A1 Measure Words 13 min read 쉬움

중국어 만능 양사: 个 (gè)

중국어에서 '개(个)'는 숫자와 명사를 이어주는 마법의 다리예요. 이 다리가 없으면 문장이 무너져요! '숫자' + «个» + '명사'를 꼭 기억하세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {个|gè} as a universal bridge between numbers and nouns when you don't know the specific measure word.

  • Use {个|gè} for people: {一个|yī gè} {人|rén} (one person).
  • Use {个|gè} for general objects: {一个|yī gè} {苹果|píngguǒ} (one apple).
  • Always place {个|gè} between the number and the noun: Number + {个|gè} + Noun.
Number + 个 + Noun

Overview

### Overview
중국어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 중국어의 가장 기초적이면서도 필수적인 문법 요소인 个(gè)입니다. 한국어와 중국어는 문장 구조가 매우 다르지만, 특히 '수량'을 나타내는 방식에서 큰 차이가 있습니다.
한국어에서는 '사과 세 개'처럼 숫자와 명사를 직접 연결하거나 뒤에 조사를 붙여서 말하죠? 하지만 중국어에서는 숫자와 명사 사이에 반드시 '양사(Measure Word)'라는 다리를 놓아주어야 합니다. 이를 量词(liàngcí)라고 합니다.
마치 영어에서 'a flock of sheep'처럼 단위를 나누는 것과 비슷해요. 이 양사가 없으면 중국어 문장은 마치 한국어에서 조사를 다 빼고 말하는 것처럼 아주 어색하게 들립니다. 个(gè)는 그중에서도 가장 만능인 '만능 양사'예요.
무엇을 써야 할지 모를 때, 혹은 아주 일반적인 사물이나 사람을 셀 때 고민 없이 를 쓰면 됩니다. 여러분이 카카오톡으로 친구에게 '나 사과 한 개 먹었어'라고 할 때, 이 가 없으면 중국어로는 문장이 완성되지 않아요. 처음에는 어색할 수 있지만, 이 규칙만 익히면 중국어의 기본 뼈대를 잡는 것은 식은 죽 먹기입니다!
### How This Grammar Works
중국어의 수량 표현은 반드시 [수량(숫자/지시대명사) + 양사(个) + 명사]의 순서를 따라야 합니다. 한국어의 '명사 + 숫자 + 단위' 구조와는 완전히 반대죠? 예를 들어 '사람 한 명'을 중국어로 할 때는 一个人(yī ge rén)이라고 합니다. 여기서 은 숫자 1, 는 양사, 은 명사입니다. 한국어에서는 '사람'이 먼저 나오지만, 중국어에서는 '하나의(1) + 개(個) + 사람(人)'처럼 단위가 먼저 튀어나온다고 생각하면 이해가 쉽습니다.
흥미로운 점은 가 단순히 숫자 뒤에만 붙는 게 아니라는 거예요. '이 사람'을 말할 때도 这个人(zhè ge rén)처럼 지시대명사 뒤에도 반드시 가 들어갑니다. 한국어에서는 '이 사람'이라고 하면 끝이지만, 중국어는 '이(지시) + 개(단위) + 사람(명사)' 구조를 유지해야 하는 것이죠.
발음 팁을 하나 드릴게요. 는 원래 4성()이지만, 실제 대화에서는 아주 가볍고 짧게 발음하는 경성(neutral tone, ge)으로 소리 냅니다. 마치 한국어의 조사 '가'나 '를'처럼 문장 속에서 자연스럽게 흘러가게 발음해야 원어민처럼 들립니다.
딱딱하게 라고 끊어 읽으면 대화가 부자연스러워지니, 부드럽게 ge라고 발음하는 연습을 꼭 해보세요!
### Formation Pattern
는 수량 표현의 핵심입니다. 아래 표를 통해 패턴을 완벽하게 익혀봅시다.
| 구조 | 예시 (중국어) | 병음 | 한국어 번역 |
|---|---|---|---|
| 숫자 + 个 + 명사 | 一个学生 | yī ge xuésheng | 학생 한 명 |
| 숫자 + 个 + 명사 | 三个问题 | sān ge wèntí | 질문 세 개 |
| 지시대명사 + 个 + 명사 | 这个菜 | zhè ge cài | 이 요리 |
