At the A1 level, you only need to know that 'روده' (roodeh) means 'intestine' and is a part of the body. You should be able to point to your stomach area and say 'روده' if you are learning body parts. It is a noun. You might learn it alongside words like 'dast' (hand), 'pā' (foot), and 'cheshm' (eye). At this stage, don't worry about complex idioms. Just remember that it ends with a short 'e' sound, like the word 'apple' in some accents, but more like 'pet'. You might use it in very simple sentences like 'This is an intestine' or 'My intestine hurts'. It is an important word for basic health because if you feel sick in your belly, you might need to tell someone which part hurts. Just remember: 'roodeh' is inside your 'shekam' (belly). Practice saying it clearly so it doesn't sound like 'rood' (river).
At the A2 level, you can start using 'روده' in more practical ways. You should know the difference between 'روده کوچک' (small intestine) and 'روده بزرگ' (large intestine). You can use these in sentences to describe basic health issues or biological facts. For example, 'The small intestine is long'. You might also encounter the word when buying food or talking about diet, such as 'Fiber is good for the intestine'. This level is where you start to see the 'Ezafe' construction (the 'e' sound that connects words) being used with 'روده'. You should also be aware of the plural form 'روده‌ها' (roodeh-ha). You can begin to use the word in the context of hunger, using the common phrase 'My intestines are hungry', which is a step toward understanding Persian figurative language. You should be able to understand a doctor if they ask if you have pain in your 'roodeh'.
At the B1 level, you should be comfortable using 'روده' in medical and social contexts. You can discuss digestive health in more detail, using words like 'hazm' (digestion) and 'ghazā' (food) in the same sentence. You should learn the common idiom 'روده درازی کردن' (to ramble/talk too much) and be able to use it in a joke or a lighthearted complaint about a friend who talks too much. You will start to see the word in news articles about health and wellness, perhaps in tips about probiotics or gut bacteria. You should also be able to distinguish 'روده' from more formal terms like 'govaresh' (digestion). At this level, you can explain a simple process, like how food moves from the 'ma'deh' (stomach) to the 'roodeh'. Your pronunciation should be natural, and you should be able to use the word in various tenses, like 'My intestine was hurting yesterday'.
At the B2 level, you can use 'روده' in academic or professional discussions. You might read about the 'روده تحریک‌پذیر' (Irritable Bowel Syndrome) and understand the nuances of how the word is used in medical journals. You should be able to discuss the biological functions of the intestine using more advanced vocabulary like 'jazb' (absorption) and 'dafe' (expulsion). You will also encounter the word in more complex literature or satirical essays where 'روده درازی' is used as a critique of political or social discourse. You should understand the historical connection between the word 'roodeh' and its linguistic cousins in other Indo-European languages. You can participate in a debate about health or nutrition and use 'roodeh' to support your points about the 'microbiome' or 'gut-brain axis', which are popular topics in modern Iranian media. Your mastery of the word includes its various forms, collocations, and metaphorical extensions.
At the C1 level, your understanding of 'روده' should include its most formal and archaic uses. You should be familiar with the Arabic-derived term 'امعاء' (am'ā) and how it is used in high-level medical, legal, or poetic contexts. You can appreciate the word's use in classical Persian poetry, where the internal organs are sometimes mentioned in the context of suffering or physical existence. You should be able to use 'روده درازی' with stylistic flair, perhaps in a formal critique of a long-winded speech. You understand the scientific intricacies of the word, such as 'روده کور' (appendix/cecum) and other specific anatomical terms. Your ability to switch between the colloquial 'my intestines are eating each other' and a formal medical explanation of 'intestinal motility' should be seamless. You can also explore the etymological links between 'roodeh' and terms for 'strings' in music or weaving, showing a deep grasp of the language's history.
At the C2 level, you have a native-like command of 'روده' and all its associations. You can discuss the most obscure medical conditions or philosophical metaphors involving the gut. You might analyze how the concept of the 'intestine' has been treated in Persian medical history, from the works of Avicenna (Ibn Sina) to modern surgery. You understand the subtle differences in tone when using 'roodeh' versus 'shekam' or 'del' in various Iranian dialects. You can write a professional medical report or a sophisticated literary parody using the word. You are also aware of the word's place in the broader Iranian cultural consciousness, including its role in traditional medicine (Teb-e Sonnati) where the 'roodeh' is seen as a central pillar of health. Your usage is flawless, whether you are making a joke, giving a lecture, or writing a poem. You can even identify regional variations in how the word or its related idioms are used across the Persian-speaking world.

