holder for the phone.
La estantería necesita más ___ para los libros pesados.
Here, 'soporte' refers to structural support.
Gracias por tu ___ durante mi enfermedad.
'Soporte' can also mean emotional support.
El técnico de ___ me ayudó con mi problema de computadora.
In this case, 'soporte' refers to technical support.
La bicicleta necesita un ___ para mantenerse de pie.
Here, 'soporte' means a kickstand or stand for the bike.
El artista usó un ___ de madera para su escultura.
'Soporte' can refer to a stand or base for an artwork.
Which word is a synonym for 'soporte' when referring to a physical object that holds something?
'Base' (base) is a good synonym for 'soporte' when talking about a physical stand or holder. 'Apoyo' (support) is more general and can be abstract. 'Ayuda' (help) and 'asistencia' (assistance) refer to aid, not physical objects.
If you need a 'soporte' for your new plant, what are you looking for?
In this context, 'soporte' refers to a physical stand or holder for the plant.
Which sentence correctly uses 'soporte' to mean 'support' (as in help or encouragement)?
Here, 'soporte' is used in the sense of needing more help or encouragement for a project, which is a common figurative meaning of the word.
A 'soporte' can be a physical object that holds something, like a stand for a TV.
Yes, 'soporte' often refers to a physical stand or holder, like a TV stand or a plant stand.
The word 'soporte' only refers to physical objects and never to abstract concepts like emotional help.
No, 'soporte' can also mean abstract support, such as emotional help or assistance with a task.
If someone says 'dame soporte,' they are asking you to hand them a physical object.
While 'soporte' can be a physical object, in the phrase 'dame soporte,' it's more likely they are asking for your help or moral support, not a physical item.
Think about something holding a TV.
Consider help with technology.
Something that holds books.
Read this aloud:
La empresa ofrece soporte a sus clientes.
Focus: so-POR-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Tienes un soporte para el micrófono?
Focus: mi-CRO-fo-no
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Su soporte emocional fue crucial.
Focus: e-mo-cio-NAL
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué significa 'soporte técnico'?
'Soporte técnico' is a common phrase meaning 'technical support'.
Si tu teléfono se cae a menudo, ¿qué podrías necesitar?
A 'soporte para el teléfono' (phone holder) would prevent it from falling.
En el contexto de un estante, ¿qué es un 'soporte'?
A 'soporte' in this context is a part that holds or supports something, like a shelf.
La palabra 'soporte' solo se refiere a objetos físicos.
'Soporte' can also refer to non-physical things like 'technical support' or 'emotional support'.
Si alguien te da 'soporte emocional', significa que te está dando un objeto para sostener tus emociones.
'Soporte emocional' means emotional support, not a physical object.
Un 'soporte para plantas' es un tipo de objeto que ayuda a mantener las plantas en su lugar.
A 'soporte para plantas' (plant stand/holder) is used to support plants.
Think about what a phone needs in a car.
Consider who helps with technical issues.
What does a heavy shelf need to stay up?
Read this aloud:
El soporte de la televisión está roto.
Focus: so-POR-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Busco un soporte firme para el micrófono.
Focus: SO-por-te, FIR-me
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ofrecemos soporte técnico a todos nuestros clientes.
Focus: o-fre-CE-mos, SO-por-te, CLIEN-tes
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
El gerente ofreció su ___ incondicional al nuevo proyecto, a pesar de las dificultades iniciales.
In this context, 'soporte' refers to providing backing or endorsement for the project.
Necesitamos un ___ técnico para resolver el problema de la red antes de que afecte a más usuarios.
'Soporte técnico' is a common collocation meaning technical assistance.
La falta de ___ financiero llevó a la compañía a suspender sus operaciones temporalmente.
'Soporte financiero' means financial backing or aid.
El artista utilizó un ___ de madera maciza para exhibir su escultura más reciente.
Here, 'soporte' refers to a physical stand or base for an object.
