B1 verb 중립 #5,000 가장 일반적인 1분 분량

نیش زدن

/niːʃ zæˈdæn/

To pierce or wound with a sharp, pointed organ, as an insect or snake.

Nish zadan means to sting or bite, often involving venom or hurtful words.

30초 단어

  • To pierce or wound with a sharp organ.
  • Used for insects, snakes, and figuratively.
  • Implies injection of venom or a hurtful remark.

Summary

Nish zadan means to sting or bite, often involving venom or hurtful words.

  • To pierce or wound with a sharp organ.
  • Used for insects, snakes, and figuratively.
  • Implies injection of venom or a hurtful remark.

Distinguish Literal and Figurative Use

Remember that 'nish zadan' can refer to a physical sting or a metaphorical hurtful comment.

Beware of Venomous Creatures

When encountering snakes or certain insects, be aware of the potential danger of being stung.

Figurative Language in Persian

The use of 'nish zadan' for hurtful words highlights the Persian culture's appreciation for nuanced expressions.

예시

4 / 4
1

پشه مرا در پایم نیش زد و حالا خیلی می‌خارد.

A mosquito stung me on the leg and now it itches a lot.

2

مار جعفری در منطقه جنوب ایران به وفور یافت می‌شود و نیش آن سمی است.

The common krait is found abundantly in the southern regions of Iran, and its sting is venomous.

3

حرف‌های کنایه‌آمیز او مثل نیش زدن بود.

His sarcastic remarks were like a sting.

4

متاسفانه، برخی افراد از کلام خود برای نیش زدن دیگران استفاده می‌کنند.

Unfortunately, some people use their words to sting others.

어휘 가족

명사
نیش
동사
نیش زدن
형용사
نیش‌دار

암기 팁

Imagine a bee with a sharp 'nish' (sting) about to 'zadan' (hit/strike) you. Or think of sharp words 'stinging' someone.

Overview

فعل «نیش زدن» در زبان فارسی به عمل فرو کردن اندام تیز و برنده‌ای اطلاق می‌شود که برخی موجودات زنده، به‌ویژه حشرات (مانند زنبور و پشه) و خزندگان (مانند مار)، برای آسیب رساندن، دفاع از خود یا تزریق سم از آن استفاده می‌کنند. این واژه بسته به بافت می‌تواند معنای تحت‌اللفظی یا مجازی داشته باشد.

«نیش زدن» معمولاً با فاعل (موجودی که نیش می‌زند) و مفعول (موجودی که نیش می‌خورد) به کار می‌رود. حرف اضافه «به» اغلب برای مشخص کردن مفعول استفاده می‌شود (مثلاً: زنبور به دستم نیش زد). همچنین می‌تواند به صورت لازم نیز به کار رود، یعنی بدون ذکر مفعول مستقیم (مثلاً: عقرب نیش می‌زند). در معنای مجازی، می‌تواند به معنای سخن گزنده یا کنایه آمیز به کار رود.

این فعل در طبیعت‌گردی، بحث درباره حیوانات و حشرات، تجربیات پزشکی (مانند نیش حشرات موذی)، و در ادبیات و مکالمات روزمره برای بیان کنایه یا طعنه کاربرد دارد. جملاتی مانند «مرا پشه نیش زد» یا «مار سمی او را نیش زد» نمونه‌های رایج معنای تحت‌اللفظی هستند. در معنای مجازی، «حرف‌هایش مانند نیش زدن بود» به کار می‌رود.

واژه‌هایی مانند «گزیدن» و «گاز گرفتن» نیز به عمل آسیب رساندن با دهان یا دندان اشاره دارند. «گزیدن» اغلب برای حشرات و خزندگان (مانند نیش زدن) و همچنین برای احساس سرما یا درد (مانند گزگز کردن) به کار می‌رود. «گاز گرفتن» معمولاً به عمل با دندان‌های فک بالا و پایین اشاره دارد و بیشتر برای پستانداران (مانند سگ یا انسان) کاربرد دارد. «نیش زدن» به طور خاص به اندام نیش اشاره دارد.

사용 참고사항

The verb 'nish zadan' is commonly used in both literal and figurative senses. In its literal sense, it pertains to the action of insects and reptiles. Figuratively, it describes hurtful or sarcastic speech, implying an attack on someone's feelings.

자주 하는 실수

Learners might confuse 'nish zadan' with 'gaz gereftan' (to bite). Remember that 'nish zadan' implies a specific piercing organ, often associated with venom, while 'gaz gereftan' involves the teeth.

암기 팁

Imagine a bee with a sharp 'nish' (sting) about to 'zadan' (hit/strike) you. Or think of sharp words 'stinging' someone.

어원

The word 'nish' likely originates from Middle Persian and refers to a sharp point or sting. 'Zadan' means to hit or strike. Together, they literally mean 'to strike with a sting'.

