At the A1 level, 'khanegi' is a very useful word to describe things you have in your house. You will mostly use it in two ways: for food and for pets. If you want to say you have a dog or a cat, you say 'heyvane khanegi'. If you want to say your mom's cooking is good, you can say the food is 'khanegi'. It is a simple adjective that follows the noun. For example, 'ghazaye khanegi' means 'home food'. Just remember to put the word after the thing you are talking about. It helps you talk about your daily life and the things you like at home. You might also hear it when people talk about 'housework' like cleaning, which is 'kare khanegi'. It is an essential building block for describing your immediate environment.
At the A2 level, you can start using 'khanegi' in more specific categories. You will encounter 'lavazeme khanegi', which means 'home appliances' like your fridge or oven. This is very common when you go shopping or read advertisements. You can also use it to describe hobbies or activities done at home, such as 'amuzeshe khanegi' (home education or homeschooling). You should be comfortable using the 'Ezafe' (the linking 'e' sound) to connect 'khanegi' to different nouns. For example, 'shiriniye khanegi' (homemade sweets). At this level, you are moving beyond just 'pets' and 'food' into the broader world of household items and domestic tasks. You can also distinguish between something bought from a factory and something 'khanegi'.
At the B1 level, 'khanegi' becomes part of your vocabulary for discussing social and economic topics. You might talk about 'mashaghele khanegi' (home-based businesses), which is a popular topic in Iran. You can explain the benefits of 'darmane khanegi' (home remedies) versus modern medicine. You will also notice the word in more serious contexts, like 'khoshunate khanegi' (domestic violence), which appears in social news. At this stage, you should understand the nuance that 'khanegi' implies a certain quality or setting, and you can use it to compare different lifestyles. You are also expected to use the word correctly in longer sentences and understand it when heard in movies or podcasts about family life.
At the B2 level, you should be able to use 'khanegi' in formal discussions about economics and sociology. You can discuss the impact of 'tolidate khanegi' (home productions) on the national economy. You should also be able to differentiate between 'khanegi' and other similar adjectives like 'dakhili' (internal/domestic in a national sense) or 'maskuni' (residential). For example, you would know that a 'domestic policy' is 'siyasate dakhili', not 'khanegi'. You can use 'khanegi' to describe complex concepts like 'kar-e khanegi-ye bi-mozd' (unpaid domestic work) and engage in debates about gender roles in the household. Your usage should be precise and culturally aware, recognizing the prestige often attached to 'homemade' items in Persian culture.
At the C1 level, your understanding of 'khanegi' should include its idiomatic and metaphorical potential. You can analyze literature or media where the 'domestic' (khanegi) sphere is contrasted with the 'public' sphere. You understand the historical evolution of the word and how the concept of 'home' in Iran has shaped its usage. You can use the word in academic writing about 'sanaye-ye khanegi' (cottage industries) or the 'eghtesad-e khanegi' (household economy). You are also sensitive to the register of the word, knowing when to use 'khanegi' versus more formal or poetic terms like 'andaruni' (inner quarters) in a historical context. Your speech is fluid, and you can use 'khanegi' to add descriptive depth to your narratives.
At the C2 level, you have a masterly command of 'khanegi' and its place within the vast Persian lexicon. You can discuss the philosophical implications of 'khanegi' in relation to identity and the 'self'. You are capable of using the word in high-level legal, economic, or sociological discourse, such as analyzing 'ghavanin-e kar-e khanegi' (domestic labor laws). You can appreciate and use the word in complex wordplay or sophisticated rhetorical structures. You understand the deepest cultural connotations, including how 'khanegi' relates to the Iranian concept of 'mahram' (private/familial) versus 'namahram' (public/stranger). You can effortlessly navigate between different synonyms and choose 'khanegi' precisely for its specific domestic focus.

خانگی 30초 만에

  • Khanegi is the essential Persian adjective for 'homemade', 'domestic', and 'household', derived from the word for home, 'khāne'.
  • It is most commonly used to describe home-cooked food, pets (heyvane khanegi), and household appliances (lavazeme khanegi).
  • Grammatically, it follows the noun it modifies using the Ezafe construction, like 'ghazaye khanegi' for home food.
  • It differs from 'dakhili' (national domestic) and 'maskuni' (residential buildings), focusing specifically on the internal home environment.

The Persian word خانگی (pronounced 'khānegi') is a versatile adjective derived from the noun خانه (khāne), meaning 'house' or 'home'. By adding the suffix -gi, the noun transforms into an adjective that describes anything originating from, belonging to, or performed within the domestic sphere. In its most literal sense, it translates to 'homemade' or 'domestic'. However, its usage spans across various domains of life, from culinary arts to zoology and economics. For a Persian speaker, the word evokes a sense of warmth, quality, and personal touch, often contrasting with industrial or commercial alternatives. When you speak of food, it implies a lack of preservatives and a traditional preparation method. When applied to animals, it distinguishes a companion from a wild beast. Understanding this word is crucial because it touches upon the core of Iranian social life, which is deeply centered around the home and family gatherings.

