A2 Measure Words 14 min read 쉬움

병 세기: 양사 瓶 (píng) 사용법

병에 담긴 액체나 물건을 셀 때는 «瓶»을 사용하고, «숫자-양사-명사» 순서와 «两» 사용법만 기억하면 끝이에요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {瓶|píng} as a measure word for anything contained in a bottle, placed between the number and the noun.

  • Structure: Number + {瓶|píng} + Noun (e.g., {两瓶水|liǎng píng shuǐ}).
  • Use {几|jǐ} for questions: {几瓶啤酒|jǐ píng píjiǔ} (how many bottles of beer?).
  • Always use {一|yī} (one) before {瓶|píng} if counting a single item: {一瓶牛奶|yī píng niúnǎi}.
Number + 瓶 + Noun

Overview

새벽 2시 상하이의 세븐일레븐에 들어가는 것은 일종의 통과의례와 같습니다. 목이 마르고 피곤해서 그저 음료수 하나를 마시고 싶을 뿐이죠. 녹차 한 병을 가리키는데, 잠깐—실제로 어떻게 주문해야 할까요?
한국어로는 «물 한 병» 또는 «맥주 두 병»이라고 합니다. 중국어에서는 명사 앞에 숫자를 그냥 붙일 수 없습니다. 중간 매개체가 필요하죠.
그 매개체가 바로 '양사'입니다. 아침에 마시는 콜드브루, 고급 프랑스 향수, 아니면 시원한 青岛啤酒(칭다오 맥주) 한 병까지—병에 담긴 모든 것에 필요한 마법의 단어는 바로 입니다. 이것은 여러분이 배우게 될 가장 실용적인 단어 중 하나입니다.
왜냐하면, 솔직히 말해서 인생의 대부분은 용기에서 무언가를 소비하는 것이기 때문이죠. 이 단어가 없다면 여러분은 그저 길 잃은 관광객처럼 손가락질만 하게 될 것입니다. 하지만 이 단어를 사용한다면 여러분은 菜谱(메뉴)를 제대로 다룰 줄 아는 사람처럼 보일 것입니다.
다만 컵에 담긴 물 한 잔에 이 단어를 쓰지는 마세요. 피처 전체를 한꺼번에 들이켜려는 사람처럼 보일 테니까요.

How This Grammar Works

중국어는 분류에 집착합니다. 모든 명사는 특정 그룹에 속하며, 그 명사를 셀 때는 해당 그룹에 할당된 '분류사' 또는 양사를 사용해야 합니다. 은 '용기 양사'입니다.
이것은 물질 자체보다는 그 물질을 담고 있는 용기를 설명한다는 뜻입니다. 한국어의 «~ 한 병»과 정확히 같습니다. (물)가 있다면 그것은 그냥 물입니다.
하지만 그것을 병에 넣는 순간 一瓶水가 됩니다. 멋진 점은 무엇일까요? 병에 담겨 있기만 하다면 거의 모든 액체에 을 사용할 수 있다는 것입니다.
可乐(콜라), 牛奶(우유), 심지어 酱油(간장)에도 사용할 수 있습니다. 이것을 다리라고 생각하세요. 한쪽에는 수량(숫자)이 있고, 다른 한쪽에는 여러분이 원하는 것(명사)이 있습니다.
은 그 정중앙에 앉아 순간접착제처럼 그것들을 묶어줍니다. 이것을 잊어버리면 문장이 무너집니다. 포크로 국을 먹으려는 것과 같습니다—절박하다면 기술적으로는 가능하겠지만, 모두가 여러분을 이상하게 쳐다보겠죠.

Formation Pattern

1
구조는 믿을 수 없을 정도로 일관적입니다. 일단 익히고 나면 수백 가지 아이템에 적용할 수 있습니다.
2
숫자: 원하는 개수부터 시작하세요. (일), (이—셀 때는 대신 을 사용하는 것을 잊지 마세요!), (삼) 등.
3
양사: 을 더합니다.
4
명사: 세고 있는 대상을 마지막에 둡니다.
5
패턴: 숫자 + + 명사
6
예시: (1) + (병) + 可乐 (콜라) = 一瓶可乐 (콜라 한 병).
7
(이)나 (저)와 같은 지시사와 함께 사용할 수도 있습니다.
8
패턴: 지시사 + + 명사
9
예시: (저) + (병) + (물) = 那瓶水 (저 병의 물).
10
«몇 개»인지 묻고 싶을 때는 를 사용하세요.
11
패턴: + + 명사?
12
예시: (몇) + (병) + 啤酒 (맥주) = 几瓶啤酒? (맥주 몇 병?).