La estructura del edificio requiere un ___ adicional para garantizar su estabilidad en caso de terremoto.
In construction, 'soporte' can mean a structural support or reinforcement.
El equipo de investigación solicitó ___ del gobierno para continuar con sus estudios sobre el cambio climático.
Here, 'soporte' means support or aid from an institution.
Choose the best synonym for 'soporte' in the context of emotional help.
In an emotional context, 'soporte' often refers to 'ayuda' (help). 'Base' means base, 'estante' means shelf, and 'colgador' means hanger.
Which sentence correctly uses 'soporte' to mean a physical object that holds something?
Here, 'soporte' refers to a physical stand for the camera. The other options use 'soporte' in an abstract or non-physical sense.
If you are offering 'soporte técnico', what are you providing?
'Soporte técnico' directly translates to technical support or assistance.
The word 'soporte' can only refer to a physical object.
'Soporte' can also refer to abstract concepts like emotional support or technical assistance.
If someone says 'No tengo soporte en mi decisión', they mean they lack a physical stand for their decision.
In this context, 'soporte' refers to a lack of backing or endorsement for their decision, not a physical object.
A 'soporte para libros' would typically be a bookshelf or bookend.
A 'soporte para libros' is a device used to hold books, which aligns with the definition of 'soporte' as a stand or holder.
technical support
phone holder
her support was a great help
Read this aloud:
Podrías pasarme el soporte del micrófono, por favor?
Focus: so-POR-teh
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La estructura del puente requiere un soporte muy robusto.
Focus: ro-BUS-to
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Mi escritorio necesita un soporte adicional para el monitor.
Focus: a-di-sio-NAL
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a project manager. Write an email to your team explaining the new technical support system that will be implemented next month. Include details about its benefits and how it will provide better 'soporte' to the team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hola equipo, Les escribo para informarles sobre la implementación de nuestro nuevo sistema de soporte técnico el próximo mes. Este sistema está diseñado para proporcionar un soporte más eficiente y rápido a todos. Entre sus beneficios, destaca la centralización de incidencias y un acceso más fácil a la ayuda cuando la necesiten. Confiamos en que esto mejorará significativamente nuestra capacidad de respuesta y resolverá problemas de manera más efectiva, ofreciendo un mejor soporte general para todos nuestros proyectos. Agradezco su atención y colaboración.
Write a short paragraph for a professional blog post discussing the importance of a strong customer 'soporte' in building brand loyalty. Explain how excellent support can differentiate a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En el panorama empresarial actual, un excelente soporte al cliente es fundamental para construir y mantener la lealtad a la marca. Va más allá de simplemente resolver problemas; se trata de crear una experiencia positiva y memorable. Una empresa que ofrece un soporte receptivo, empático y eficaz se diferencia claramente de la competencia. Este tipo de soporte no solo retiene a los clientes existentes, sino que también actúa como un poderoso imán para nuevos, fortaleciendo la reputación de la marca y asegurando su crecimiento a largo plazo. Es, en esencia, el pilar sobre el que se edifica una relación duradera con el consumidor.
You are writing a review for a new ergonomic office chair. Describe its design features and how its 'soporte' (back support) contributes to user comfort and health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La nueva silla ergonómica ha redefinido el concepto de comodidad en la oficina. Su diseño innovador incorpora un soporte lumbar ajustable que se adapta perfectamente a la curvatura natural de la espalda, ofreciendo un soporte excepcional durante largas horas de trabajo. Esta característica es crucial para prevenir dolores y mejorar la postura, contribuyendo significativamente a la salud del usuario a largo plazo. La calidad de este soporte es lo que realmente diferencia a esta silla, elevándola por encima de sus competidoras y convirtiéndola en una inversión inteligente para cualquier profesional preocupado por su bienestar.
¿Cuál es un factor crítico para la efectividad del soporte técnico remoto según el texto?
