B2 Advanced Syntax 1 min read 보통

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'อยากให้' (yak hai) for wishes and 'น่าจะ' (na ja) for hypothetical regrets to express desires and counterfactuals.

  • Use 'อยากให้' + [Subject] + [Verb] to express a desire for someone else to do something.
  • Use 'ถ้า...คงจะ...' for counterfactual 'if' statements (e.g., If I were rich, I would travel).
  • Use 'หวังว่า' (wang wa) to express a hopeful wish for a future outcome.
Subject + อยากให้ + Object + Verb + (นะ)

Meanings

These constructions express desires, hopes, and hypothetical scenarios that are not currently true.

1

Desire for others

Wanting someone else to perform an action.

“อยากให้คุณมาหา”

“อยากให้เขาเข้าใจ”

2

Counterfactual

Hypothetical situations that contradict reality.

“ถ้าฉันรวย ฉันคงจะซื้อบ้าน”

“ถ้าเขามาทัน เขาคงจะเห็น”

3

Hopeful wish

Expressing a desire for a future event.

“หวังว่าพรุ่งนี้อากาศจะดี”

“หวังว่าเขาจะชอบของขวัญ”

Wish Construction Patterns

Type Structure Example
Personal Desire อยาก + Verb อยากกิน
External Desire อยากให้ + Person + Verb อยากให้มา
Hope หวังว่า + Clause หวังว่าเขาจะมา
Hypothetical ถ้า + Condition + คงจะ + Result ถ้ามีเงินคงจะซื้อ
Negative Desire ไม่อยากให้ + Person + Verb ไม่อยากให้ไป
Regret ถ้าเพียงแต่ + Past ถ้าเพียงแต่รู้

Reference Table

Reference table for Wish Constructions
Form Structure Example
Affirmative อยากให้ + [Person] + [Verb] อยากให้คุณมา
Negative ไม่อยากให้ + [Person] + [Verb] ไม่อยากให้คุณไป
Hypothetical ถ้า...คงจะ... ถ้ามีเงินคงจะเที่ยว
Hope หวังว่า... หวังว่าจะได้เจอ
Question อยากให้...ไหม อยากให้ไปไหม
Short Answer อยาก อยาก

격식 수준 스펙트럼

격식체
กรุณามาด้วยครับ

กรุณามาด้วยครับ (Requesting presence)

중립
อยากให้คุณมา

อยากให้คุณมา (Requesting presence)

비격식체
มาหน่อยสิ

มาหน่อยสิ (Requesting presence)

속어
มาดิ

มาดิ (Requesting presence)

Wish Construction Map

Wishes

Personal

  • อยาก want

External

  • อยากให้ want someone to

Hope

  • หวังว่า hope that

Examples by Level

1

อยากกินข้าว

I want to eat rice.

2

อยากไปเที่ยว

I want to travel.

3

อยากนอน

I want to sleep.

4

อยากดูหนัง

I want to watch a movie.

1

อยากให้คุณมา

I want you to come.

2

อยากให้เขาไป

I want him to go.

3

อยากให้ช่วยหน่อย

I want you to help a bit.

4

ไม่อยากให้ไป

I don't want you to go.

1

หวังว่าคุณจะสบายดี

I hope you are well.

2

หวังว่าจะได้เจอกัน

I hope we can meet.

3

ถ้าฝนตก ฉันจะอยู่บ้าน

If it rains, I will stay home.

4

หวังว่าเขาจะชอบ

I hope he likes it.

1

ถ้าฉันรวย ฉันคงจะซื้อรถ

If I were rich, I would buy a car.

2

ถ้าเขามาทัน เขาคงจะเห็น

If he arrived in time, he would have seen it.

3

ถ้าไม่ลืม ฉันคงจะบอกไปแล้ว

If I hadn't forgotten, I would have told you.

4

อยากให้เรื่องนี้จบลงสักที

I wish this matter would end already.

1

หวังเป็นอย่างยิ่งว่าท่านจะพิจารณา

I sincerely hope that you will consider it.

2

หากย้อนเวลากลับไปได้ ฉันคงจะทำต่างออกไป

If I could turn back time, I would do things differently.

3

อยากให้โลกนี้ไม่มีสงคราม

I wish there were no war in this world.