When To Use It

대상이 물리적으로 병 안에 들어 있을 때는 언제든지 을 사용하세요. 당연하게 들리겠지만 중국어에서는 중요한 구분입니다. 바에서 맥주를 주문하면 (병)으로 나올 수도 있고 (잔)로 나올 수도 있습니다. 병을 원한다면 이라고 말하세요. 다음과 같은 경우에 많이 사용됩니다.
  • 식당/카페: 음료, 와인 또는 병에 든 주스를 주문할 때.
  • 슈퍼마켓: 식용유, 식초 또는 샴푸와 같은 생필품을 살 때.
  • 일상생활: 누군가에게 물병을 건네달라고 부탁하거나 좋아하는 향수에 대해 이야기할 때.
  • SNS: 인스타그램에 고급 와인 한 병 사진을 올리시나요? 캡션에 을 사용하세요.
    드디어 这瓶红酒를 땄다!
  • 온라인 쇼핑: 타오바오에서 洗发水(샴푸)를 찾고 계신가요? 수량은 항상 으로 표시됩니다.
엄밀히 말해 «음료»가 아닌 것에도 사용할 수 있습니다. 胶水(풀), 墨水(잉크), 또는 병에 담겨 있다면 维生素(비타민) 등도 가능합니다. 기본적으로 뚜껑이 있고 병목이 있다면 은 여러분의 가장 친한 친구입니다. 다만 캔 음료에는 사용하지 마세요. 그것은 다른 이야기입니다(캔에는 을 사용합니다). 캔에 을 사용하면 사람들은 여러분이 아주 이상한 금속 병으로 마시고 있다고 생각할지도 모릅니다.

Common Mistakes

초보자들이 빠지기 쉬운 가장 큰 함정은 모든 것에 범용 양사인 를 사용하는 것입니다. 가 양사계의 '만능 도구'이긴 하지만, 병에 사용하면 매우 세련되지 않게 들립니다. «물 한 병»이 아니라 «물 거시기 하나»라고 말하는 것과 같습니다.
또 다른 큰 실수는요? (èr 대 liǎng)의 논쟁입니다. 두 병을 원할 때, 절대로 二瓶이라고 말하지 마세요. 항상 两瓶입니다. 여기서 를 사용하는 것은 여러분이 아직 완전한 초보라는 확실한 증거입니다. 샌들에 양말을 신는 것과 같은 언어적 실수죠—기술적으로는 가능하지만 사회적으로는 의문이 생깁니다.
또한, 양사와 «병»이라는 명사를 혼동하지 마세요. 명사는 瓶子입니다.
  • 오답: 一瓶子水 (하나의 병-물체 물)
  • 정답: 一瓶水 (물 한 병)
瓶子는 물리적인 빈 병 자체에 대해 이야기할 때만 사용합니다(예: «저 병은 더럽다»). 안의 내용물을 셀 때는 만 사용하세요.
마지막으로, 컵, 유리잔 또는 캔에 든 것에는 을 사용하지 마세요. 스타벅스에 있다면 여러분은 (컵)를 주문하는 것이지 을 주문하는 것이 아닙니다. 라테 한 을 달라고 하면 바리스타는 여러분이 그저 혼란스러워한다는 것을 깨닫기 전에 10분 동안 창고에서 병을 찾게 될지도 모릅니다.

Contrast With Similar Patterns

을 진정으로 마스터하려면 그 이웃 단어들을 알아야 합니다.

1. (píng) 대 (bēi):

= 병 (밀봉되어 있고, 보통 뚜껑이 있는 플라스틱 또는 유리제). 예: 스프라이트 병.
= 컵/잔/머그 (위가 뚫려 있고, 보통 즉시 마시기 위한 것). 예: 커피 컵, 와인 잔.

2. (píng) 대 (guàn):

= 병.
= 캔 또는 단지. 콜라 캔이나 잼 단지에 사용합니다.

3. (píng) 대 (hú):

= 포트/주전자. 차 주전자나 물 주전자에 사용합니다.

파티에서 我喝了一瓶啤酒라고 하면 맥주 한 병을 통째로 들이킨 것처럼 들립니다. 我喝了一杯啤酒라고 하면 피처에서 따른 한 잔을 마신 것처럼 들립니다. 여러분이 얼마나 파티광으로 보이고 싶은지에 따라 현명하게 선택하세요!

Quick FAQ

Q

명사 없이 만 사용할 수 있나요?

네! 문맥이 명확하다면요. 병을 들고 «多少钱一瓶?»(한 병에 얼마예요?)라고 묻는 것은 아주 자연스럽습니다.

Q

一瓶인가요, 一个瓶인가요?

항상 一瓶입니다. 앞에 를 절대 붙이지 마세요.

Q

크기(대/소)에 따라 이 변하나요?