روده 30초 만에

  • روده (roodeh) means intestine in Persian. It is an A2 level noun essential for health and anatomy vocabulary.
  • It is divided into 'roodeh koochak' (small) and 'roodeh bozorg' (large).
  • The word is used metaphorically in 'roodeh-derāzi' to describe someone who talks too much.
  • Pronunciation is key: ensure the final short 'e' is heard to avoid confusion with 'rood' (river).

The Persian word روده (pronounced 'roodeh') is the primary anatomical term for the 'intestine' or 'gut'. In a biological context, it refers to the long, continuous tube running from the stomach to the anus, responsible for the digestion and absorption of nutrients and the expulsion of waste. In Persian, just like in English, this organ is divided into two main parts: the small intestine (روده کوچک) and the large intestine (روده بزرگ). Understanding this word is essential not only for medical discussions but also for everyday health conversations, culinary arts, and even idiomatic expressions that describe personality traits. When you visit a doctor in Iran and describe abdominal discomfort, روده is the word you will use to specify where the pain is located. Beyond the physical organ, the term has deep roots in the Persian language, evolving from Middle Persian forms that signified strings or cords, reflecting the physical appearance of the intestinal tract.

Anatomical Classification
In medical Persian, روده باریک (narrow intestine) is often used interchangeably with روده کوچک to describe the small intestine where most chemical digestion occurs.
Culinary Application
In the world of traditional Persian butchery, روده refers to the natural casings used for making sausages or traditional meat products, though this is less common in modern urban cooking.

دکتر گفت که التهاب در روده بزرگ من وجود دارد.
(The doctor said there is inflammation in my large intestine.)

Furthermore, the word appears in several colorful idioms. For instance, if someone is talking too much and won't stop, Persians say they are روده درازی کردن (literally: doing intestine-lengthening), which means to ramble or be long-winded. This metaphorical use draws on the physical length of the intestine to represent the perceived length of a boring speech. Another common usage is when someone is extremely hungry; they might say 'my small intestine is eating my large intestine,' a vivid way to describe a growling, empty stomach. Understanding these layers of meaning helps a learner move from basic vocabulary to cultural fluency.

ببخشید که روده درازی کردم، فقط می‌خواستم همه چیز را توضیح دهم.
(Sorry I rambled on; I just wanted to explain everything.)

Using روده in a sentence requires an understanding of basic Persian noun-adjective agreement (Ezafe). Since 'intestine' is a physical object, it often takes adjectives to specify its type or condition. The most common construction is روده-ی [Adjective]. For example, to say 'the small intestine', you combine روده with کوچک (koochak) using the 'ye' connector: رودهٔ کوچک. In formal writing, the 'ye' is written as a small mark over the final 'he', while in informal text, it may be written as a full 'ye' (ی) or omitted entirely in speech, though the sound is always there.

Medical Context
When describing a symptom: 'من در ناحیه روده احساس درد می‌کنم' (I feel pain in the intestinal area).
Scientific Context
When discussing biology: 'روده مواد مغذی را جذب می‌کند' (The intestine absorbs nutrients).

برای سلامت روده، باید فیبر بیشتری بخورید.
(For gut health, you must eat more fiber.)

In colloquial Persian, the word is frequently used in the context of hunger. The phrase روده‌هام دارن همدیگه رو می‌خورن (My intestines are eating each other) is a very common, albeit dramatic, way to say 'I am starving'. In this case, the plural form روده‌ها is used. Notice how the plural suffix -ha is attached directly to the word. When using the word in a sentence about health, you might also encounter the verb تحریک شدن (to be irritated), as in روده تحریک‌پذیر (Irritable Bowel Syndrome - IBS), a term very common in modern health discussions in Iran.

آیا روده گوسفند در این غذا استفاده شده است؟
(Is sheep intestine used in this food?)

You will encounter the word روده in several distinct environments. The most common is the healthcare setting. Iran has a robust medical system, and health-related talk is common in social circles. You might hear a grandmother complaining about her روده or a parent telling a child to eat yogurt for their روده health. In pharmacies (داروخانه), you will see many products labeled for 'Intestinal Health' using this word. Secondly, you will hear it in the kitchen or at a traditional butcher shop (قصابی). While not as common in modern Tehrani cuisine as it once was, certain regional dishes or traditional sausages use animal intestines as casings, and you might hear the butcher discussing the cleaning of the روده.

The Doctor's Office
'مشکل از روده شماست.' (The problem is from your intestine.) This is a standard phrase a gastroenterologist might say.
The Dinner Table
'انقدر روده درازی نکن، غذات سرد شد!' (Don't ramble so much, your food got cold!) - A common informal reprimand.