Grammatical Origin
The word is formed by the root 'khāne' (home) and the suffix '-gi', which is used for nouns ending in a silent 'he' (ه) to form adjectives. This is a standard morphological process in Persian grammar.

من طعم غذاهای خانگی را به رستوران ترجیح می‌دهم.

Translation: I prefer the taste of homemade foods over restaurants.

Beyond food, this adjective is the standard term for describing household appliances. Items like refrigerators, washing machines, and blenders are grouped under the category of لوازم خانگی (lavāzem-e khānegi). This distinction is important in trade and daily shopping. Furthermore, in the context of animals, حیوان خانگی (heyvān-e khānegi) is the direct equivalent of 'pet'. This usage highlights the animal's status as a resident of the home rather than a creature of the wild. The word also extends to the professional realm with کسب و کار خانگی (kasb-o-kār-e khānegi), referring to home-based businesses or cottage industries, which are significant parts of the Iranian economy, especially regarding handicrafts like carpet weaving or small-scale food production.

نگهداری از حیوانات خانگی مسئولیت زیادی دارد.

Translation: Keeping domestic animals (pets) has a lot of responsibility.
Cultural Nuance
In Iranian culture, 'homemade' isn't just a description; it's a mark of hospitality and health. Offering 'ghazā-ye khānegi' to a guest is the highest form of respect.

این مربا کاملاً خانگی و بدون مواد افزودنی است.

Translation: This jam is completely homemade and without additives.

او یک کسب و کار خانگی کوچک برای فروش نان دارد.

Translation: She has a small home business for selling bread.
Modern Usage
Today, you often see this word on social media platforms like Instagram where many Iranians sell 'mahsulāt-e khānegi' (homemade products) ranging from pickles to knitted clothes.

بسیاری از مردم به دنبال درمان‌های خانگی برای سرماخوردگی هستند.

Translation: Many people look for home remedies for the common cold.

Using خانگی correctly involves understanding its role as an attributive adjective. In Persian, adjectives typically follow the noun they modify, connected by the 'Ezafe' (a short vowel sound 'e' or 'ye'). For example, to say 'homemade cake', you combine 'keyk' (cake) and 'khānegi' to get keyk-e khānegi. This structure is consistent across almost all applications of the word. Whether you are discussing domestic duties, household items, or homemade goods, the syntactic placement remains stable. It is also important to note that 'khānegi' does not change based on the gender of the noun, as Persian lacks grammatical gender, nor does it typically pluralize when modifying a plural noun; instead, the noun itself carries the plural marker.

Common Collocation: Appliances
The phrase 'lavāzem-e khānegi' is ubiquitous in Iran. It covers everything from big-ticket items like ovens to smaller gadgets like juicers. If you enter a shopping mall, you will see signs for 'Forushgāh-e Lavāzem-e Khānegi' (Home Appliance Store).

قیمت لوازم خانگی در سال گذشته افزایش یافته است.

Translation: The price of home appliances has increased in the past year.

In the realm of education and daily chores, 'khānegi' appears in phrases like کار خانگی (kār-e khānegi). While 'homework' for school is often referred to as 'mashgh' or 'taklif', 'kār-e khānegi' specifically refers to housework or domestic chores like cleaning and laundry. This distinction is vital for clear communication. Furthermore, in medical or wellness contexts, darman-e khānegi (home remedy) is a popular term. Iranians have a long tradition of herbal medicine and 'grandma's cures', and you will often hear people suggesting a 'darman-e khānegi' for minor ailments before suggesting a doctor's visit. This reflects the deep trust in domestic knowledge over industrial or chemical solutions.

تقسیم کارهای خانگی بین اعضای خانواده منصفانه است.

Translation: Dividing housework among family members is fair.
Describing Pets
To describe a pet specifically, you use 'heyvān-e khānegi'. If you want to ask someone if they have a pet, you would say: 'Āyā heyvān-e khānegi dārid?'

گربه یکی از محبوب‌ترین حیوانات خانگی در ایران است.

Translation: The cat is one of the most popular pets in Iran.

آموزش خانگی در برخی کشورها بسیار رایج است.

Translation: Homeschooling is very common in some countries.
Business Context
For entrepreneurs, 'mashāghel-e khānegi' (home occupations) is a formal term used in government regulations to describe legal businesses run from a residence.

دولت از تولیدات خانگی حمایت می‌کند.

Translation: The government supports home productions.

You will encounter خانگی in a multitude of everyday settings in Iran. One of the most common places is the local market or grocery store. Shopkeepers often display signs for ترشی خانگی (homemade pickles) or مربای خانگی (homemade jam) to attract customers who value traditional quality over mass-produced goods. These products are often perceived as being healthier and more authentic. If you are invited to an Iranian home, your host might proudly mention that the dessert is خانگی, which is a way of showing they have put extra effort and care into the meal for your arrival. This cultural emphasis on 'homemade' is a cornerstone of Persian hospitality (ta'arof and beyond).

