뜻
An accurate and precise location or destination.
문화적 배경
In Iranian government offices, using 'نشانی' instead of 'آدرس' is a sign of respect for the Persian language and formal protocol. Due to frequent street name changes after the revolution, finding the 'نشانی صحیح' often requires knowing both the old and new names of a street. The phrase 'آدرس غلط دادن' (giving the wrong address) is a very common political accusation in Iran, making 'نشانی صحیح' its highly sought-after opposite. When an Iranian gives you their 'نشانی صحیح', they might follow it with 'قدمتان روی چشم' (your step on my eyes), welcoming you to visit.
Sound like a Native
Use 'نشانی صحیح' when writing an email to a company, but use 'آدرس درست' when talking to a taxi driver.
Don't say 'Right'
Never use 'Rast' for 'correct'. It's a very common beginner mistake that sounds confusing to Iranians.
뜻
An accurate and precise location or destination.
Sound like a Native
Use 'نشانی صحیح' when writing an email to a company, but use 'آدرس درست' when talking to a taxi driver.
Don't say 'Right'
Never use 'Rast' for 'correct'. It's a very common beginner mistake that sounds confusing to Iranians.
The Political 'Address'
If you hear 'آدرس غلط' on the news, remember it's the opposite of 'نشانی صحیح' and means someone is lying or distracting.
Postal Codes
In Iran, a 'نشانی صحیح' is often incomplete without the 10-digit 'Kod-e Posti' (Postal Code).
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
برای دریافت گذرنامه، باید _______ خود را در فرم بنویسید.
When filling out official forms like a passport application, you must provide your 'correct address'.
Which sentence uses the phrase metaphorically?
کدام جمله معنای استعاری دارد؟
In this sentence, 'نشانی صحیح' refers to the 'right lead' or 'correct way' to solve a problem, not a physical location.
Complete the dialogue between a reporter and a politician.
خبرنگار: مردم میخواهند علت گرانی را بدانند. سیاستمدار: ما در حال بررسی هستیم تا _______ را پیدا کنیم.
The politician is saying they are looking for the 'true cause' or 'right lead' regarding the inflation.
Match the context to the appropriate use of 'نشانی صحیح'.
Context: A GPS app is failing to find a house.
If a GPS fails, it's usually because the 'correct address' hasn't been entered.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Formal vs. Informal
연습 문제 은행
4 연습 문제برای دریافت گذرنامه، باید _______ خود را در فرم بنویسید.
When filling out official forms like a passport application, you must provide your 'correct address'.
کدام جمله معنای استعاری دارد؟
In this sentence, 'نشانی صحیح' refers to the 'right lead' or 'correct way' to solve a problem, not a physical location.
خبرنگار: مردم میخواهند علت گرانی را بدانند. سیاستمدار: ما در حال بررسی هستیم تا _______ را پیدا کنیم.
The politician is saying they are looking for the 'true cause' or 'right lead' regarding the inflation.
Context: A GPS app is failing to find a house.
If a GPS fails, it's usually because the 'correct address' hasn't been entered.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문No, it's very common. However, 'نشانی' is more formal and preferred in writing.
Yes, you can say 'نشانی صحیح وبسایت' for the correct URL.
The literal opposite is 'نشانی غلط' or 'نشانی اشتباه'.
'Sahih' is more formal and often used in legal or official contexts.
Say: 'میشود لطفاً نشانی صحیح را بفرمایید؟'
Yes, but usually as 'نشان' (sign) rather than the full 'نشانی صحیح'.
Yes, it can refer to the 'correct coordinates'.
No, for a name you would say 'نام صحیح'.
Yes, they share the same Persian root meaning 'sign' or 'engagement'.
Absolutely, it's the best phrase to use for your contact info.
It just means 'address'. Adding 'صحیح' emphasizes that it's the right one.
Very common, especially when discussing government transparency.
관련 표현
آدرس غلط
contrastWrong address / Misleading lead
نشانی دقیق
similarPrecise address
راه حل درست
builds onThe right solution
کد پستی
specialized formPostal code