Use 'در اثر' to connect an event to its direct physical or situational consequence.
30초 단어
- Indicates a direct cause-and-effect relationship.
- Commonly used to describe physical consequences or outcomes.
- Equivalent to 'due to' or 'as a result of'.
بررسی کلی
عبارت «در اثر» یکی از کاربردیترین ترکیبات در زبان فارسی برای بیان روابط علی است. این عبارت نشان میدهد که یک پدیده یا وضعیت، نتیجهی مستقیمِ رویدادی دیگر است. ۲) الگوهای کاربردی: این عبارت معمولاً به صورت «در اثر + اسم/گروه اسمی» استفاده میشود. برای مثال: «در اثر بارندگی، جاده مسدود شد». در اینجا «بارندگی» علت و «مسدود شدن جاده» معلول است. ۳) زمینههای رایج: این عبارت در متون خبری، گزارشهای علمی، متون رسمی و حتی گفتارهای روزمره کاربرد گستردهای دارد. در گزارشهای حوادث، اخبار هواشناسی و تحلیلهای اجتماعی بسیار پربسامد است. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: کلماتی مثل «به دلیل» یا «به خاطر» مترادفهای نزدیک «در اثر» هستند، اما «در اثر» تاکید بیشتری بر جنبه فیزیکی یا رویدادیِ یک تغییر دارد. برای مثال، وقتی میگوییم «در اثر گرما یخ ذوب شد»، تاکید بر فرآیند فیزیکی است، در حالی که «به دلیل گرما» میتواند برای توصیف یک تصمیم انسانی نیز به کار رود.
예시
در اثر بارندگی، خیابانها خیس شدند.
everydayThe streets got wet due to the rain.
در اثر این حادثه، خسارات زیادی وارد شد.
formalExtensive damage was caused as a result of this incident.
در اثر خستگی زیاد، خوابم برد.
informalI fell asleep due to extreme tiredness.
در اثر تغییرات اقلیمی، دمای زمین افزایش یافته است.
academicGlobal temperature has increased due to climate change.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
در اثر گذشت زمان
Due to the passage of time
در اثر بیدقتی
Due to carelessness
در اثر فشار زیاد
Due to high pressure
자주 혼동되는 단어
This is a more general term that can be used for both physical and abstract reasons. 'در اثر' is more specific to physical consequences.
This is often used for personal reasons or motivations. It is more informal than 'در اثر'.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The phrase is neutral to formal. It is best used in reporting facts or explaining physical phenomena. Avoid using it in highly emotional or personal contexts where 'به خاطر' is more appropriate.
자주 하는 실수
Students often use it to explain personal actions, such as 'در اثر من...' which is incorrect. It should always be followed by a noun that acts as a cause. It is not a conjunction and cannot connect two full sentences directly.
Tips
Focus on the physical link
Use 'در اثر' primarily when describing physical changes or events. It creates a stronger link between the cause and the result.
Avoid using with personal pronouns
Do not use 'در اثر' when referring to people's actions or personal motivations. It sounds unnatural in those contexts.
Formal reporting style
This phrase is standard in Iranian news broadcasting for reporting accidents or natural disasters. It adds a professional tone to your speech.
어원
Derived from 'در' (in) and 'اثر' (effect/trace/impact). It literally translates to 'within the impact or trace of'.
문화적 맥락
This phrase is heavily used in Iranian news media to maintain objectivity. It is the standard way to report causal links in accidents or environmental events.
암기 팁
Think of it as 'in the effect of'. If you see a wet floor, ask: 'Is this the effect of rain?' (در اثر باران).
자주 묻는 질문
4 질문بله، در بسیاری از جملات این دو عبارت قابل جایگزینی هستند. با این حال، «در اثر» بیشتر برای بیان نتایج ملموس و فیزیکی به کار میرود.
بله، اگرچه کمی رسمیتر از «به خاطر» است، اما در مکالمات روزمره برای توضیح علت حوادث یا تغییرات به وفور استفاده میشود.
این عبارت به صورت یک ترکیب پیشآمدی عمل میکند و همیشه بعد از آن یک اسم یا گروه اسمی میآید که نقش علت را دارد.
معمولاً برای اشخاص به کار نمیرود. برای اشخاص بهتر است از «به واسطه» یا «به خاطر» استفاده کنید.
셀프 테스트
___ بیاحتیاطی، تصادف رخ داد.
چون بیاحتیاطی علتِ تصادف است.
کدام جمله از نظر دستوری صحیح است؟
در اثر برای بیان علتِ یک پدیده استفاده میشود.
در اثر / بسته شد / جاده / برف
ترتیب درست فاعل، علت و فعل است.
점수: /3
Summary
Use 'در اثر' to connect an event to its direct physical or situational consequence.
- Indicates a direct cause-and-effect relationship.
- Commonly used to describe physical consequences or outcomes.
- Equivalent to 'due to' or 'as a result of'.
Focus on the physical link
Use 'در اثر' primarily when describing physical changes or events. It creates a stronger link between the cause and the result.
Avoid using with personal pronouns
Do not use 'در اثر' when referring to people's actions or personal motivations. It sounds unnatural in those contexts.
Formal reporting style
This phrase is standard in Iranian news broadcasting for reporting accidents or natural disasters. It adds a professional tone to your speech.
예시
4 / 4در اثر بارندگی، خیابانها خیس شدند.
The streets got wet due to the rain.
در اثر این حادثه، خسارات زیادی وارد شد.
Extensive damage was caused as a result of this incident.
در اثر خستگی زیاد، خوابم برد.
I fell asleep due to extreme tiredness.
در اثر تغییرات اقلیمی، دمای زمین افزایش یافته است.
Global temperature has increased due to climate change.
Related Content
관련 문법 규칙
관련 어휘
health 관련 단어
عارضه
B1A secondary, typically undesirable, effect of a drug or medical treatment.
اعصاب
B1Fibers or bundles of fibers that transmit impulses of sensation and motion.
عضلات
A2Tissues in the body that can contract to produce movement.
عضله
A2Muscle.
عفونت
A2The invasion of an organism's body tissues by disease-causing agents.
علائم
A2A sign or indication of something; symptoms.
عمل
A1A surgical procedure; an operation.
عمل جراحی
A2A medical procedure involving incision into the body.
عموماً
B1In most cases; usually; generally.
عمیقاً
B1Deeply; to a great extent or degree.