In Advertising
Television and billboard advertisements frequently use this word. Whether it's a new brand of detergent or a high-tech refrigerator, the category 'lavāzem-e khānegi' is the standard industry label. You'll hear announcers saying 'Behtarin lavāzem-e khānegi barāye shomā' (The best home appliances for you).

تبلیغات تلویزیون پر از معرفی وسایل خانگی جدید است.

Translation: TV ads are full of introducing new household appliances.

In the digital world, Persian-speaking social media is teeming with the word خانگی. Many women in Iran run successful businesses from their kitchens or workshops, using platforms like Instagram to sell everything from shirini-ye khānegi (homemade sweets) to ziwar-ālāt-e khānegi (homemade jewelry). The hashtag #خانگی is very active. Furthermore, in news reports or economic discussions, you will hear about mashāghel-e khānegi (home jobs) as a solution for unemployment or as a way to boost the local economy. This reflects the word's transition from a simple kitchen descriptor to a significant economic category.

او در اینستاگرام محصولات خانگی خود را می‌فروشد.

Translation: She sells her homemade products on Instagram.
In Schools
Teachers might use 'khānegi' when discussing 'mutāle'e-ye khānegi' (home study) or projects that students need to complete at home. It emphasizes the location of the activity.

معلم از ما خواست یک آزمایش خانگی انجام دهیم.

Translation: The teacher asked us to perform a home experiment.

آگاهی‌بخشی درباره خشونت خانگی بسیار مهم است.

Translation: Raising awareness about domestic violence is very important.
Traditional Medicine
In 'Attāri' (traditional herbal shops), customers often ask for ingredients to make 'darmānhā-ye khānegi'.

مادربزرگم همیشه یک راهکار خانگی برای هر دردی داشت.

Translation: My grandmother always had a home remedy for every pain.

One of the most frequent errors for English speakers learning Persian is the confusion between خانگی (khānegi) and داخلی (dakhili). While both can be translated as 'domestic' in English, they are used in very different contexts. 'Khānegi' refers specifically to the home and household. In contrast, 'dakhili' refers to 'internal' or 'domestic' in a national or organizational sense. For example, 'domestic flights' are parvāzhā-ye dakhili, not 'khānegi'. Similarly, 'domestic policy' of a country is siyāsat-e dakhili. Using 'khānegi' in these instances would sound quite strange to a native speaker, as it would imply the flights or policies are happening inside someone's living room.

Mistake: 'Khānegi' vs. 'Maskuni'
Another common mix-up is with 'maskuni' (residential). 'Maskuni' is used to describe buildings, areas, or zones meant for living (e.g., 'manteqe-ye maskuni' - residential area). 'Khānegi' describes the things or activities within those homes. You wouldn't say 'apartmān-e khānegi' to mean a residential apartment; you would use 'maskuni'.

اشتباه: پرواز خانگی | درست: پرواز داخلی

Note: 'Domestic flight' should use 'dakhili', not 'khānegi'.

A subtle mistake involves the word for 'homework'. In English, we say 'homework' for school assignments. In Persian, if you say kār-e khānegi, most people will think you are talking about chores like washing dishes or vacuuming. For school assignments, you should use taklif or mashgh. While 'kār-e khānegi' isn't grammatically wrong for homework, it is pragmatically ambiguous and usually defaults to 'housework'. Another error is forgetting the 'Ezafe' when connecting 'khānegi' to a noun. Since it's an adjective, it needs that linking vowel. Saying 'ghazā khānegi' instead of 'ghazā-ye khānegi' is a hallmark of a beginner's mistake.

اشتباه: منطقه خانگی | درست: منطقه مسکونی

Note: 'Residential area' should use 'maskuni', not 'khānegi'.
Confusion with 'Dasti'
Sometimes learners use 'khānegi' when they mean 'handmade' (dasti). While many homemade things are handmade, 'dasti' is more specific to crafts or manual labor, while 'khānegi' is about the location of production.

اشتباه: صنایع خانگی (برای صنایع دستی) | درست: صنایع دستی

Note: 'Handicrafts' is 'sanāye-ye dasti'.

اشتباه: او یک خانگی است | درست: او خانه‌دار است

Note: Use 'khānedār' for 'housewife/housekeeper'.
Word Order
In English, 'homemade' comes before the noun. In Persian, 'khānegi' comes after. Switching this is a common syntax error.

اشتباه: خانگی کیک | درست: کیک خانگی

Note: Adjectives follow nouns in Persian.

To enrich your Persian vocabulary, it's helpful to know words that are related to خانگی but carry different shades of meaning. While 'khānegi' is the most general term for 'homemade' or 'domestic', other words might be more appropriate depending on what you are describing. For instance, if you want to emphasize that food was cooked specifically in a home kitchen (often implying a mother's or grandmother's touch), you might hear خانه‌پز (khāne-paz). This is a compound of 'khāne' (home) and the root of 'pokhtan' (to cook). It is very specific to food and carries a more emotive, nostalgic tone than the more clinical 'khānegi'.