4

ถ้าเพียงแต่ฉันรู้เร็วกว่านี้

If only I had known sooner.

1

หวังว่าความพยายามนี้จะสัมฤทธิ์ผล

I hope this effort will bear fruit.

2

หากมิใช่เพราะเขา ฉันคงมิอาจก้าวมาถึงจุดนี้

If it weren't for him, I wouldn't have reached this point.

3

อยากให้ทุกอย่างกลับไปเป็นเหมือนเดิม

I wish everything would go back to how it was.

4

ถ้าเลือกได้ ฉันคงเลือกทางเดินอื่น

If I could choose, I would choose another path.

Easily Confused

Wish Constructions อยาก vs อยากให้

Learners use 'อยากให้' for personal desires.

Wish Constructions หวังว่า vs อยากให้

Both express desire.

Wish Constructions ถ้า vs ถ้า...คงจะ

Using 'ถ้า' for hypothetical.

자주 하는 실수

อยากให้กิน

อยากกิน

Don't use 'ให้' for yourself.

ต้องการไป

อยากไป

ต้องการ is too formal/demanding.

อยากให้ฉันไป

อยากไป

Redundant pronoun.

อยากไปไหม

อยากไปหรือเปล่า

Simple 'ไหม' is okay but less natural.

อยากให้เขาไปไหม

อยากให้เขาไปหรือเปล่า

More natural phrasing.

หวังว่าเขามา

หวังว่าเขาจะมา

Need 'จะ' for future.

ถ้าเขามา ฉันไป

ถ้าเขามา ฉันจะไป

Need 'จะ' for future result.

ถ้าฉันรวย ฉันซื้อรถ

ถ้าฉันรวย ฉันคงจะซื้อรถ

Missing hypothetical marker.

หวังว่าเขาชอบ

หวังว่าเขาจะชอบ

Future tense required.

อยากให้เขาทำ

อยากให้เขาทำนะ

Need particle for politeness.

ถ้าฉันรู้ ฉันบอก

หากฉันรู้ ฉันคงบอกไปแล้ว

Needs formal 'หาก' and past marker.

หวังว่ามันเป็นจริง

หวังว่ามันจะเป็นจริง

Future tense required.

อยากให้จบ

อยากให้เรื่องนี้จบลง

Needs phrasal verb completion.

Sentence Patterns

อยากให้ ___ ช่วยหน่อย

ถ้ามี ___ ฉันคงจะไป

หวังว่า ___ จะมา

ถ้าฉันเป็น ___ ฉันคงจะทำแบบนั้น

Real World Usage

Texting very common

อยากให้มาหาจัง

Email common

หวังว่าคุณจะพิจารณา

Social Media common

ถ้าได้ไปคงจะดี

Job Interview occasional

หวังว่าจะได้ร่วมงาน

Food Delivery rare

อยากให้ส่งเร็วๆ

Travel common

อยากให้พาไปเที่ยว

💡

Use 'จัง'

Add 'จัง' at the end of 'อยากให้' to sound more natural and emotional.
⚠️

Don't be demanding

Avoid 'ต้องการ' when asking friends for favors; it sounds like an order.
🎯

Hypothetical markers

Always include 'คงจะ' in 'ถ้า' sentences to show it's a dream, not a fact.
💬

Politeness

Use 'หวังว่า' in professional settings to show respect.

Smart Tips

Use 'อยากให้' + [Person] + [Verb] + 'หน่อย' to sound extra polite.

อยากให้คุณช่วย อยากให้คุณช่วยหน่อย

Always pair 'ถ้า' with 'คงจะ'.

ถ้าฉันรวย ฉันซื้อบ้าน ถ้าฉันรวย ฉันคงจะซื้อบ้าน

Use 'หวังเป็นอย่างยิ่งว่า' for maximum formality.

หวังว่าคุณจะชอบ หวังเป็นอย่างยิ่งว่าคุณจะชอบ

Use 'ถ้าเพียงแต่' to emphasize the 'if only' feeling.

ถ้าฉันรู้ ถ้าเพียงแต่ฉันรู้

발음

yak-hai-khun-ma-na?

Intonation

Wishes often end with a rising tone for politeness.