در اخبار علمی شنیدم که باکتری‌های روده بر اخلاق ما تاثیر دارند.
(I heard in the science news that gut bacteria affect our mood.)

Thirdly, the word is ubiquitous in media and literature. Persian news often features health segments where 'gut health' is a trending topic. In literature, the metaphorical 'long intestine' (roodeh-derāzi) appears in satirical writing and classic poetry to mock those who speak without substance. Even in children's cartoons, if a character is hungry, they might point to their stomach area and talk about their روده. It is a word that bridges the gap between high-level science and low-level everyday complaints, making it a versatile addition to your Persian vocabulary.

این قرص برای ضدعفونی کردن روده عالی است.
(This pill is excellent for disinfecting the intestine.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning روده is a pronunciation error involving the final 'h' sound. In Persian, the final 'ه' in روده (roodeh) is a 'silent he' that functions as a short 'e' sound (like the 'e' in 'pet'). Learners often try to pronounce it as a hard 'h' or skip it entirely, making it sound like 'rood'. However, as mentioned before, 'rood' (رود) means 'river'. Saying 'I have a pain in my river' (در رودم درد دارم) will certainly confuse your listener! Always ensure that the final 'e' sound is clear and crisp.

Confusion with 'River'
Incorrect: 'Rood' (رود) | Correct: 'Roodeh' (روده). The difference is the short 'e' at the end.
Spelling the Plural
Incorrect: 'Rodeha' | Correct: 'Roodeh-ha' (روده‌ها). Note that the 'he' remains when adding the plural suffix.

اشتباه: ماهی در روده شنا می‌کند. (Mistake: Fish swim in the intestine.)
(Correct: ماهی در رود شنا می‌کند - Fish swim in the river.)

Another mistake is the misuse of the idiom روده درازی. Some learners think it means 'having long intestines' in a physical sense, or they use it to describe a tall person. Remember, this is strictly a behavioral idiom for someone who talks too much. Using it in a medical context to describe a physical condition would be very confusing. Additionally, when using the word in a medical context, don't confuse روده with معده (ma'deh - stomach). While they are connected, Iranians are quite specific about which part of the digestive tract is bothering them. If the pain is lower, it's روده; if it's upper, it's معده.

او به جای جواب کوتاه، باز هم روده درازی کرد.
(Instead of a short answer, he rambled on again.)

While روده is the standard term, there are several related words you should know to refine your Persian. In a very formal or medical setting, you might hear the Arabic-derived plural امعاء (am'ā), which refers to the 'bowels' or 'intestines' collectively. This is often used in the phrase امعاء و احشاء (am'ā va ahshā), meaning 'viscera' or 'internal organs'. While 'roodeh' is common, 'am'ā' is what you would find in a medical textbook or a formal autopsy report. Another word is گوارش (govāresh), which means 'digestion'. You will often hear سیستم گوارش (digestive system) when people talk about the function of the intestines.

روده vs. معده
روده: Intestine. Lower digestive tract. | معده: Stomach. Upper digestive tract. People often say 'del-dard' (stomach ache) to cover both.
روده vs. شکم
روده: The specific organ. | شکم: The entire abdominal area or 'belly'. You have 'roodeh' inside your 'shekam'.

پزشک متخصص گوارش می‌تواند بیماری‌های روده را درمان کند.
(A gastroenterologist can treat intestinal diseases.)

In culinary terms, if you are looking for sausage casings, you might also hear the word پوشش (pooshesh - cover/casing), but روده remains the specific term for natural casings. For learners, it's also useful to know the word کولون (colon), which is used in medical Persian just like in English. However, in 90% of situations, روده is your best bet. It is polite enough for a doctor, common enough for a child, and expressive enough for a poet. Comparing it to 'gut' in English is accurate because it carries both biological and slightly informal, metaphorical weight.

در کالبدشکافی، تمام امعاء و احشاء بررسی شدند.
(In the autopsy, all the bowels and viscera were examined.)

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word for 'river' (rood) and 'intestine' (roodeh) are etymologically related in Persian, as both represent long, flowing, or string-like structures.