Comparison: Khānegi vs. Dasti
  • Khānegi: Focuses on the location (the home). Used for food, appliances, pets.
  • Dasti: Focuses on the method (by hand). Used for crafts, carpets, or manual tools.

فرش دستباف با وسایل خانگی متفاوت است.

Translation: A hand-woven carpet is different from household items.

Another alternative is محلی (mahalli), which means 'local'. While not identical to 'homemade', 'mahalli' is often used in similar contexts, such as panir-e mahalli (local cheese) or ghazā-ye mahalli (local/regional food). The difference is that 'mahalli' implies a geographic origin or a traditional regional style, whereas 'khānegi' implies a domestic, non-industrial production regardless of the region. For animals, an alternative to 'khānegi' is اهلی (ahli), which means 'tame' or 'domesticated'. While a pet is a 'heyvān-e khānegi', a farm animal like a cow is 'ahli' but not 'khānegi' (unless you keep it in your living room!).

این رستوران فقط غذاهای خانه‌پز سرو می‌کند.

Translation: This restaurant only serves home-cooked (traditional style) meals.
Comparison: Khānegi vs. Dakhili
  • Khānegi: Domestic as in 'home-related'.
  • Dakhili: Domestic as in 'internal' (national, political, or inside a container).

تولید داخلی شامل محصولات خانگی هم می‌شود.

Translation: Domestic production (national) also includes home products.

او یک کتابخانه خانگی بزرگ دارد.

Translation: He has a large home library.
Summary Table
WordEnglishBest For...
KhānegiHomemade/DomesticGeneral home use
Khāne-pazHome-cookedNostalgic food
DastiHandmadeCrafts/Carpets
AhliDomesticatedTame animals

How Formal Is It?

재미있는 사실

The suffix '-gi' is used because 'khāne' ends in a silent 'h'. If it ended in a consonant, the suffix would just be '-i'.

발음 가이드

UK /xɒːneˈɡiː/
US /xɑːneˈɡiː/
The stress is on the final syllable '-gi'.
라임이 맞는 단어
بندگی (bandegi) زندگی (zendegi) سادگی (sādegi) آزادگی (āzādegi) همیشگی (hamishegi) خستگی (khastegi) بستگی (bastegi) شایستگی (shāyestegi)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'kh' as a simple 'k'.
  • Making the 'a' sound too short like 'cat'.
  • Putting the stress on the first syllable 'khā'.
  • Omitting the 'g' sound in the suffix.
  • Confusing the 'i' sound with a short 'e'.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize once you know 'khāne'.

쓰기 3/5

Need to remember the 'gi' suffix for nouns ending in 'h'.

말하기 2/5

Simple pronunciation with stress on the end.

듣기 2/5

Clearly audible in advertisements and daily talk.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

خانه غذا حیوان کار وسایل

다음에 배울 것

داخلی مسکونی اهلی صنایع دستی آشپزخانه

고급

پدیدارشناسی سیاست‌گذاری اقتصاد خرد جامعه‌شناسی توسعه پایدار

알아야 할 문법

Ezafe Construction

کیکِ خانگی (Keyk-e khanegi)

Adjective Suffix -gi

خانه -> خانگی (Khāne -> Khānegi)

Pluralizing Nouns with Adjectives

حیواناتِ خانگی (Heyvānāt-e khanegi)

Adjectives follow Nouns

وسایل خانگی (Vasāyel khanegi)

Vowel link 'ye' for Ezafe

مربایِ خانگی (Morbā-ye khanegi)

수준별 예문

1

من یک حیوان خانگی دارم.

I have a pet.

Heyvane khanegi is the standard term for pet.

2

این کیک خانگی است.

This cake is homemade.

Khanegi follows the noun 'keyk' with an ezafe.

3

مادرم غذای خانگی درست می‌کند.

My mother makes home-cooked food.

Ghazaye khanegi uses 'ye' because ghaza ends in a vowel.

4

کارهای خانگی سخت هستند.

Housework is hard.

Kare khanegi refers to chores.

5

من مربای خانگی دوست دارم.

I like homemade jam.

Morbaye khanegi is a common phrase.

6

حیوان خانگی تو چیست؟

What is your pet?

Question form using 'chist'.

7

ما نان خانگی می‌خوریم.

We eat homemade bread.

Nane khanegi implies traditional baking.

8

این یک پنیر خانگی است.

This is a homemade cheese.

Panire khanegi is a staple in Iranian breakfast.

1

ما باید لوازم خانگی جدید بخریم.

We need to buy new home appliances.

Lavazeme khanegi is plural.

2

او یک کسب و کار خانگی دارد.

She has a home business.

Kasb-o-kare khanegi is a compound noun.

3

این شربت یک درمان خانگی است.

This syrup is a home remedy.

Darmane khanegi refers to traditional medicine.