문화적 맥락

In Persian culture, the figurative use of 'nish zadan' for hurtful words is very common, reflecting a way to describe verbal aggression or emotional pain.

예시

1

پشه مرا در پایم نیش زد و حالا خیلی می‌خارد.

everyday

A mosquito stung me on the leg and now it itches a lot.

2

مار جعفری در منطقه جنوب ایران به وفور یافت می‌شود و نیش آن سمی است.

academic

The common krait is found abundantly in the southern regions of Iran, and its sting is venomous.

3

حرف‌های کنایه‌آمیز او مثل نیش زدن بود.

informal

His sarcastic remarks were like a sting.

4

متاسفانه، برخی افراد از کلام خود برای نیش زدن دیگران استفاده می‌کنند.

formal

Unfortunately, some people use their words to sting others.

어휘 가족

명사
نیش
동사
نیش زدن
형용사
نیش‌دار

자주 쓰는 조합

نیش زدن حشره Insect sting
نیش زدن مار Snake bite/sting
نیش زدن کلامی Verbal sting

자주 쓰는 구문

نیش عقرب نخورده

Someone who has not experienced hardship (lit. hasn't been stung by a scorpion)

حرف نیش‌دار

Stinging remark

نیش و کنایه

Sarcasm and innuendo

자주 혼동되는 단어

نیش زدن vs گزیدن

'Nish zadan' specifically refers to the act of using a stinger, common for insects and snakes. 'Gezidan' is broader and can include biting, stinging, or even a tingling sensation (like 'gez-gez').

نیش زدن vs گاز گرفتن

'Nish zadan' involves a stinger or sharp organ, often injecting venom. 'Gaz gereftan' (to bite) involves using the teeth to clamp down, typical of mammals.

문법 패턴

فاعل + نیش زدن + به + مفعول (مثال: زنبور به من نیش زد) فاعل + نیش زدن (مثال: مار نیش می‌زند) فاعل + حرف‌های + مفعول + را + نیش زدن (مثال: حرف‌هایش مرا نیش زد)

Distinguish Literal and Figurative Use

Remember that 'nish zadan' can refer to a physical sting or a metaphorical hurtful comment.

Beware of Venomous Creatures

When encountering snakes or certain insects, be aware of the potential danger of being stung.

Figurative Language in Persian

The use of 'nish zadan' for hurtful words highlights the Persian culture's appreciation for nuanced expressions.

셀프 테스트

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

زنبور عسل به خاطر دفاع از کندویش ________ می‌زند.

정답! 아쉬워요. 정답: نیش

کلمه «نیش» به اندام مورد استفاده زنبور برای آسیب رساندن اشاره دارد و با فعل «نیش زدن» همخوانی دارد.

multiple choice

کدام گزینه بهترین مترادف برای «نیش زدن» در معنای تحت‌اللفظی است؟

کدام گزینه بهترین مترادف برای «نیش زدن» در معنای تحت‌اللفظی است؟

정답! 아쉬워요. 정답: گزیدن (توسط حشره یا مار)

گزیدن، به ویژه وقتی توسط حشرات یا مارها انجام شود، نزدیک‌ترین معنا را به نیش زدن دارد.

sentence building

با استفاده از کلمات داده شده، جمله‌ای بسازید که معنای مجازی «نیش زدن» را نشان دهد:

کلمات: حرف‌های، او، مرا، نیش زد، خیلی

정답! 아쉬워요. 정답: حرف‌های او خیلی مرا نیش زد.

این جمله به درستی نشان می‌دهد که سخنان فردی باعث آزار روحی گوینده شده است، که معنای مجازی نیش زدن است.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

«نیش زدن» معمولاً به فرو کردن نیش (اندام خاص حشرات یا مار) اشاره دارد و اغلب با تزریق سم همراه است. «گزیدن» معنای وسیع‌تری دارد و می‌تواند شامل نیش زدن، گاز گرفتن، یا حتی احساس سرما و درد (گزگز) باشد.

خیر، علاوه بر معنای تحت‌اللفظی برای حیوانات و حشرات، «نیش زدن» به صورت مجازی برای بیان سخنان کنایه‌آمیز، طعنه‌آلود یا آزاردهنده نیز به کار می‌رود.

حشراتی مانند زنبور، مورچه، عقرب و همچنین خزندگانی مانند مارها قادر به نیش زدن هستند. البته برخی حشرات مانند پشه با خرطوم خود پوست را سوراخ کرده و خون می‌مکند که گاهی به آن «نیش زدن» گفته می‌شود.

بستگی به نوع موجود و میزان سم دارد. نیش برخی حشرات مانند پشه صرفاً باعث خارش و سوزش می‌شود، در حالی که نیش مار سمی یا زنبور می‌تواند بسیار خطرناک و حتی کشنده باشد.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!