발음 가이드

UK /ruːˈde/
US /ruːˈdeɪ/
The stress is on the second syllable: roo-DEH.
라임이 맞는 단어
توده (toodeh - mass) بوده (boodeh - been) آسوده (āsoodeh - relaxed) آلوده (āloodeh - polluted) فرسوده (farsoodeh - worn out) ستوده (sotoodeh - praised) گشوده (goshodeh - opened) پالوده (pāloodeh - a Persian dessert)
자주 하는 실수
  • Pronouncing it as 'rood' (like 'rude'), which means 'river'.
  • Making the final 'h' audible like 'roodeh-HHH'. In Persian, final 'ه' is usually a vowel sound.
  • Stressing the first syllable 'ROO-deh'.
  • Confusing the 'oo' (و) with a short 'o' sound.
  • Pronouncing the 'r' too far back in the throat like French.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to its simple spelling.

쓰기 3/5

The final 'he' can be tricky for beginners to remember in plural forms.

말하기 3/5

Distinguishing the final 'e' from 'rood' (river) is vital.

듣기 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to spot.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

شکم (belly) بدن (body) درد (pain) غذا (food) بزرگ (big)

다음에 배울 것

معده (stomach) گوارش (digestion) جذب (absorption) بیماری (disease) پزشک (doctor)

고급

اثنی‌عشر (duodenum) کولونوسکوپی (colonoscopy) میکروبیوم (microbiome) آنزیم (enzyme)

알아야 할 문법

Ezafe Construction

رودهٔ (roodeh-ye) کوچک

Pluralization with -hā

روده‌ها (roodeh-hā)

Silent 'he' at the end of nouns

روده (roodeh) - the 'h' is a vowel.

Compound Verbs with 'Kardan'

روده درازی کردن (to ramble)

Adjective placement

روده بزرگ (Intestine big -> Large Intestine)

수준별 예문

1

این روده است.

This is an intestine.

Simple demonstrative sentence.

2

روده من درد می‌کند.

My intestine hurts.

Possessive 'man' used with the verb 'dard kardan'.

3

روده کجاست؟

Where is the intestine?

Question word 'kojāst' (where is it).

4

او روده دارد.

He/She has an intestine.

Third person singular present tense.

5

روده صورتی است.

The intestine is pink.

Noun-adjective sentence.

6

روده در شکم است.

The intestine is in the belly.

Prepositional phrase 'dar shekam'.

7

آیا این روده است؟

Is this an intestine?

Question form using 'āyā'.

8

روده بزرگ است.

The intestine is big.

Simple adjective use.

1

روده کوچک خیلی بلند است.

The small intestine is very long.

Adjective 'boland' (long) with intensifier 'kheyli'.

2

من روده بزرگ را در کتاب دیدم.

I saw the large intestine in the book.

Past tense 'didam'.

3

ما دو نوع روده داریم.

We have two types of intestines.

Plurality and categorization.

4

دکتر روده او را معاینه کرد.

The doctor examined his/her intestine.

Compound verb 'moāyeneh kardan'.

5

آب در روده بزرگ جذب می‌شود.

Water is absorbed in the large intestine.

Passive voice 'jazb mishavad'.

6

غذای سالم برای روده خوب است.

Healthy food is good for the intestine.

Adjective 'sālem' (healthy).

7

او مشکل روده دارد.

He/She has an intestinal problem.

Noun 'moshkel' (problem) used as a modifier.

8

روده‌ها در هضم غذا کمک می‌کنند.

The intestines help in digesting food.

Plural subject with plural verb.

1

لطفاً انقدر روده درازی نکن!

Please don't ramble so much!

Imperative form of the idiom 'roodeh-derāzi kardan'.

2

او به دلیل عفونت روده در بیمارستان است.

He is in the hospital because of an intestinal infection.

Compound noun 'ofoonat-e roodeh' (intestinal infection).

3

باکتری‌های مفید در روده زندگی می‌کنند.

Beneficial bacteria live in the intestine.

Adjective 'mofeed' (useful/beneficial).

4

روده کوچک مواد مغذی را از غذا می‌گیرد.

The small intestine takes nutrients from the food.

Present tense 'migirad'.

5

آیا تا به حال روده گوسفند خورده‌اید؟

Have you ever eaten sheep intestine?

Present perfect question.

6

ورزش کردن برای حرکت روده‌ها مفید است.

Exercising is beneficial for intestinal movement.

Gerund 'varzesh kardan' as a subject.

7

او همیشه درباره روده درازی‌های رئیسش شکایت می‌کند.

He always complains about his boss's long-windedness.

Pluralized idiom used as a noun.

8

التهاب روده می‌تواند دردناک باشد.

Intestinal inflammation can be painful.

Modal verb 'tavānestan' (can).

1

سندروم روده تحریک‌پذیر یک بیماری شایع است.

Irritable Bowel Syndrome is a common disease.