| 지시대명사 + 个 + 명사 | 那个公司 | nà ge gōngsī | 저 회사 |
| 의문사 + 个 + 명사 | 哪个人? | nǎ ge rén? | 어느 사람? |
| 의문사 + 个 + 명사 | 几个月? | jǐ ge yuè? | 몇 달? |
여기서 가장 중요한 규칙 하나! 숫자 '2'를 셀 때는 二(èr)가 아니라 两(liǎng)을 씁니다. '두 사람'은 二个人이 아니라 两个人(liǎng ge rén)이라고 해야 합니다. 이건 한국어에는 없는 규칙이라 초보자들이 정말 많이 틀리는 부분이니 별표 다섯 개를 쳐두세요!
### When To Use It
는 어디에나 쓰이는 만능 치트키입니다. 구체적으로 언제 쓰는지 살펴볼까요?
  1. 1사람을 셀 때: 가장 기본입니다. 一个人, 三个老师처럼 사람을 셀 때 씁니다. 물론 격식 있는 자리에서는 位(wèi)를 쓰기도 하지만, 는 언제나 정답입니다.
  2. 2추상적인 개념: '질문 하나', '기회 하나' 등 형태가 없는 것을 셀 때도 를 씁니다. 一个问题, 一个机会.
  3. 3일반적인 사물: 딱히 정해진 양사가 생각나지 않는 둥글거나 일반적인 물건들, 예를 들어 사과(苹果)나 찐빵(包子) 등은 모두 로 퉁칠 수 있습니다.
  4. 4시간 단위: '한 달(一个月)', '일주일(一个星期)'처럼 시간을 셀 때도 사용합니다. 단, '년()'이나 '분(分钟)'은 를 쓰지 않으니 주의하세요.
  5. 5일상 대화: 사실 원어민들은 특정 양사가 따로 있는 물건(차 , 책 )도 일상 대화에서는 그냥 로 퉁쳐서 말하기도 합니다. 그만큼 는 중국어의 가장 친숙한 양사입니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 자주 하는 실수 3가지를 짚어드릴게요. 왜 이런 실수가 나오는지 알면 고치기 쉽습니다.
  1. 1양사 생략: 한국어는 '사과 세 개'라고 하면 끝이죠? 그래서 중국어에서도 三苹果라고 말하는 실수를 자주 합니다. 한국어식 사고방식이 그대로 투영된 것인데, 중국어에서는 양사가 '생략 불가능한 필수 문법'임을 명심하세요.
  2. 2'2'를 로 쓰는 경우: 한국어에서는 '이(2)'라는 숫자가 하나뿐이라 구분이 없지만, 중국어는 수량일 때 을 씁니다. 는 순번이나 전화번호를 말할 때 쓰는 숫자일 뿐입니다. '두 개'를 말할 때는 무조건 !
  3. 3불필요한 중복: 시간 단위인 '시간(小时)'은 이미 '시간'이라는 단어 안에 양사의 의미가 녹아있어 个小时라고 합니다. 그런데 한국어의 '3시간'을 그대로 옮겨 三个小时라고 하면 가 두 번 들어간 느낌이 되어 어색해집니다. 三个小时 자체가 한 덩어리임을 기억하세요.
### Contrast With Similar Patterns
비슷한 듯 다른 양사 체계를 표로 비교해 보겠습니다.
| 구분 | 한국어 방식 | 중국어 방식 | 특징 |
|---|---|---|---|
| 일반 사물 | 사과 3개 | 三个苹果 | 는 만능 양사 |
| 사람 (존칭) | 선생님 한 분 | 一位老师 | 는 존댓말 |
| 책/노트 | 책 한 권 | 一本书 | 은 책 전용 |
| 차량 | 차 한 대 | 一辆车 | 은 탈것 전용 |
한국어는 '개, 명, 권, 대'처럼 단위가 명사 뒤에 붙지만, 중국어는 명사 앞에 붙고 상황에 따라 양사가 아주 세분화되어 있습니다. 처음엔 어렵게 느껴지겠지만, 일단 부터 마스터하고 나면 하나씩 다른 양사를 늘려가는 재미가 쏠쏠할 거예요!
### Quick FAQ
Q1: 를 쓰면 안 되는 경우도 있나요?
A: 네! '년()', '분(分钟)', '일()' 등은 없이 바로 숫자와 붙습니다. 一年, 一分钟, 一天이 맞습니다.
Q2: 를 섞어 써도 되나요?
A: 사람을 셀 때 는 중립적이고, 는 존경의 의미가 있습니다. 친구에게는 를, 선생님이나 어르신께는 를 쓰는 것이 좋습니다.
Q3: 왜 한국인은 으로 쓰는 걸 어려워하나요?
A: 한국어는 '2'를 상황에 따라 '이' 혹은 '둘'이라고 읽지만 문법적 기능은 같거든요. 하지만 중국어는 '수량'이라는 특수한 상황에서만 을 써야 한다는 규칙이 있어 뇌가 적응하는 데 시간이 좀 걸립니다. 입으로 계속 两个, 两个 소리 내어 연습하면 금방 익숙해져요!

