B2 noun 격식체 1분 분량

معادل

moadel /moʔæːdæl/

An equivalent is something that holds the same value or meaning as another.

30초 단어

  • Refers to something equal in value or function.
  • Commonly used in translation and academic contexts.
  • Indicates a direct substitute or equivalent value.

مرور کلی

واژه معادل (Equivalent) به معنای برابری در جایگاه یا ارزش است. وقتی می‌گوییم چیزی معادل چیز دیگری است، یعنی می‌توان آن‌ها را در شرایط خاص به جای هم به کار برد بدون اینکه تغییری در نتیجه یا مفهوم اصلی ایجاد شود. 2) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً با حرف اضافه «برای» یا «با» به کار می‌رود. مثلاً «معادلِ فارسیِ این کلمه چیست؟» یا «این مقدار معادل با ده واحد است». استفاده از آن در متون رسمی و آموزشی بسیار رایج است. 3) زمینه‌های رایج: در ترجمه و زبان‌شناسی برای یافتن واژگان هم‌معنی در زبان‌های مختلف، در ریاضیات برای نشان دادن تساوی مقادیر، و در مباحث حقوقی برای برابری دیه یا خسارت کاربرد دارد. 4) مقایسه با کلمات مشابه: واژه «مترادف» (Synonym) صرفاً به شباهت معنایی بین دو کلمه اشاره دارد، اما «معادل» جنبه کاربردی و جایگزینی را نیز شامل می‌شود. مثلاً یک واحد پول می‌تواند معادل ارزش طلای خاصی باشد، اما نمی‌توان گفت آن پول مترادف طلاست.

📝

사용 참고사항

The word 'معادل' is standard in formal and academic registers. It is rarely used in very casual slang. Use it when comparing values, technical terms, or abstract concepts.

⚠️

자주 하는 실수

Learners often use 'مترادف' when they actually mean 'معادل'. Remember that 'مترادف' is for words, while 'معادل' is for concepts, values, and functions.

💡

암기 팁

Think of 'معادل' as 'equal value'. If you have a math equation, both sides are 'معادل' (equivalents) of each other.

📖

어원

The word is derived from the Arabic root 'عدل' (adl), meaning justice or balance. The prefix 'مع' (ma) indicates something that possesses that quality of balance or equivalence.

🌍

문화적 맥락

In the Persian language academy (Farhangestan), finding 'معادل' for foreign loanwords is a continuous effort to keep Persian pure. It is a highly respected academic practice.

예시

1

معادل فارسی این کلمه چیست؟

everyday

What is the Persian equivalent of this word?

2

این مبلغ معادلِ ده میلیون تومان است.

formal

This amount is equivalent to ten million Tomans.

3

او معادلِ برادر من است.

informal

He is like a brother to me.

4

این آزمایش معادلِ استانداردهای جهانی است.

academic

This test is equivalent to global standards.

어휘 가족

명사
عدالت، تعادل، معدل
동사
معادل‌سازی کردن
형용사
معادل

자주 쓰는 조합

معادل فارسی Persian equivalent
تقریباً معادل Approximately equivalent
معادلِ دقیق Exact equivalent

자주 쓰는 구문

معادل‌سازی کردن

To find or create an equivalent

به معادلِ

Equivalent to

자주 혼동되는 단어

معادل vs مترادف

Synonym refers only to words with similar meanings. Equivalent is broader and applies to values, objects, and concepts.

문법 패턴

معادلِ [اسم] بودن معادل با [اسم/مقدار] پیدا کردن معادل برای...
💡

Use in translation contexts

Always use 'معادل' when asking for the translation of a specific technical term. It implies a functional match rather than just a synonym.

⚠️

Avoid overusing in casual speech

The word is formal. In daily conversation, people often prefer simpler words like 'مثل' or 'برابر'.

🌍

Cultural significance in language learning

In Iran, finding the 'Persian equivalent' for foreign concepts is a major part of linguistic preservation. It shows respect for the target language structure.

셀프 테스트

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

واژه انگلیسی 'Computer' چه ___ فارسی دارد؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: معادل

برای پرسش درباره واژه جایگزین در زبان دیگر از معادل استفاده می‌شود.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

4 질문

مترادف تنها به هم‌معنی بودن دو کلمه اشاره دارد. اما معادل مفهومی گسترده‌تر دارد و می‌تواند به برابری در ارزش، عملکرد یا جایگزینی در یک سیستم خاص اشاره کند.

بله، در متون رسمی می‌توان گفت «او معادلِ فلان شخص در آن سازمان است» که به معنای داشتن جایگاه و مسئولیت‌های مشابه است.

بله، در ریاضیات برای بیان برابری مقادیر یا عبارت‌ها بسیار پرکاربرد است. مثلاً «۵۰ درصد معادل با یک‌دوم است».

خیر، گاهی معادل برای تقریب استفاده می‌شود. یعنی دو چیز از نظر عملکردی به هم نزدیک هستند اما لزوماً در تمام جزئیات یکسان نیستند.

이 단어를 다른 언어로

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!