Softening

อยากให้มา...นะ

Adds a pleading, friendly tone.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'อยากให้' as 'I want to give you an action'.

Visual Association

Imagine a person pointing at someone else (อยากให้) and then pointing at a star (หวังว่า).

Rhyme

อยากให้เธอมา, หวังว่าเขาจะไป, ถ้ามีเงินใช้, คงจะสบายใจ

Story

I wanted to go to the beach (อยากไป). I wanted my friend to come too (อยากให้เพื่อนมา). I hoped for sun (หวังว่าแดดจะออก). If I had a car, I would be there now (ถ้ามีรถคงจะไปถึงแล้ว).

Word Web

อยากอยากให้หวังว่าถ้าคงจะจัง

챌린지

Write 3 sentences about what you want your friends to do today.

문화 노트

Thais value indirectness. Using 'อยากให้' is softer than a direct command.

These constructions evolved from the verb 'อยาก' (to want) and 'ให้' (to give/cause).

Conversation Starters

ถ้าคุณถูกหวย คุณจะทำอะไร?

คุณอยากให้เพื่อนทำอะไรให้บ้าง?

คุณหวังว่าปีนี้จะเป็นอย่างไร?

ถ้าเลือกได้ คุณอยากไปอยู่ที่ไหน?

Journal Prompts

Write about your dream house.
Write a message to a friend asking for a favor.
Write about your hopes for the future.
Reflect on a past mistake.

Test Yourself

Fill in the correct wish word.

ฉัน___ไปเที่ยวกับคุณ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: อยาก
Personal desire.
Choose the correct structure. 객관식

ถ้าฉันรวย ฉัน___ซื้อบ้าน

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: คงจะ
Hypothetical marker.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

อยากให้ฉันไป (Wrong: อยากให้ฉันไป)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: อยากไป
Don't use 'ให้' for self.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: อยากให้คุณมา
Correct word order.
Translate to Thai. 번역

I hope you are well.

Answer starts with: หวั...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: หวังว่าคุณจะสบายดี
Standard hope phrase.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: พรุ่งนี้ไปไหม? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: อยากไป
Personal desire.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'ถ้า' and 'คงจะ'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ถ้ามีเงินคงจะซื้อ
Correct hypothetical structure.
Match the meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Causative desire
Definition match.

Score: /8

연습 문제

8 exercises
Fill in the correct wish word.

ฉัน___ไปเที่ยวกับคุณ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: อยาก
Personal desire.
Choose the correct structure. 객관식

ถ้าฉันรวย ฉัน___ซื้อบ้าน

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: คงจะ
Hypothetical marker.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

อยากให้ฉันไป (Wrong: อยากให้ฉันไป)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: อยากไป
Don't use 'ให้' for self.
Reorder the words. Sentence Reorder

คุณ / อยาก / มา / ให้

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: อยากให้คุณมา
Correct word order.
Translate to Thai. 번역

I hope you are well.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: หวังว่าคุณจะสบายดี
Standard hope phrase.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: พรุ่งนี้ไปไหม? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: อยากไป
Personal desire.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'ถ้า' and 'คงจะ'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ถ้ามีเงินคงจะซื้อ
Correct hypothetical structure.
Match the meaning. Match Pairs

Match 'อยากให้' with its function.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Causative desire
Definition match.

Score: /8

자주 묻는 질문 (8)

No, 'อยากให้' is for others. Use 'อยาก' for yourself.

'หวังว่า' is for hopes, 'อยากให้' is for specific requests.

Yes, to show it is hypothetical.

Add 'นะ' or 'ครับ/ค่ะ'.

Yes, 'หวังว่า' is very common.

Because hopes are usually about the future.

Yes, often shortened to 'อยากให้...นะ'.

Yes, 'ต้องการ' is formal, but 'อยาก' is standard.

In Other Languages

Spanish moderate

Quisiera / Ojalá

Thai doesn't conjugate verbs.

French moderate

Je voudrais / J'espère

Thai is more particle-based.

German moderate

Ich wünschte

Thai uses 'คงจะ' instead of inflection.

Japanese high

~たい / ~てほしい

Japanese uses verb endings.

Arabic moderate

أتمنى

Thai uses causative structures.

Chinese high

希望 / 想让

Thai uses 'ให้' as a marker.

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!