Basic Structure

Number Measure Word Noun Example
一个人
苹果
两个苹果
三个书
学生
几个学生
地方
这个地方
电影
那个电影

Meanings

The most versatile measure word in Chinese, used to quantify nouns when no specific classifier is required or known.

1

General Counter

Used for people, abstract concepts, and many physical objects.

“{一个|yī gè} {学生|xuéshēng}”

“{三个|sān gè} {问题|wèntí}”

Reference Table

Reference table for 중국어 만능 양사: 个 (gè)
구조 중국어 예시 병음 한국어
숫자 + 个 + 명사
一个人
yī gè rén
한 사람
지시 대명사 + 个 + 명사
这个
zhè ge
이것
질문 + 个 + 명사
几个?
jǐ ge?
몇 개?
수량 "두 개"
两个
liǎng ge
두 개 (물건/사람)
추상 명사
一个想法
yī gè xiǎngfǎ
하나의 생각
시간 (월/주)
一个月
yī gè yuè
한 달

격식 수준 스펙트럼

격식체
我需要两个苹果。

我需要两个苹果。 (Ordering food)

중립
我要两个苹果。

我要两个苹果。 (Ordering food)

비격식체
给我两个苹果。

给我两个苹果。 (Ordering food)

속어
来两个苹果。

来两个苹果。 (Ordering food)

개(个)의 세계

个 (gè/ge)

구조

  • Num + 个 + Noun 세 개의 사과
  • This/That + 个 이것 / 저것

사용법

  • 사람 사람 단위
  • 추상적인 것 생각/질문
  • 일반적인 것 기본 양사

일반 양사와 특정 양사

일반적인 것 (个)
一个人 사람
一个苹果 사과
一个问题 질문
전문적인 것 (다른 양사들)
一本书 책 (本 사용)
一只猫 고양이 (只 사용)
一杯水 물 (杯 사용)

개(个)를 사용해야 할까요?

1

무언가를 세고 있나요?

YES
다음 단계
NO
양사 불필요
2

특정한 모양(평평하거나 길쭉한)인가요?

YES
특정 양사 사용 (张, 条 등)
NO
다음 단계
3

액체이거나 셀 수 없는 것인가요?

YES
용기 단위 사용 (杯, 碗 등)
NO
개(个)를 사용하세요!