아니요, 은 보편적입니다. 10ml의 작은 에센셜 오일 병이든 거대한 2리터 콜라 병이든 여전히 입니다. 一小瓶水처럼 앞에 (큰) 또는 (작은)와 같은 형용사를 붙이기만 하면 됩니다.

Q

약에도 을 사용할 수 있나요?

물론입니다. 알약 병이나 물약이라면 이 완벽하게 들어맞습니다.

Q

가스나 산소 «통»은 어떤가요?

네, 산소 탱크 같은 산업용 물건에도 을 사용할 수 있습니다! 놀라울 정도로 다재다능하죠.

Q

도와주세요! 二瓶이라고 말해버렸어요. 사람들이 알아들을까요?

알아듣겠지만, 여러분이 초보자라는 것을 알게 될 거예요. 그냥 웃어넘기고 다음번에는 两瓶으로 고쳐서 말하세요. 우리 모두 그런 과정을 거친답니다!

Q

공식적인 중국어에서도 이 사용되나요?

네, 일상적인 문자 메시지와 공식적인 비즈니스 연회 모두에서 표준적으로 쓰이는 단어입니다. 어디서든 안심하고 사용하세요.

Counting with 瓶

Number Measure Noun Full Phrase
一瓶水
啤酒
两瓶啤酒
果汁
三瓶果汁
可乐
四瓶可乐
牛奶
五瓶牛奶
几瓶酒

Meanings

The measure word {瓶|píng} is used to quantify items stored in bottles. It acts as the bridge between a number and the noun.

1

Container measure

Used for liquids or items sold in bottles.

“{一瓶水|yī píng shuǐ}”

“{三瓶红酒|sān píng hóngjiǔ}”

Reference Table

Reference table for 병 세기: 양사 瓶 (píng) 사용법
숫자/지시대명사 양사 (瓶) 명사 한국어 뜻
{一|yī}
{水|shuǐ}
물 한 병
{两|liǎng}
{啤酒|píjiǔ}
맥주 두 병
{那|nà}
{可乐|kělè}
저 콜라 한 병
{这|zhè}
{香水|xiāngshuǐ}
이 향수 한 병
{几|jǐ}
{牛奶|niúnǎi}
우유 몇 병?
{三|sān}
{红酒|hóngjiǔ}
와인 세 병
{半|bàn}
{醋|cù}
식초 반 병
{五|wǔ}
{果汁|guǒzhī}
주스 다섯 병

격식 수준 스펙트럼

격식체
请给我两瓶啤酒。

请给我两瓶啤酒。 (Ordering at a restaurant)

중립
我要两瓶啤酒。

我要两瓶啤酒。 (Ordering at a restaurant)

비격식체
来两瓶啤酒!

来两瓶啤酒! (Ordering at a restaurant)

속어
整两瓶!

整两瓶! (Ordering at a restaurant)

瓶(píng)과 함께 쓰는 단어들

음료

  • 啤酒 맥주
  • 可乐 콜라

생활용품

  • 香水 향수
  • 酱油 간장
  • 洗发水 샴푸

병 vs 컵 vs 캔 비교

瓶 (píng) - 병
矿泉水 생수
杯 (bēi) - 컵
咖啡 커피
罐 (guàn) - 캔
苏打水 탄산수

알맞은 양사 고르기

1

용기에 담겨 있나요?

YES
계속 진행
NO
일반 양사(个) 사용
2

그 용기가 병 모양인가요?

YES
瓶 (píng) 사용
NO
컵(杯)인지 캔(罐)인지 확인

숫자와 瓶의 조합

올바른 사용

  • 一瓶
  • 两瓶
  • 三瓶

자주 하는 실수

  • 二瓶
  • 一个瓶
  • 瓶子水

수준별 예문

1

我买一瓶水。

I buy one bottle of water.

1

你要几瓶啤酒?

How many bottles of beer do you want?

1

冰箱里有两瓶牛奶。

There are two bottles of milk in the fridge.

1

这瓶红酒非常贵。

This bottle of red wine is very expensive.

1

他一口气喝了三瓶矿泉水。

He drank three bottles of mineral water in one breath.

1

请给我拿两瓶装的洗发水。

Please get me the two-bottle pack of shampoo.

혼동하기 쉬운

Counting Bottles: How to use 瓶 (píng) 瓶 vs 杯

Both are containers.

자주 하는 실수

三水

三瓶水

Missing the measure word.

二瓶

两瓶

Using 'er' instead of 'liang' for two.

一瓶的酒

一瓶酒

Adding 'de' unnecessarily.

瓶水

一瓶水

Missing the number.

几瓶的酒

几瓶酒

Adding 'de' is incorrect.

两瓶子水

两瓶水

Using the noun 'bottle' instead of the measure word.

三瓶的啤酒

三瓶啤酒

Measure words don't take 'de'.