Technical medical term 'roodeh-ye tahrik-pazir'.

2

جراح برای برداشتن قسمتی از روده اقدام کرد.

The surgeon acted to remove a part of the intestine.

Infinitive 'bardāshtan' (to remove).

3

پرزهای روده سطح جذب را افزایش می‌دهند.

Intestinal villi increase the absorption surface.

Scientific term 'porz-hā' (villi).

4

او با روده درازی‌هایش حوصله همه را سر برد.

He bored everyone with his rambling.

Idiomatic expression 'howseleh sar bordan'.

5

عملکرد روده بزرگ با مصرف مایعات بهبود می‌یابد.

The function of the large intestine improves with fluid consumption.

Formal verb 'behbood yāftan'.

6

سرطان روده یکی از خطرناک‌ترین انواع سرطان است.

Colon cancer is one of the most dangerous types of cancer.

Superlative adjective 'khatarnāk-tarin'.

7

آنزیم‌های پانکراس به روده کوچک ریخته می‌شوند.

Pancreatic enzymes are poured into the small intestine.

Passive voice 'rikhteh mishavand'.

8

انسداد روده یک وضعیت اورژانسی است.

Intestinal obstruction is an emergency situation.

Medical term 'ensedād' (obstruction).

1

نویسنده با روده درازی در توصیفات، خواننده را خسته کرد.

The author tired the reader by rambling in the descriptions.

Literary critique context.

2

در طب سنتی، روده را آینه سلامت بدن می‌دانند.

In traditional medicine, the intestine is considered the mirror of body health.

Formal structure 'midānand' (they consider).

3

بررسی امعاء و احشاء در کالبدشکافی قانونی الزامی است.

Examination of the bowels and viscera is mandatory in a forensic autopsy.

Use of the formal term 'am'ā va ahshā'.

4

ارتباط بین میکروبیوم روده و سیستم عصبی بسیار پیچیده است.

The link between the gut microbiome and the nervous system is very complex.

Advanced scientific terminology.

5

او چنان روده درازی کرد که فرصت به دیگران نرسید.

He rambled so much that others didn't get a chance.

Result clause 'chenān... ke'.

6

دیواره روده از چندین لایه ماهیچه‌ای تشکیل شده است.

The intestinal wall is composed of several muscular layers.

Passive compound 'tashkil shodeh ast'.

7

در متون قدیمی، گاهی از روده به عنوان 'زه' یاد می‌شد.

In old texts, the intestine was sometimes referred to as 'zeh' (string).

Historical linguistic reference.

8

جذب ویتامین ب۱۲ عمدتاً در قسمت انتهایی روده کوچک رخ می‌دهد.

Vitamin B12 absorption mainly occurs in the terminal part of the small intestine.

Adverb 'omdatan' (mainly).

1

پویایی بیولوژیکی روده فراتر از یک سیستم هضم ساده است.

The biological dynamics of the intestine go beyond a simple digestive system.

Abstract philosophical/scientific tone.

2

سخنران نباید با روده درازی، ایجاز مخل ایجاد کند.

The speaker should not create a 'disruptive brevity' (ironic) by rambling.

Use of high-level rhetorical terms.

3

پیوند روده یکی از پیچیده‌ترین جراحی‌های ترومایی محسوب می‌شود.

Intestinal transplant is considered one of the most complex trauma surgeries.

Passive 'mahsoub mishavad'.

4

تکامل روده در پستانداران نشان‌دهنده انطباق با رژیم‌های غذایی متنوع است.

The evolution of the intestine in mammals indicates adaptation to diverse diets.

Complex subject-verb agreement.

5

در برخی مکاتب فلسفی، روده را مرکز غرایز پست بشری می‌پنداشتند.

In some philosophical schools, the intestine was perceived as the center of base human instincts.

Archaic verb 'pendarashtan'.

6

نفوذپذیری بیش از حد روده می‌تواند منجر به واکنش‌های خودایمنی شود.

Excessive intestinal permeability can lead to autoimmune reactions.

Technical medical causality.

7

او با روده درازی‌های بی‌پایانش، معنای کلام را ذبح کرد.

With his endless rambling, he 'slaughtered' the meaning of the speech.

Metaphorical literary language.

8

همزیستی مسالمت‌آمیز باکتری‌ها در روده برای بقای انسان حیاتی است.

The peaceful coexistence of bacteria in the intestine is vital for human survival.

Formal adjective 'mosālemat-āmiz'.