자주 쓰이는 '个' 명사

👤

사람

  • 哥哥 (형/오빠)
  • 朋友 (친구)
  • 老师 (선생님)
🍎

음식 (둥근 것)

  • 苹果 (사과)
  • 面包 (빵)
  • 汉堡 (햄버거)
💭

추상적인 것

  • 问题 (문제)
  • 愿望 (소원)
  • 梦 (꿈)

수준별 예문

1

{一个|yī gè} {学生|xuéshēng}

one student

2

{两个|liǎng gè} {人|rén}

two people

3

{三个|sān gè} {苹果|píngguǒ}

three apples

4

{几个|jǐ gè} {杯子|bēizi}?

how many cups?

1

{这个|zhè gè} {手机|shǒujī}

this mobile phone

2

{那个|nà gè} {电影|diànyǐng}

that movie

3

{我有|wǒ yǒu} {一个|yī gè} {问题|wèntí}

I have a question

4

{几个|jǐ gè} {小时|xiǎoshí}?

how many hours?

1

{他有|tā yǒu} {一个|yī gè} {很好的|hěn hǎo de} {想法|xiǎngfǎ}

He has a very good idea

2

{这|zhè} {是个|shì gè} {好|hǎo} {机会|jīhuì}

This is a good opportunity

3

{我|wǒ} {买|mǎi} {一个|yī gè} {新的|xīn de} {电脑|diànnǎo}

I bought a new computer

4

{几个|jǐ gè} {朋友|péngyǒu} {一起|yīqǐ} {去|qù} {吃饭|chīfàn}

A few friends go eat together

1

{这|zhè} {简直|jiǎnzhí} {是个|shì gè} {奇迹|qíjì}

This is simply a miracle

2

{他|tā} {是|shì} {个|gè} {很有|hěn yǒu} {才华的|cáihuá de} {人|rén}

He is a very talented person

3

{没有|méiyǒu} {一个|yī gè} {人|rén} {知道|zhīdào}

Not a single person knows

4

{这|zhè} {是个|shì gè} {复杂|fùzá} {的|de} {问题|wèntí}

This is a complex issue

1

{这|zhè} {不仅|bùjǐn} {是个|shì gè} {技术|jìshù} {问题|wèntí}, {更是|gèng shì} {个|gè} {管理|guǎnlǐ} {问题|wèntí}

This is not just a technical issue, but also a management one

2

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {领域|lǐngyù} {是|shì} {个|gè} {专家|zhuānjiā}

He is an expert in this field

3

{这|zhè} {是|shì} {个|gè} {值得|zhídé} {深思|shēnsī} {的|de} {现象|xiànxiàng}

This is a phenomenon worth deep reflection

4

{我们|wǒmen} {需要|xūyào} {个|gè} {更|gèng} {全面|quánmiàn} {的|de} {方案|fāng'àn}

We need a more comprehensive plan

1

{这|zhè} {个|gè} {概念|gàiniàn} {在|zài} {哲学|zhéxué} {中|zhōng} {是|shì} {个|gè} {核心|héxīn} {议题|yìtí}

This concept is a core issue in philosophy

2

{他|tā} {的|de} {观点|guāndiǎn} {是|shì} {个|gè} {极具|jíjù} {争议|zhēngyì} {的|de} {命题|mìngtí}

His viewpoint is a highly controversial proposition

3

{这|zhè} {是|shì} {个|gè} {历史性|lìshǐxìng} {的|de} {时刻|shíkè}

This is a historic moment

4

{这|zhè} {个|gè} {决定|juédìng} {将|jiāng} {产生|chǎnshēng} {个|gè} {深远|shēnyuǎn} {的|de} {影响|yǐngxiǎng}

This decision will have a profound impact

혼동하기 쉬운

The Universal "Thing" Counter: 个 (gè) 二 vs 两

Learners mix up these two words for 'two'.

The Universal "Thing" Counter: 个 (gè) 个 vs 本

Learners use 个 for everything.

The Universal "Thing" Counter: 个 (gè) 个 vs 位

Learners use 个 for people in formal settings.

자주 하는 실수

三苹果

三个苹果

Missing the measure word.

二个苹果

两个苹果

Using 二 instead of 两 for quantity.

一个的人

一个人

Adding unnecessary 'de'.

个苹果

一个苹果

Missing the number.