4

آموزش خانگی برای بچه‌ها خوب است.

Homeschooling is good for children.

Amuzeshe khanegi means homeschooling.

5

او شیرینی‌های خانگی می‌فروشد.

She sells homemade sweets.

Shiriniha (plural) + ye + khanegi.

6

وسایل خانگی برقی گران هستند.

Electric home appliances are expensive.

Vasayele khanegi is another term for appliances.

7

من به محصولات خانگی اعتماد دارم.

I trust homemade products.

Mahsulate khanegi is a formal way to say home products.

8

آیا شما در خانه حیوان خانگی دارید؟

Do you have a pet at home?

Interrogative sentence.

1

بسیاری از زنان به مشاغل خانگی روی آورده‌اند.

Many women have turned to home-based jobs.

Mashaghele khanegi is the plural of kasb-o-kar.

2

این دارو یک درمان خانگی قدیمی برای سرفه است.

This medicine is an old home remedy for coughs.

Ghadimi (old) is another adjective modifying the noun.

3

خشونت خانگی یک مشکل جدی اجتماعی است.

Domestic violence is a serious social problem.

Khoshunate khanegi is the standard term for domestic violence.

4

او در زمینه تعمیر لوازم خانگی تخصص دارد.

He specializes in repairing home appliances.

Tamire lavazeme khanegi (repair of...).

5

تولیدات خانگی به اقتصاد خانواده کمک می‌کند.

Home productions help the family economy.

Tolidate khanegi refers to items made at home for sale.

6

ما از مواد اولیه خانگی برای پخت کیک استفاده کردیم.

We used homemade raw materials for baking the cake.

Mavade avaliye-ye khanegi.

7

نگهداری از حیوان خانگی در آپارتمان دشوار است.

Keeping a pet in an apartment is difficult.

Gerund construction 'negahdari az'.

8

او همیشه به دنبال دستورالعمل‌های خانگی است.

She is always looking for homemade recipes.

Dasturalamal-haye khanegi.

1

دولت طرح‌های جدیدی برای حمایت از کسب و کارهای خانگی دارد.

The government has new plans to support home businesses.

Tarh-haye jadid (new plans).

2

تقسیم ناعادلانه کارهای خانگی می‌تواند باعث تنش شود.

Unfair division of housework can cause tension.

Taghsime na-adelane (unfair division).

3

صنعت لوازم خانگی در ایران در حال رشد است.

The home appliance industry in Iran is growing.

San'ate lavazeme khanegi.

4

بسیاری از مردم ترجیح می‌دهند از شوینده‌های خانگی استفاده کنند.

Many people prefer to use homemade detergents.

Shuyande-haye khanegi.

5

او مقاله‌ای درباره تاریخچه حیوانات خانگی نوشت.

She wrote an article about the history of pets.

Tarikhche (history).

6

تأثیر محیط خانگی بر یادگیری کودکان غیرقابل انکار است.

Mohite khanegi (home environment).

7

او به تولید انبوه محصولات خانگی فکر می‌کند.

He is thinking about the mass production of home products.

Tolid-e anboh (mass production).

8

استانداردهای ایمنی برای لوازم خانگی بسیار سختگیرانه است.

Safety standards for home appliances are very strict.

Estandard-haye imeni.

1

تحلیل جامعه‌شناختی کارهای خانگی نشان‌دهنده نابرابری‌های جنسیتی است.

Sociological analysis of housework shows gender inequalities.

Tahlile jame'e-shenakhti (sociological analysis).

2

بازار محصولات خانگی در دهه‌ی اخیر به شدت رقابتی شده است.

The market for home products has become intensely competitive in the last decade.

Be sheddat reghabati (intensely competitive).

3

او در حال بررسی پیامدهای روانشناختی خشونت خانگی است.

He is investigating the psychological consequences of domestic violence.

Payamad-haye ravanshenakhti.

4

نوآوری در طراحی لوازم خانگی باعث کاهش مصرف انرژی شده است.

Innovation in the design of home appliances has led to reduced energy consumption.

No-avari (innovation).

5

ترویج مشاغل خانگی راهکاری برای توسعه پایدار روستایی است.

Promoting home-based jobs is a solution for sustainable rural development.

Tose'e-ye paydar (sustainable development).

6

او به مطالعه‌ی تطبیقی قوانین مربوط به حیوانات خانگی پرداخت.

He engaged in a comparative study of laws related to pets.

Motale'e-ye tatbiqi (comparative study).

7

تأثیر متقابل اقتصاد خانگی و اقتصاد ملی بسیار پیچیده است.

The interaction between the household economy and the national economy is very complex.

Ta'asire motaghabel (mutual impact).

8

این اثر هنری بازنمایی فضای خانگی در دوران قاجار است.

This artwork is a representation of domestic space during the Qajar era.

Baz-namayi (representation).

1

واکاوی پدیدارشناختی مفهوم 'خانگی' در ادبیات معاصر ایران ضروری است.