자주 쓰는 조합

روده کوچک
روده بزرگ
التهاب روده
سرطان روده
عفونت روده
حرکات روده
باکتری‌های روده
انسداد روده
شستشوی روده
روده گوسفند

자주 쓰는 구문

روده درازی کردن

— To talk excessively or ramble.

باز هم شروع کرد به روده درازی کردن.

روده کوچک روده بزرگ را خورد

— To be extremely hungry.

بیا ناهار بخوریم، روده کوچیکه روده بزرگه رو خورد!

پیچش روده

— Intestinal cramps or twisting feeling.

از صبح دچار پیچش روده شده‌ام.

روده تحریک‌پذیر

— Irritable bowel (as in IBS).

بسیاری از مردم روده تحریک‌پذیر دارند.

پاکسازی روده

— Detoxing or cleaning the gut.

رژیم غذایی برای پاکسازی روده مفید است.

زخم روده

— Intestinal ulcer.

زخم روده باعث خونریزی می‌شود.

عمل روده

— Intestinal surgery.

او هفته پیش عمل روده داشت.

گاز روده

— Intestinal gas.

برخی غذاها باعث ایجاد گاز روده می‌شوند.

صدای روده

— The sound of the stomach growling or intestines moving.

صدای روده‌اش در اتاق پیچید.

دیواره روده

— The wall of the intestine.

غذا از دیواره روده جذب می‌شود.

자주 혼동되는 단어

روده vs رود (rood)

Means 'river'. The only difference is the final 'e' sound in 'roodeh'.

روده vs معده (ma'deh)

Means 'stomach'. People often confuse the two when describing belly pain.

روده vs رده (radeh)

Means 'category' or 'rank'. It sounds slightly similar but has a different meaning.

관용어 및 표현

"روده درازی کردن"

— To talk at great length about something boring or unnecessary.

ببخشید، نمی‌خواهم روده درازی کنم.

Informal/Neutral
"روده کوچک روده بزرگ را خوردن"

— A hyperbolic way to express extreme hunger.

زود باش! روده کوچیکم روده بزرگم رو خورد.

Colloquial
"مار و روده"

— Literally 'snakes and intestines', used to describe a messy or tangled situation (rare).

همه چیز مثل مار و روده در هم پیچیده.

Literary/Rare
"روده راست در شکم نداشتن"

— Literally 'not having a straight intestine', used to describe a chronic liar.

به او اعتماد نکن، یک روده راست در شکمش ندارد.

Slang/Idiomatic
"دل و روده کسی را بیرون ریختن"

— To disembowel someone or, metaphorically, to reveal all secrets/guts of a machine.

مکانیک دل و روده ماشین را بیرون ریخت.

Informal
"روده بر شدن"

— To laugh so hard that your 'intestines burst' (equivalent to 'splitting your sides').

از خنده روده بر شدیم.

Slang
"روده‌اش پیچ خورده"

— Used when someone is being very difficult or 'twisted' in their behavior.

امروز باز روده‌اش پیچ خورده، با کسی حرف نمی‌زند.

Informal
"روده پاک"

— Someone who is honest and has nothing to hide (rare).

او آدم روده پاکی است.

Old-fashioned
"روده بند"

— Something that stops or blocks the gut; also used for someone very stubborn.

عجب آدم روده بندی است!

Colloquial
"روده لیسی"

— Flattery or sycophancy (very vulgar/slang).

او فقط روده لیسی رئیس را می‌کند.

Vulgar

혼동하기 쉬운

روده vs رود

Visual and auditory similarity.

Rood is a river; Roodeh is an intestine. Adding 'e' changes nature to anatomy.

ماهی در رود است، روده در شکم.

روده vs روزه

One letter difference (z vs d).

Roozeh means 'fasting' (religious). Roodeh is the intestine.

در ماه رمضان روزه می‌گیرند.

روده vs رنده

Similar shape in Persian script.

Randeh is a 'grater' (kitchen tool). Roodeh is a body part.

پنیر را با رنده خرد کن.

روده vs ورده

Phonetic similarity.

Vardeh is a rolling pin. Roodeh is an intestine.

نانوا از ورده استفاده کرد.

روده vs توده

Rhymes with roodeh.

Toodeh means 'mass' or 'heap'.

یک توده ابر در آسمان است.

문장 패턴

A1

این [Noun] است.

این روده است.

A2

[Noun] من درد می‌کند.

روده من درد می‌کند.

B1

نباید [Idiom].

نباید روده درازی کنی.

B2

[Noun] برای [Purpose] مفید است.

روده برای جذب غذا مفید است.

C1

به دلیل [Medical Condition]، بیمار...

