뜻
Describing the color of the ocean.
문화적 배경
The color blue in 'sinine meri' is a point of national pride, appearing in the flag. It represents the sky, the sea, and loyalty. In Nordic cultures, the 'blue sea' is often associated with cold, crisp air and a sense of melancholy or 'nordic light'. Sailors use the color of the sea to predict weather. A very 'sinine meri' often indicates high pressure and clear skies. In Estonian folklore, the sea is often personified as a powerful, sometimes fickle, blue giant.
Adjective Agreement
Always remember that if you change 'meri', you must change 'sinine' too!
Flag Colors
Mentioning the 'sinine meri' is a great way to show you understand Estonian national symbols.
뜻
Describing the color of the ocean.
Adjective Agreement
Always remember that if you change 'meri', you must change 'sinine' too!
Flag Colors
Mentioning the 'sinine meri' is a great way to show you understand Estonian national symbols.
Not for Sadness
Don't use 'sinine' to mean you are sad. Use 'kurb' instead.
셀프 테스트
Fill in the correct form of 'sinine meri'.
Ma näen aknast ____.
The verb 'nägema' (to see) requires the partitive case for the object.
Which sentence is correct?
Where are you swimming?
The inessive case (-s) is used to indicate being 'inside' something.
Match the Estonian phrase with its English translation.
Match the following:
These are the three most common case forms for this phrase.
Complete the dialogue.
A: Kas sulle meeldib rand? B: Jah, mulle meeldib ____.
After 'mulle meeldib', the subject form (nominative) is used.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Ma näen aknast ____.
The verb 'nägema' (to see) requires the partitive case for the object.
Where are you swimming?
The inessive case (-s) is used to indicate being 'inside' something.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are the three most common case forms for this phrase.
A: Kas sulle meeldib rand? B: Jah, mulle meeldib ____.
After 'mulle meeldib', the subject form (nominative) is used.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Not necessarily, but for an Estonian, it's the first one that comes to mind. It can describe any blue sea.
You use the illative case: 'sinisesse merre'.
Yes, it's a very common motif in Estonian pop and folk music.
Yes, 'meresinine' is a specific compound word meaning 'sea-blue' (the color).
It depends on the day! It can be blue, grey, or green, but 'sinine meri' is the idealized version.
The plural is 'sinised mered'.
It is neutral. You can use it with friends or in a newspaper.
It's an old word that has preserved ancient declension patterns. You just have to memorize it!
Yes, 'sinised silmad' is very common.
Perhaps 'hall meri' (grey sea) or 'tormine meri' (stormy sea).
관련 표현
merevaade
similarsea view
rannaliiv
builds onbeach sand
avameri
specialized formopen sea
merevesi
similarsea water