A phenomenological investigation of the concept of 'domestic' in contemporary Iranian literature is essential.

Vakavi-ye padidar-shenakhti (phenomenological investigation).

2

سیاست‌گذاری‌های کلان باید به ظرفیت‌های نهفته در تولیدات خانگی توجه کنند.

Macro-level policies must pay attention to the latent capacities in home productions.

Siyasat-gozari-haye kalan (macro policies).

3

او به نقد واسازانه تقابل میان فضای خانگی و فضای عمومی پرداخت.

He engaged in a deconstructive critique of the opposition between domestic and public space.

Naghde vasazane (deconstructive critique).

4

تکامل ابزارهای خانگی بازتابی از تحولات تکنولوژیک جوامع بشری است.

The evolution of household tools is a reflection of the technological transformations of human societies.

Takamol (evolution).

5

حقوق بین‌الملل در حال تدوین چارچوب‌هایی برای حمایت از کارگران خانگی است.

International law is formulating frameworks for the protection of domestic workers.

Charchub-ha (frameworks).

6

تأثیرات زیست‌محیطی پسماندهای خانگی نیازمند مدیریت هوشمندانه است.

The environmental impacts of household waste require smart management.

Pasmand-haye khanegi (household waste).

7

بازتعریف هویت در بستر فعالیت‌های خانگی موضوع رساله اوست.

Redefining identity within the context of home activities is the subject of his thesis.

Baz-ta'rif (redefining).

8

پیچیدگی‌های حقوقی مالکیت معنوی در مشاغل خانگی چالش‌برانگیز است.

The legal complexities of intellectual property in home-based businesses are challenging.

Malekiyate ma'navi (intellectual property).

자주 쓰는 조합

غذای خانگی
حیوان خانگی
لوازم خانگی
کارهای خانگی
کسب و کار خانگی
درمان خانگی
مربای خانگی
آموزش خانگی
خشونت خانگی
شیرینی خانگی

자주 쓰는 구문

محصولات خانگی

— Products made at home, usually for sale.

این مغازه محصولات خانگی می‌فروشد.

وسایل خانگی

— Household items or gadgets.

وسایل خانگی برقی را خاموش کن.

تولید خانگی

— Home production or manufacturing.

تولید خانگی باعث اشتغال می‌شود.

محیط خانگی

— The home environment or atmosphere.

محیط خانگی باید آرام باشد.

کیک خانگی

— Homemade cake.

کیک خانگی بوی خوبی دارد.

نان خانگی

— Homemade bread.

نان خانگی داغ است.

ترشی خانگی

— Homemade pickles.

او بهترین ترشی خانگی را درست می‌کند.

مشاغل خانگی

— Home-based occupations.

مشاغل خانگی برای مادران عالی است.

اقتصاد خانگی

— Home economics or household economy.

او در رشته اقتصاد خانگی درس خواند.

پنیر خانگی

— Homemade cheese.

پنیر خانگی با نان سنگک عالی است.

자주 혼동되는 단어

خانگی vs داخلی

Dakhili means national domestic or internal, not home-related.

خانگی vs مسکونی

Maskuni refers to residential buildings or zones.

خانگی vs اهلی

Ahli means domesticated/tame, used for farm animals too.

관용어 및 표현

"غذای خانگی، صفای زندگی"

— Home-cooked food brings joy to life.

همیشه می‌گفت: غذای خانگی، صفای زندگی.

Proverbial
"کارهای خانگی تمام‌نشدنی"

— Housework is never-ending.

امان از این کارهای خانگی تمام‌نشدنی!

Informal
"حیوان خانگی، رفیق تنهایی"

— A pet is a friend for loneliness.

برای او، حیوان خانگی رفیق تنهایی بود.

Literary
"طعم خانگی"

— The taste of home (referring to quality).

این رستوران طعم خانگی دارد.

Neutral
"گرمای کانون خانگی"

— The warmth of the home hearth/center.

او به دنبال گرمای کانون خانگی بود.

Poetic
"کسب و کار خانگی برکت دارد"

— Home business has blessings.

قدیمی‌ها می‌گفتند کسب و کار خانگی برکت دارد.

Traditional
"درمان خانگی، شفای فوری"

— Home remedy, instant healing.

اعتقاد داشت درمان خانگی شفای فوری است.

Informal
"نظم خانگی"

— Household order/discipline.

نظم خانگی برای او خیلی مهم بود.

Neutral
"هنر خانگی"

— Home art/craft.

او در هنر خانگی استاد بود.

Neutral
"آشپزخانه خانگی"

— Home kitchen (often used as a business name).

از آشپزخانه خانگی مریم غذا گرفتیم.

Commercial

혼동하기 쉬운

خانگی vs داخلی

Both translate to 'domestic' in English.

Khanegi is for the house; Dakhili is for the country or inside a container.

پرواز داخلی (Domestic flight) vs حیوان خانگی (Pet).

خانگی vs مسکونی

Both relate to living spaces.

Maskuni describes the building type; Khanegi describes things inside.