这苹果

这个苹果

Missing the measure word after demonstrative.

几苹果

几个苹果

Missing the measure word in questions.

两苹果

两个苹果

Missing the measure word.

三个书

三本书

Using general counter instead of specific one.

三个车

三辆车

Using general counter instead of specific one.

三个老师

三位老师

Using general counter for respectful people.

三个文件

三份文件

Using general counter for documents.

三个衣服

三件衣服

Using general counter for clothing.

三个信

三封信

Using general counter for letters.

三个花

三朵花

Using general counter for flowers.

문장 패턴

我有___个___。

这是___个___。

你想要___个___吗?

那个___是我的。

Real World Usage

Ordering food constant

我要两个包子。

Shopping very common

这个手机多少钱?

Introducing friends common

这是我的一个朋友。

Classroom common

我有三个问题。

Texting very common

我要三个。

Travel occasional

这个地方很美。

💡

모를 땐 '개(个)'!

식당에서 주문할 때, 메뉴판에 없는 걸 시키고 싶은데 정확한 양사를 모를 때가 있죠? 그럴 땐 그냥 '개(个)'를 쓰면 돼요. 다 알아들을 거예요! «给我一个。»
⚠️

날짜나 연도에는 쓰지 마세요!

날(天)이나 연(年)은 그 자체로 양사 역할을 해요. '하나의 날'이라고 '一个天'라고 말하지 않아요. 그냥 «三天» (3일)이라고 말해요.
💬

사람을 지칭할 때 조심!

'一个人'은 문법적으로 맞지만, 누군가를 손가락으로 가리키며 '이것(这个)'이라고 하면 무례하게 들릴 수 있어요. 정중하게 말하고 싶을 땐 «这位» (이분)을 쓰세요.

Smart Tips

Always add 个 between the number and noun.

三苹果 三个苹果

Use 几 + 个 + Noun.

几苹果? 几个苹果?

Use 这/那 + 个 + Noun.

这苹果 这个苹果

Use 两 instead of 二.

二个苹果 两个苹果

발음

Neutral Tone

The 'ge' in 'ge' is often pronounced with a neutral tone, making it short and light.

Question Intonation

几个苹果?↗

Rising pitch at the end indicates a question.

암기하기

기억법

Think of '个' as a 'bridge' (it looks a bit like a person standing). It bridges the gap between numbers and nouns.

시각적 연상

Imagine a giant '个' standing between a number and an object. If you don't have a 'bridge', the number and object can't connect!

Rhyme

Number plus 个, noun at the end, counting in Chinese is your new best friend.

Story

Xiao Ming went to the store. He wanted one apple. He said '一个苹果'. Then he wanted two buns. He said '两个包子'. He realized that no matter what he bought, '个' was always there to help him.

Word Web

一个人两个苹果三个问题这个那个几个

챌린지

Look around your room and count 5 items using the structure [Number] + 个 + [Noun].

문화 노트

In Beijing, people often add an 'r' sound to words, but '个' remains standard.

The usage is identical, but the pronunciation of 'gè' might be slightly more clipped.

Cantonese has its own complex classifier system, but they use '个' in Mandarin exactly as described.

The character 个 was originally a picture of a bamboo stalk.

대화 시작하기

你家里有几个人?

你想要几个苹果?

这个电影好吗?

你有几个好朋友?

일기 주제

Write about your family members using the counter 个.
Describe 3 things on your desk.
List 3 problems you have and how to solve them.
Discuss your favorite movie and why it is a good one.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 올바른 양사 표현을 채워 넣으세요.

I have one older brother. = 我有___哥哥。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一个
숫자(一) 뒤에 양사(个)를 붙이고 명사를 써야 해요.
'두 사람'에 대한 문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

어떤 것이 맞을까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 两个人 (liǎng ge rén)
수량을 셀 때는 '이(二)'가 아니라 '량(两)'을 써야 해요.
빠진 단어를 찾아보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

我要三汉堡。(저는 햄버거 세 개를 원해요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我要三个汉堡。
'숫자 + 명사'는 안 돼요. '숫자 + 개(个) + 명사' 형태로 써야 해요: '三 (3) + 个 (양사) + 汉堡 (햄버거)'.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct measure word.