这瓶子酒

这瓶酒

Incorrect classifier usage.

三瓶装水

三瓶水

Adding 'zhuang' (packed) when not needed.

那瓶的果汁

那瓶果汁

Again, no 'de' needed.

三瓶水儿

三瓶水

Adding er-hua where it doesn't belong.

一瓶装的红酒

一瓶红酒

Unnecessary complexity.

两瓶红酒的

两瓶红酒

Incorrect sentence ending.

几瓶的

几瓶

Incomplete phrase.

문장 패턴

我喝了___瓶___。

Real World Usage

Ordering at a bar very common

来两瓶啤酒。

Supermarket shopping very common

我要买三瓶水。

Fridge inventory common

冰箱里有两瓶牛奶。

Restaurant menu common

一瓶可乐多少钱?

Texting a friend common

买两瓶水过来。

Job interview occasional

请喝一瓶水。

🎯

숫자 '2'의 법칙

2병이라고 말할 때는 무조건 {两|liǎng}을 쓰세요. {二瓶|èr píng}이라고 하면 초보자 티가 팍팍 난답니다. «我有两瓶啤酒。»
⚠️

명사 vs 양사 구분하기

{一瓶子水|yī píngzi shuǐ}라고 하지 마세요. '子'는 명사일 때만 붙이고 양사일 땐 {一瓶水|yī píng shuǐ}라고만 해요.
💬

중국의 맥주 문화

중국 식당에서 맥주 {一瓶|yī píng}을 시키면 보통 600ml짜리 큰 병이 나오니 당황하지 마세요!

Smart Tips

Use the structure [Number] + [瓶] + [Noun].

我要水。 我要一瓶水。

발음

píng

Tone of 瓶

It is a second tone (rising).

Question

几瓶水?↑

Rising intonation for questions.

암기하기

기억법

Think of the 'píng' sound like a bottle 'pinging' when you tap it.

시각적 연상

Imagine a giant glass bottle shaped like the character 瓶.

Rhyme

One bottle, two bottle, {一瓶|yī píng}, {两瓶|liǎng píng}, counting drinks is easy, you're winning!

Story

Xiao Ming went to the store. He wanted water. He saw a bottle. He said '一瓶水'. Now he is happy.

Word Web

啤酒牛奶果汁红酒可乐

챌린지

Go to your kitchen, find 3 bottled items, and say their names in Chinese using {瓶|píng}.

문화 노트

In restaurants, it is common to order beer by the bottle.

The character 瓶 depicts a vessel.

대화 시작하기

你喝几瓶水?

일기 주제

List what is in your fridge.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 양사를 골라보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
물이 병에 들어있을 때는 전용 양사인 瓶(píng)을 사용해야 해요.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
양사 앞에서 숫자 2를 셀 때는 반드시 两(liǎng)을 사용해야 합니다.
'저 향수 한 병'에 해당하는 올바른 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
지시대명사 + 양사 + 명사 순서인 '那瓶香水'가 정답이에요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

我喝了三___水。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
瓶 is the correct measure word for bottled water.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 两瓶水
Use 两 for two.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

三瓶的啤酒

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 三瓶啤酒
No 'de' needed.
Reorder the words. Sentence Reorder

瓶 / 两 / 水 / 我 / 喝

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我喝两瓶水
Subject-Verb-Object order.
Translate to Chinese. 번역

Five bottles of juice.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 五瓶果汁
Correct structure.
Match the item to its measure word. Match Pairs

Match: Water

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Water is usually bottled.
Fill in the blank.

你要___瓶啤酒?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Use 几 for quantity questions.
Choose the correct number. 객관식

How to say 2 bottles?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 两瓶
Use 两 for counting.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
단어를 순서대로 배열하여 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
다음 문장을 중국어로 번역하세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
알맞은 짝을 연결하세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
몇 병을 원하는지 물어볼 때 빈칸에 들어갈 말은? 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
식당에서 가장 자연스러운 문장을 고르세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
틀린 양사를 바로잡아 보세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
중국어로 번역해 보세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
숫자 '2'를 알맞은 형태로 넣어보세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'병'을 뜻하는 한자를 골라보세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
질문 문장을 완성해 보세요. 빈칸 채우기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, only for bottled items.

In Chinese, we use 两 for counting items.

It can be, but here it is a measure word.

No, never use 'de' with measure words.

Use 杯 instead.

It is neutral and used everywhere.

Only if it is in a bottle, like sauce.

Say 一瓶.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

botella de

No 'de' in Chinese.

French high

bouteille de

Chinese lacks the preposition.

German moderate

Flasche

Chinese requires the measure word.

Japanese partial

本 (hon)

Japanese uses different classifiers for different shapes.

Arabic moderate

زجاجة

Grammatical structure differs.

Chinese high

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!