Read this passage:
El soporte técnico remoto se ha vuelto indispensable para muchas empresas, especialmente aquellas con empleados distribuidos geográficamente. Ofrece soluciones rápidas y eficientes a problemas informáticos sin necesidad de una presencia física. Sin embargo, su efectividad depende en gran medida de la calidad de la conexión a internet y la claridad de la comunicación entre el usuario y el técnico.
¿Cuál es un factor crítico para la efectividad del soporte técnico remoto según el texto?
El texto menciona explícitamente que 'su efectividad depende en gran medida de la calidad de la conexión a internet y la claridad de la comunicación'.
El texto menciona explícitamente que 'su efectividad depende en gran medida de la calidad de la conexión a internet y la claridad de la comunicación'.
¿Qué tipo de soporte gubernamental es crucial para las infraestructuras sostenibles?
Read this passage:
La construcción de infraestructuras sostenibles requiere un soporte gubernamental significativo en forma de políticas y subvenciones. Sin este respaldo, la inversión inicial y los riesgos asociados pueden disuadir a muchas empresas de adoptar prácticas más ecológicas. El soporte financiero es tan vital como el marco regulatorio para impulsar el cambio hacia un desarrollo más verde.
¿Qué tipo de soporte gubernamental es crucial para las infraestructuras sostenibles?
El pasaje indica que 'requiere un soporte gubernamental significativo en forma de políticas y subvenciones' y que 'El soporte financiero es tan vital como el marco regulatorio'.
El pasaje indica que 'requiere un soporte gubernamental significativo en forma de políticas y subvenciones' y que 'El soporte financiero es tan vital como el marco regulatorio'.
¿Qué efecto tiene la elección del 'soporte' en una obra de arte?
Read this passage:
En el arte, un 'soporte' es la base material sobre la que se realiza una obra, como un lienzo, una tabla o una pared. La elección del soporte influye directamente en la técnica, la durabilidad y la estética final de la pieza. Los artistas contemporáneos a menudo experimentan con soportes no convencionales para crear nuevas expresiones.
¿Qué efecto tiene la elección del 'soporte' en una obra de arte?
El texto dice claramente que 'La elección del soporte influye directamente en la técnica, la durabilidad y la estética final de la pieza'.
El texto dice claramente que 'La elección del soporte influye directamente en la técnica, la durabilidad y la estética final de la pieza'.
This sentence structure emphasizes the importance of unwavering support for employees' success.
This sentence highlights how a lack of institutional support can hinder project development.
This sentence discusses the inadequacy of logistical support for a large-scale humanitarian operation.
A pesar de la adversidad, su férreo ___ emocional fue crucial para superar la crisis.
In this context, 'soporte' refers to emotional backing or strength, which is crucial for overcoming a crisis.
La falta de un adecuado ___ estructural provocó el colapso del edificio durante el sismo.
'Soporte' here means a structural element providing stability, essential to prevent collapse.
El artista utilizó un ___ de madera tallada para exhibir su última escultura, dotándola de una presencia imponente.
Here, 'soporte' describes a stand or base specifically used to display art, emphasizing its visual presentation.
En el ámbito empresarial, un sólido ___ técnico es indispensable para garantizar la continuidad operativa de los sistemas informáticos.
'Soporte técnico' is a common phrase meaning technical assistance, vital for system functionality.
El tribunal dictaminó que no había suficiente ___ probatorio para sustentar las acusaciones contra el acusado.
In a legal context, 'soporte probatorio' refers to evidence that supports a claim, crucial for judicial decisions.
Para realizar la intervención quirúrgica con éxito, se requería un complejo sistema de ___ vital, monitorizando constantemente al paciente.
'Soporte vital' is a medical term for life support, indicating systems that maintain bodily functions during critical conditions.
Choose the most appropriate synonym for 'soporte' when referring to a person's emotional backing.
'Respaldo' directly translates to 'backing' or 'support' in an abstract sense, like emotional or financial support. The other options refer to physical objects.