آپارتمان مسکونی (Residential apartment) vs وسایل خانگی (Home appliances).

خانگی vs دستی

Homemade things are often handmade.

Dasti focuses on the hand-making process; Khanegi focuses on the home location.

صنایع دستی (Handicrafts) vs مربای خانگی (Homemade jam).

خانگی vs بومی

Can mean local or native.

Bumi is about being native to a land; Khanegi is about being made in a house.

گیاه بومی (Native plant) vs نان خانگی (Homemade bread).

خانگی vs اهلی

Used for animals.

Ahli means not wild; Khanegi means kept in a home as a pet.

اسب حیوان اهلی است (Horse is a tame animal) vs سگ حیوان خانگی است (Dog is a pet).

문장 패턴

A1

من [Noun] خانگی دارم.

من حیوان خانگی دارم.

A2

این [Noun] خانگی است.

این کیک خانگی است.

B1

او [Noun] خانگی می‌فروشد.

او شیرینی خانگی می‌فروشد.

B1

[Noun] خانگی بهتر از [Noun] کارخانه‌ای است.

غذای خانگی بهتر از غذای کارخانه‌ای است.

B2

دولت از [Noun] خانگی حمایت می‌کند.

دولت از مشاغل خانگی حمایت می‌کند.

B2

[Noun] خانگی باعث [Noun] می‌شود.

تولیدات خانگی باعث اشتغال می‌شود.

C1

تحقیق درباره [Noun] خانگی اهمیت دارد.

تحقیق درباره خشونت خانگی اهمیت دارد.

C2

مفهوم [Noun] خانگی در حال تغییر است.

مفهوم فضای خانگی در حال تغییر است.

어휘 가족

명사

خانه (khāne - house)
خانوار (khānevār - household)
خانواده (khānevāde - family)
خانه‌دار (khānedār - housekeeper)

동사

خانه‌نشین شدن (khāne-neshin shodan - to become housebound)

형용사

خانگی (khānegi - domestic)
خانگی‌ساز (khānegi-sāz - home-built)

관련

مسکونی
داخلی
اهلی
بومی
محلی

사용법

frequency

Extremely frequent in daily life, shopping, and social discussions.

자주 하는 실수
  • Parvaze khanegi Parvaze dakhili

    Domestic flights use 'dakhili', not 'khanegi'.

  • Ghazaye khanegi (without ezafe) Ghazaye khanegi

    You must include the 'ye' sound to link the noun and adjective.

  • Heyvane khanegi (for a lion) Heyvane vahshi

    A lion is a wild animal, not a pet.

  • Kare khanegi (for school homework) Mashgh / Taklif

    'Kare khanegi' usually means housework like cleaning.

  • Khanegi apartman Apartmane maskuni

    Use 'maskuni' for residential buildings.

The Ezafe Rule

Always remember the 'e' sound. It's 'keyk-e khanegi', not 'keyk khanegi'.

Expanding Home Words

Learn 'khāne' (home) first, then 'khanegi' (homemade) becomes easy to remember.

Homemade is Best

In Iran, saying something is 'khanegi' is a big compliment to the quality.

Pronunciation

Don't be afraid of the 'kh' sound. It's essential for this word.

Pets

Always use 'heyvane khanegi' to talk about your dog, cat, or bird.

Spelling

Remember the 'g' (گ) in the middle. It's not 'khanei'.

Appliance Stores

Look for the sign 'لوازم خانگی' when you need to buy a toaster or a fridge.

Remedies

'Darmane khanegi' is very popular for small sicknesses in Iran.

Home Jobs

The term 'mashaghele khanegi' is used for legal home businesses.

Khanegi vs Dakhili

Use 'khanegi' for home and 'dakhili' for the country.

암기하기

기억법

Think of 'Khāne' as 'Kahn' (like a cozy cabin) and 'gi' as 'gear'. 'Khānegi' is the 'Home-Gear' or things you make in your cabin.

시각적 연상

Imagine a steaming pot of soup in a cozy house with a cat (heyvane khanegi) sitting nearby. The whole scene is 'khanegi'.

Word Web

House Kitchen Pet Appliances Homemade Chores Family Cottage Industry

챌린지

Try to label five items in your house today using 'khanegi', such as 'ghazaye khanegi' or 'heyvane khanegi'.

어원

Derived from the Middle Persian word 'khānag', which evolved into 'khāne' in Modern Persian. The suffix '-gi' is a productive adjectival suffix.

원래 의미: Pertaining to the house or dwelling.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian

문화적 맥락

Be careful when using 'khoshunate khanegi' (domestic violence) as it is a sensitive social topic.

English speakers use 'homemade' for food, but 'domestic' or 'household' for other things. Persian uses 'khanegi' for all.