我有___苹果。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
苹果 is a general object, so use 个.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 三个人
Structure is Number + 个 + Noun.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

二个学生

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 两个学生
Use 两 for quantity.
Reorder the words. Sentence Reorder

个 / 我 / 三 / 有 / 苹果

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有三个苹果
Subject + Verb + Number + Classifier + Noun.
Translate to Chinese. 번역

One person.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一个人
Number + 个 + Noun.
Match the number and noun. Match Pairs

Match 2 + people.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 两个
Two people is 两个.
Build a sentence. Sentence Building

Use '这个' and '电影'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个电影很好
Demonstrative + Classifier + Noun.
Choose the correct question. 객관식

How many students?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 几个学生
几 + 个 + Noun.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'이 사람'에 대한 구문을 완성하세요. 빈칸 채우기

___人 (이 사람)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个
이 문장의 틀린 부분을 고치세요. Error Correction

我有二个苹果。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有两个苹果。
단어들을 재배열하여 '저는 질문이 하나 있어요'를 만드세요. Sentence Reorder

问题 (질문) / 一个 (하나의 단위) / 我 (나) / 有 (가지다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有一个问题
'3개월'에 대한 올바른 표현은 무엇인가요? 객관식

올바른 번역을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 三个月 (sān ge yuè)
'저것'을 중국어로 번역하세요. 번역

That one

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 那个 (nà ge)
중국어 표현과 영어 의미를 짝지으세요. Match Pairs

짝을 맞추세요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u4e00\u4e2a\u4eba","\u8fd9\u4e2a","\u51e0\u4e2a"]
문장을 완성하세요: '그녀는 좋은 학생입니다.' 빈칸 채우기

她是___好学生。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一个
오류를 찾아보세요. Error Correction

Check this sentence: 我看三书 (저는 책 세 권을 읽어요).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我看三本书。
三个苹果에서 양사는 무엇인가요? 객관식

양사를 식별하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
이 단어들을 배열하여 '몇 명의 사람?'을 만드세요. Sentence Reorder

人 (사람) / 个 (양사) / 几 (몇)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 几个人?

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, it is the universal classifier. You will be understood, though specific ones sound more natural.

It is a grammatical requirement in Chinese to bridge numbers and nouns.

People will understand you, but it sounds like 'broken' Chinese.

Yes, it is very common for people.

本 is specific to books, 个 is general.

Yes, it is used in all registers.

Some nouns don't need classifiers, but they are rare for beginners.

Count items around you every day.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Un/Una

Chinese requires a classifier between the number and noun.

French low

Un/Une

Chinese classifiers are based on object type, not gender.

German low

Ein/Eine

Chinese classifiers are independent of grammatical case.

Japanese high

Ko (個)

Japanese classifiers are often attached to the number.

Arabic none

None

Chinese is much simpler with a universal classifier.

Chinese high

Dialects might use different words like '只' or '个'.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A2 Builds On

옷 세기: 양사 'jiàn(件)'

Overview Red(小红书)에서 패션 하울 영상을 보다가 누군가 멋진 오버사이즈 블레이저를 들고 있는 것을 발견했습니다. 가격을...

A2 Builds On

인분과 부수: 份 (fèn) 사용하기

### Overview 중국어 학습을 시작하면 가장 먼저 마주치는 벽이 바로 '양사(Measure Words)'입니다. 한국어에서는 사물을 셀 때...

A2 Builds On

짝을 나타내는 양사 쌍: 双 (shuāng)

Overview 영어는 바지에 대해 거짓말을 합니다. 'a pair of pants'라고 하지만 분명히 하나의 옷입니다. 중국어는 이런 말도 안...

A2 Builds On

이벤트와 공연을 나타내는 양사 场 (chǎng)

테일러 스위프트의 3시간짜리 콘서트에서 걸어 나오거나, 잔인한 대학 기말고사를 무사히 치르거나, 우버를 기다리는 동안 갑작...