به دلیل انسداد روده، بیمار جراحی شد.

C1

[Noun] نقش مهمی در [System] دارد.

روده نقش مهمی در ایمنی بدن دارد.

C2

پیچیدگی [Noun] نشان‌دهنده...

پیچیدگی روده نشان‌دهنده تکامل است.

C2

او با [Idiom]، زمان را تلف کرد.

او با روده درازی، زمان را تلف کرد.

어휘 가족

명사

روده‌بند (mesentery)
روده‌شناسی (enterology)
روده‌بر (laughter)

동사

روده درازی کردن (to ramble)
روده بر شدن (to burst with laughter)

형용사

روده‌ای (intestinal)
روده دراز (talkative)

관련

معده (stomach)
گوارش (digestion)
شکم (belly)
امعاء (bowels)
هضم (digestion)

사용법

frequency

High in health, medical, and common idiomatic contexts.

자주 하는 실수
  • Saying 'rood' instead of 'roodeh'. roodeh

    'Rood' means river. You don't have a river in your belly!

  • Using 'roodeh' for a gut feeling. del

    Iranians use 'del' for intuition, not 'roodeh'.

  • Spelling the plural as 'rood-ha'. roodeh-ha

    You must keep the 'he' (ه) when adding the plural suffix.

  • Confusing 'roodeh' with 'ma'deh'. roodeh

    'Ma'deh' is the stomach; 'roodeh' is the intestine. They are different organs.

  • Using 'roodeh-derāzi' in a medical report. etāleh-ye kalām (formal)

    'Roodeh-derāzi' is an idiom and too informal for scientific writing.

The Final E

Make sure the final 'e' in 'roodeh' is audible. It distinguishes the word from 'rood' (river).

Medical Pair

Learn 'roodeh' (intestine) and 'ma'deh' (stomach) together as they are the two most discussed digestive organs.

Stop the Rambling

Use 'roodeh-derāzi' when you want to tell a friend (informally) to get to the point.

Ezafe Rule

Always use the 'ye' sound when adding an adjective: 'roodeh-ye bozorg'.

Don't Forget the 'He'

The final letter is 'ه'. It looks like a circle. Remember it as the shape of an intestine's opening.

Context Clues

If you hear 'dard' (pain) or 'ghazā' (food), the word is almost certainly 'roodeh'.

Traditional Medicine

In Iran, 'gut health' is often discussed in terms of 'hot' and 'cold' foods. Keep this in mind during health talks.

Laughter

'Roodeh-bor shodan' is a great way to say you laughed until your sides hurt.

The Hose

Visualize a 'hose' in the 'house' (roodeh). Both are long tubes.

Be Specific

When talking to a doctor, specify 'roodeh koochak' or 'bozorg' to help them understand your symptoms.

암기하기

기억법

Think of a 'RUDE' person who talks so much they are 'ROODEH'. They are 'ramble-y' like a long intestine.

시각적 연상

Imagine a long, pink garden hose coiled up in a belly-shaped basket. The hose is the 'roodeh'.

Word Web

Anatomy Digestion Health Sausage Rambling Stomach Doctor Biology

챌린지

Try to use 'roodeh' in a sentence about health and 'roodeh-derāzi' in a sentence about a boring meeting today.

어원

Derived from Middle Persian 'rōtak', which comes from the Old Persian root related to strings or lines. It shares an ancestor with the word 'rod' in some Indo-European branches.

원래 의미: The original meaning referred to a string, cord, or a line, which describes the physical appearance of the intestinal tract.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

문화적 맥락

While 'roodeh' is a medical term, discussing bowel movements in public is still considered slightly impolite in formal Iranian settings, though the word itself is not a taboo.

In English, we use 'gut' metaphorically for intuition (gut feeling). In Persian, 'roodeh' is rarely used for intuition; 'del' (heart/stomach) is used instead.

Used in the 'Shahnameh' in anatomical descriptions. Commonly found in the satirical works of Dehkhoda. Frequently appears in modern Iranian health talk shows.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At the Doctor

  • روده من درد می‌کند.
  • آیا روده من مشکل دارد؟
  • دارویی برای روده دارید؟
  • عکس از روده.

Health & Fitness

  • سلامت روده مهم است.
  • فیبر برای روده خوب است.
  • باکتری‌های مفید روده.
  • سم‌زدایی روده.

Social/Complaining

  • چقدر روده درازی می‌کنی!
  • روده کوچیکم روده بزرگم رو خورد.
  • از خنده روده بر شدم.
  • حوصله‌ام از روده درازی‌اش سر رفت.