Advertisements for 'Entekhab' home appliances Social media influencers selling 'shirini khanegi' Books on 'Eghtesad-e Khanegi' (Home Economics)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

In the Kitchen

  • غذای خانگی
  • مربای خانگی
  • کیک خانگی
  • ترشی خانگی

Shopping for Electronics

  • لوازم خانگی
  • وسایل خانگی
  • ضمانت لوازم خانگی
  • فروشگاه لوازم خانگی

Discussing Pets

  • حیوان خانگی
  • نگهداری حیوان خانگی
  • غذای حیوان خانگی
  • کلینیک حیوانات خانگی

Domestic Chores

  • کارهای خانگی
  • تقسیم کارهای خانگی
  • نظافت خانگی
  • مدیریت خانگی

Business and Economy

  • کسب و کار خانگی
  • مشاغل خانگی
  • تولیدات خانگی
  • اقتصاد خانگی

대화 시작하기

"آیا شما در خانه حیوان خانگی دارید؟ (Do you have a pet at home?)"

"بهترین غذای خانگی که تا به حال خورده‌اید چیست؟ (What is the best homemade food you've ever eaten?)"

"نظر شما درباره آموزش خانگی برای کودکان چیست؟ (What is your opinion on homeschooling for children?)"

"کدام لوازم خانگی برای شما ضروری‌تر است؟ (Which home appliance is more essential for you?)"

"آیا تا به حال سعی کرده‌اید یک کسب و کار خانگی راه بیندازید؟ (Have you ever tried to start a home business?)"

일기 주제

درباره حیوان خانگی مورد علاقه خود بنویسید. (Write about your favorite pet.)

تفاوت بین غذای رستوران و غذای خانگی را توصیف کنید. (Describe the difference between restaurant food and homemade food.)

یک روز از کارهای خانگی خود را گزارش دهید. (Report a day of your housework.)

چگونه محصولات خانگی می‌توانند به محیط زیست کمک کنند؟ (How can homemade products help the environment?)

خاطره‌ای از یک درمان خانگی که مادربزرگتان انجام می‌داد بنویسید. (Write a memory of a home remedy your grandmother used to do.)

자주 묻는 질문

10 질문

It is better to use 'taklif' or 'mashgh'. 'Kare khanegi' usually means housework like cleaning.

Yes, it is the most common and standard term in Persian.

No, the adjective remains 'khanegi'. Only the noun changes, e.g., 'ghaza-ha-ye khanegi'.

It refers to household appliances like fridges, stoves, and washing machines.

No, for flights you must use 'dakhili' (parvaze dakhili).

It is neutral and can be used in both formal writing and casual speech.

You say 'amuzeshe khanegi'.

You can say 'karkhane-i' (factory-made) or 'biruni' (from outside/restaurant).

No, the correct word is 'khanedar'.

It always comes after the noun in Persian.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence about your favorite pet using 'heyvane khanegi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I like homemade food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write three examples of 'lavazeme khanegi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why 'ghazaye khanegi' is popular in Iran.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'kasb-o-kare khanegi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Domestic violence is a social problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about housework.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'darmane khanegi' you know.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We need to buy new home appliances.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence comparing 'khanegi' and 'karkhane-i' products.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Homeschooling is common in some countries.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'shiriniye khanegi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She sells her homemade products on Instagram.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'heyvane khanegi' and responsibility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The price of home appliances has increased.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'panire khanegi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Dividing housework is fair.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'nane khanegi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He is a technician for home appliances.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'tolidate khanegi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I have a pet' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Do you like homemade food?' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'Lavazeme Khanegi' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This cake is homemade' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe your daily housework in three sentences.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Home business is good' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Where is the home appliance store?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I prefer homemade jam' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a home remedy for one minute.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Homeschooling is interesting' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Do you have any pets?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Homemade bread is warm' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We need a new washing machine' using 'lavazeme khanegi'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Domestic violence is a crime' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Homemade sweets are delicious' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I do my housework on Fridays' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The cat is a domestic animal' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Homemade products are natural' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He works in a home appliance shop' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Homemade cheese is my favorite' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify 'khanegi' in the sentence: 'Ghazaye khanegi salem ast.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the speaker talking about? 'In heyvane khanegi niaz be ghaza darad.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Translate the heard phrase: 'Lavazeme khanegi barghi.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What task is mentioned? 'Kare khanegi ra anjam dadam.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

True or False: The speaker likes factory jam. 'Morbaye khanegi ra bishtar dust daram.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word for 'home remedy' in: 'In yek darmane khanegi ghadimi ast.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the topic? 'Siyasat-haye hemayat az mashaghele khanegi.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the adjective in: 'Keyke khanegi buye khubi darad.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is being sold? 'Shiriniye khanegi mifrusham.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the social issue mentioned? 'Khoshunate khanegi bayad motevaghef shavad.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the location? 'Dar mohite khanegi dars mikhanam.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is being bought? 'Lavazeme khanegi-ye jadid kharidim.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What animal is it? 'In heyvane khanegi gashang ast.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the bread fresh? 'Nane khanegi-ye dagh darim.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the business? 'Kasb-o-kare khanegi-ye kuchak.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!