A2 Builds On

층과 겹: 层 (céng) 사용법

개요 음식 배달 기사님께 길 잃은 관광객처럼 보이지 않고 14층에 있다고 말하는 법을 고민해 본 적 있나요? 중국어에서는 모든...

A2 Builds On

평평한 물건 세기: 양사 张 (zhāng)

Overview 영어에서는 그냥 "one paper"라고 할 수 없고 "one *piece* of paper"라고 해야 한다는 걸 눈치챈 적 있나요? 중국어는...

A2 Builds On

손잡이가 있는 물건의 양사 (把 bǎ)

Overview IKEA 한가운데서 {椅子|yǐzi}를 보며 중국어로 어떻게 세는지 몰라 당황한 적 있나요? 언제까지나 만능 양사인 `{个|gè...

A2 Builds On

책 세기: 양사 (běn)

### Overview 중국어를 배우면서 가장 먼저 마주치는 벽 중 하나가 바로 '양사(Measure Words)'입니다. 한국어에서는 '책 세 권...

A2 Builds On

길고 유연한 사물의 양사 (条 / tiáo)

타오바오에서 멋진 청바지를 사고 중국인 친구에게 문자합니다. `买了一个裤子`라고 치면 친구가 바로 웃겨 죽겠다는 이모티콘을...

A2 Builds On

음료 세기: {杯|bēi}(~잔) 사용하기

중국에서 음료를 주문하려다가 그냥 "커피 하나"라고 말할 수 없다는 것을 깨달은 적이 있나요? 숫자와 음료 사이의 작은 단어를...

A2 Builds On

동작 횟수 세기 '번/회'(次)

Overview 기본적으로 `次`는 동사 양사(동작의 횟수를 나타내는 말)입니다. 한국어에서는 단순히 '한 번', '두 번', '세 번'이라...

A2 Builds On

병 세기: 양사 瓶 (píng) 사용법

Overview 새벽 2시 상하이의 세븐일레븐에 들어가는 것은 일종의 통과의례와 같습니다. 목이 마르고 피곤해서 그저 음료수 하나...

A2 Builds On

탈것을 세는 양사: 辆 (liàng)

Overview 상하이 지하철역 밖에 주차된 수많은 `共享单车`(공유 자전거)를 세어보려 한 적이 있나요? 중국어에서는 단순히 "차...

A2 Builds On

수업과 과목을 세는 양사: 门 (mén)

새로 배우는 모든 과목을 새로운 세계로 향하는 문자 그대로의 '문(Door)'이라고 생각해보세요. 그것이 바로 {门|mén} 글자의 의...

A2 Requires

단어로 가리키기: 양사와 함께 这/那 사용하기

가게에서 무언가를 가리키며 "이거 주세요"라고만 말해본 적이 있나요? 영어에서는 괜찮습니다. 하지만 중국어에서는 단어가 하...

A2 Builds On

셔츠와 일거리 세기: 양사 件 (jiàn)

Overview 중국에서 셔츠를 살 때 손가락으로 가리키며 "이거 하나"라고 말해본 적 있나요? 통하긴 하지만, 현지인처럼 말하면 훨...

A2 Builds On

길고 구불구불한 것 세기: 条 (tiáo)

### Overview 중국어 학습을 시작하면서 가장 당혹스러운 부분 중 하나가 바로 '양사(Measure Words)'입니다. 한국어에서는 '사...

A2 Builds On

잔과 병 세기 (杯 & 瓶)

Overview 상하이 스타벅스에서 메뉴판을 보며 커피 한 '개'를 달라고 해야 할지, 라떼 한 '조각'을 달라고 해야 할지 고민해 본...

A2 Builds On

차량 세기: 양사 辆 (liàng)

베이징에서 차량 공유 앱을 엽니다. 기사님이 전화를 걸어 어떤 차량 쪽으로 걸어가고 있는지 묻습니다. 당신은 얼어붙습니다....

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!