Cooking/Butchery

  • روده گوسفند برای سوسیس.
  • تمیز کردن روده.
  • روده طبیعی.
  • پوشش روده.

Biology Class

  • ساختار روده.
  • طول روده کوچک.
  • جذب مواد در روده.
  • بیماری‌های روده.

대화 시작하기

"آیا می‌دانستید طول روده کوچک حدود هفت متر است؟ (Did you know the small intestine is about 7 meters long?)"

"به نظر شما سلامت روده چقدر بر اعصاب تاثیر دارد؟ (How much do you think gut health affects nerves?)"

"چرا بعضی‌ها انقدر روده درازی می‌کنند؟ (Why do some people ramble so much?)"

"بهترین غذا برای پاکسازی روده چیست؟ (What is the best food for gut cleansing?)"

"آیا تا به حال دچار التهاب روده شده‌اید؟ (Have you ever had intestinal inflammation?)"

일기 주제

درباره زمانی بنویسید که کسی با روده درازی حوصله شما را سر برد. (Write about a time someone bored you with rambling.)

اهمیت سیستم گوارش و روده در زندگی روزمره را توضیح دهید. (Explain the importance of the digestive system and intestine in daily life.)

یک خاطره از زمانی که خیلی گرسنه بودید و 'روده کوچکتان روده بزرگتان را خورد' بنویسید. (Write a memory of when you were very hungry.)

تفاوت‌های روده کوچک و بزرگ را به زبان ساده بنویسید. (Write the differences between the small and large intestine in simple language.)

چگونه می‌توانیم از روده‌های خود بهتر مراقبت کنیم؟ (How can we take better care of our intestines?)

자주 묻는 질문

10 질문

'Roodeh' is the common, everyday word for intestine. 'Am'ā' is the Arabic-derived formal/medical plural used in technical contexts. For example, a doctor might use 'am'ā' in a report, but you would say 'roodeh' to your friend.

You say 'roodeh koochak' (روده کوچک) or 'roodeh bārik' (روده باریک). Both are correct, though 'koochak' is more common in daily speech.

It literally means 'intestine-lengthening' but idiomatically means 'to talk too much' or 'to ramble'. It's like saying someone is being long-winded.

No. In Persian, intuition or a 'gut feeling' is usually expressed using 'del' (heart/stomach). For example, 'delam migeh...' (my heart/gut tells me...).

The plural is 'roodeh-ha' (روده‌ها). In informal speech, people might say 'roodeh-ā'.

Only if you are specifically asking about dishes made with casings, like certain types of traditional sausages. Otherwise, it's not a common food word.

Yes, it is the standard and polite term for the organ. It is not a vulgar word.

It is called 'Sandrom-e Roodeh-ye Tahrik-pazir' (سندروم روده تحریک‌پذیر).

Yes, etymologically they both come from roots meaning something long or flowing. However, in modern Persian, they are distinct words.

It is a funny, dramatic way to say they are extremely hungry. The idea is that the intestines are so empty they are starting to eat each other!

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence in Persian saying 'My small intestine hurts'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the idiom 'roodeh-derāzi kardan' in a sentence about a teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain in Persian why fiber is good for the intestine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The doctor examined the large intestine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write the plural of 'روده'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am so hungry my intestines are eating each other.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'gut bacteria'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Intestinal inflammation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The intestine is seven meters long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Intestinal obstruction is an emergency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a dialogue between a doctor and a patient about roodeh pain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the function of the large intestine in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I laughed so hard I burst.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Is this sausage made with natural casing?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Irritable Bowel Syndrome'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'am'ā va ahshā'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Nutrient absorption in the small intestine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Don't ramble, just tell the truth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Intestinal cancer screening'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The wall of the intestine is sensitive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Intestine' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Small intestine' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Large intestine' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'My intestine hurts' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Don't ramble' using the idiom.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am starving' using the intestine idiom.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'roodeh-ha'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Intestinal infection'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Gastroenterologist'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Gut health'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Where is the intestine?' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I have IBS'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I laughed so hard'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Intestinal bacteria'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Intestinal wall'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Fiber is good for the intestine'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Intestinal surgery'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Small intestine is long'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Large intestine is big'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Water absorption'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'روده بزرگ'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'روده درازی'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'درد روده'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'عفونت'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'جذب'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'هضم'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'روده‌ها'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'روده باریک'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'روده کور'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'دل و روده'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'التهاب'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'پرز روده'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'سوسیس'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'گوارش'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'روده بر'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!