Which of the following sentences uses 'soporte' in the context of technical assistance?
In this sentence, 'soporte técnico' (technical support) is a common phrase and the most appropriate usage for technical assistance.
In a scientific or engineering context, which word best describes a structure that holds something in place?
While 'apoyo' can mean support, 'soporte' is more commonly used for a physical structure designed to hold or bear the weight of something, especially in technical fields.
The phrase 'brindar soporte' means to offer support or assistance.
'Brindar soporte' is a correct and common way to express 'to offer support' or 'to provide assistance' in Spanish.
In art, a 'soporte' refers exclusively to a canvas.
While a canvas can be a 'soporte' for painting, the term 'soporte' in art refers more broadly to any material or surface an artwork is made on, such as wood, paper, or metal, not just canvas.
If someone says 'no tengo ningún soporte', it always implies a lack of physical strength.
'No tengo ningún soporte' can imply a lack of physical support, but it can also refer to a lack of emotional, financial, or institutional support, depending on the context.
The patient's life support was artificially maintained.
We need stronger support for the roof beam.
I found a good holder for my phone in the car.
Read this aloud:
El artista usó un soporte de madera para su escultura.
Focus: so-POR-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ofrecimos nuestro soporte incondicional al equipo.
Focus: in-con-di-cio-NAL
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El soporte técnico resolvió mi problema rápidamente.
Focus: TÉC-ni-co
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) discussing the importance of a strong support system (a 'soporte') in achieving personal or professional goals. Use 'soporte' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Es fundamental contar con un sólido soporte emocional y práctico para alcanzar nuestras metas más ambiciosas. Ya sea en el ámbito personal o profesional, tener personas que nos respalden y nos brinden ayuda es crucial. Un buen soporte puede marcar la diferencia entre el éxito y el estancamiento, impulsándonos a superar obstáculos y a mantener la motivación en todo momento.
Imagine you are designing a new electronic device. Describe the physical 'soporte' or stand you would create for it, detailing its features and why it's ideal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para mi nuevo dispositivo electrónico, diseñaría un soporte ergonómico y minimalista. Estaría fabricado con una aleación de aluminio ligera pero resistente, lo que garantizaría su durabilidad y estabilidad. Incorporaría un sistema de ajuste de ángulo que permitiría al usuario personalizar la inclinación del dispositivo, mejorando la experiencia visual y reduciendo la fatiga. Además, tendría una base antideslizante para asegurar su posición en cualquier superficie.
Write a sentence explaining how a 'soporte' (in the sense of a technical support team) can be crucial for businesses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Un eficiente equipo de soporte técnico es crucial para cualquier negocio moderno, ya que garantiza la continuidad operativa y la resolución rápida de problemas, lo que se traduce directamente en la satisfacción del cliente y la productividad.
¿Cuál es la implicación principal de elegir un 'soporte' estructural inadecuado en la arquitectura moderna?
Read this passage:
En el intrincado mundo de la arquitectura moderna, la selección del soporte estructural adecuado para cada edificación se erige como una decisión trascendental. No solo debe ser estéticamente compatible con la visión del diseñador, sino que, de manera imperativa, ha de garantizar la integridad y estabilidad de la construcción frente a las fuerzas más adversas. Un soporte mal concebido puede acarrear consecuencias catastróficas, por lo que ingenieros y arquitectos invierten incontables horas en su meticuloso cálculo y elección, sopesando materiales, técnicas de anclaje y resiliencia ante fenómenos sísmicos o vientos huracanados. La sostenibilidad y el impacto ambiental también se han convertido en factores decisivos en esta compleja ecuación.
¿Cuál es la implicación principal de elegir un 'soporte' estructural inadecuado en la arquitectura moderna?
El pasaje enfatiza que un soporte mal concebido puede acarrear consecuencias catastróficas, lo que directamente implica una construcción inestable.
El pasaje enfatiza que un soporte mal concebido puede acarrear consecuencias catastróficas, lo que directamente implica una construcción inestable.
¿Qué argumento usan los defensores de un mayor 'soporte' gubernamental para las artes y la cultura?
Read this passage:
El debate sobre la necesidad de un mayor 'soporte' gubernamental para las artes y la cultura ha sido una constante en muchas sociedades contemporáneas. Sus defensores argumentan que la inversión en este sector no solo enriquece el tejido social y fomenta la creatividad, sino que también genera un retorno económico significativo a través del turismo cultural y la creación de empleo. Sin embargo, los detractores suelen señalar otras prioridades presupuestarias, como la salud o la educación, cuestionando la magnitud de los recursos que deben asignarse a la cultura. Esta polarización de opiniones hace que la formulación de políticas culturales sea un desafío constante, buscando un equilibrio entre el fomento de la expresión artística y la asignación eficiente de fondos públicos.
¿Qué argumento usan los defensores de un mayor 'soporte' gubernamental para las artes y la cultura?
El pasaje indica que los defensores argumentan que la inversión en las artes 'no solo enriquece el tejido social y fomenta la creatividad, sino que también genera un retorno económico significativo'.
El pasaje indica que los defensores argumentan que la inversión en las artes 'no solo enriquece el tejido social y fomenta la creatividad, sino que también genera un retorno económico significativo'.
¿Por qué es tan importante un 'soporte' técnico robusto en el ámbito empresarial?
Read this passage:
En el ámbito de la informática, un 'soporte' técnico robusto es indispensable para la operatividad continua de cualquier empresa. Desde la resolución de problemas de software hasta la asistencia con configuraciones de hardware, la eficiencia de este departamento impacta directamente en la productividad del personal y en la satisfacción del cliente. La falta de un soporte adecuado puede paralizar operaciones críticas, generar frustración entre los empleados y, en última instancia, repercutir negativamente en los ingresos. Por ello, muchas organizaciones invierten considerablemente en la formación y las herramientas de sus equipos de soporte, reconociendo su papel estratégico.
¿Por qué es tan importante un 'soporte' técnico robusto en el ámbito empresarial?
El pasaje afirma que un soporte técnico robusto es indispensable 'para la operatividad continua de cualquier empresa' y que su eficiencia 'impacta directamente en la productividad del personal'.
El pasaje afirma que un soporte técnico robusto es indispensable 'para la operatividad continua de cualquier empresa' y que su eficiencia 'impacta directamente en la productividad del personal'.
/ 138 correct
Perfect score!
Summary
'Soporte' means a stand, holder, or any kind of help or backing you might offer or receive.
- physical holder
- assistance
- base
Basic Meanings of 'Soporte'
The most common translations of 'soporte' are support, stand, or holder. Think of a support for a shelf, a stand for a TV, or a phone holder.
'Soporte' for Physical Objects
When referring to a physical item that holds something up or in place, 'soporte' is often the correct word. For example, 'el soporte de la bicicleta' (the bike stand).
'Soporte' in Tech
In technology, 'soporte' can mean technical support or customer support. You might hear 'soporte técnico' (technical support).
Don't Confuse with 'Apoyo'
While 'soporte' can sometimes imply help, it's not typically used for emotional or moral support. For that, use 'apoyo'. For example, 'Necesito tu apoyo' (I need your support/help).
예시
Necesitamos un soporte técnico para instalar el software.
관련 콘텐츠
관련 문법 규칙
technology 관련 단어
acceder
A2To access, to enter.
activar
B1To make something active or operative; to turn on.
actualización
A2The act of making something more current or improved.
actualizado
A2Made more current or improved.
actualizar
A2To make something more modern or current.
adelanto
B1advance, progress, down payment
ajustar
A2To alter or move something slightly to achieve a desired fit.
ajuste
A2A modification or alteration to improve performance.
almacenamiento
A2The action or method of storing something, especially data.
altavoz
A2An electroacoustic transducer that produces sound.