예시
رییسجمهور در یک کنفرانس خبری شرکت کرد.
politicsThe president participated in a press conference.
او رییس جدید بخش فناوری اطلاعات است.
workHe is the new head of the IT department.
رییس شرکت با سهامداران جلسه داشت.
businessThe company's boss had a meeting with the shareholders.
من با رییسم در مورد پروژهی جدید صحبت کردم.
workI spoke with my boss about the new project.
رییس گروه تحقیقاتی ما بسیار با تجربه است.
academiaOur research group leader is very experienced.
자주 쓰는 조합
자주 혼동되는 단어
This word, pronounced 'ris,' refers to a type of coarse thread or yarn. The pronunciation is similar, but the meaning is entirely different.
This word, pronounced 'ra'iseh,' is the feminine form of 'رییس' and refers to a female boss or chief.
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
'رییس' is a versatile term that can be used in various contexts. It directly translates to 'boss,' 'chief,' or 'head.' When addressing someone directly, it's polite to add a respectful suffix like 'آقا' (Agha - Mr.) or 'خانم' (Khanom - Ms.), for example, 'رییس آقا' or 'خانم رییس.' In formal written communication, it's often followed by the name of the organization or department, e.g., 'رییس دانشگاه' (Head of the University). It's important to note that while 'رییس' generally has positive connotations of leadership, in some informal or critical contexts, it can be used to imply an authoritarian or domineering figure, although this is less common. The plural form is 'روسا' (ru'asa). When referring to a female head, the term remains 'رییس,' though 'خانم رییس' explicitly denotes gender.
자주 하는 실수
A common mistake might be confusing the pronunciation with 'reis' (rice). Remember the 'a' sound in 'ra'ees' is like the 'a' in 'father'. Also, make sure to differentiate it from words that sound similar but have different meanings or formality levels, like 'مدیر' (modir - manager) or 'سرپرست' (sarparast - supervisor), which have slightly different connotations of leadership and responsibility.
어원
عربی (Arabic)
문화적 맥락
The word 'رییس' (ra'is) in Persian carries significant cultural weight, often denoting respect and authority within both formal and informal settings. In Iranian culture, leadership is highly valued, and a 'رییس' is expected to embody wisdom, fairness, and competence. This term is frequently used in professional environments to refer to the head of a department, company, or organization. Beyond the workplace, it can also be applied to the head of a family, a community elder, or even a prominent figure in social or political circles. The relationship between a 'رییس' and their subordinates or community members often involves a degree of deference and expectation of guidance. The title can also be part of more formal address, such as 'رییس جمهور' (President) or 'رییس مجلس' (Speaker of Parliament).
암기 팁
The word 'رییس' (ra'ees) sounds a bit like 'race'. Imagine a boss winning a race, always ahead and in charge.
자주 묻는 질문
4 질문'رییس' (pronounced 'ra'īs') is a Persian word that refers to a person who holds a position of authority and is in charge of an organization, department, or group. It is commonly translated to English as 'boss,' 'chief,' 'head,' 'president,' or 'director.' The specific nuance can depend on the context in which it's used. For example, the head of a company might be called 'رییس شرکت' (ra'īs-e sherkat), meaning 'company boss/president', while the head of a school could be 'رییس مدرسه' (ra'īs-e madrase), meaning 'school principal'.
'رییس' is widely used in both formal and informal settings. In formal contexts, it designates the top leader or manager of an institution, such as the president of a country ('رییس جمهور'), the head of a university ('رییس دانشگاه'), or the director of a department ('رییس اداره'). Informally, it can be used to refer to one's immediate supervisor at work or even jokingly to someone who is acting authoritatively in a group. It carries a connotation of leadership, responsibility, and decision-making power within its given domain.
Yes, there are several synonyms and related terms for 'رییس' in Persian, each with slightly different connotations. Some common ones include 'مدیر' (modir), which means 'manager' or 'director' and is often used interchangeably with 'رییس,' especially in corporate settings. Another term is 'سرپرست' (sarparast), meaning 'supervisor' or 'caretaker,' implying oversight and guidance. 'رهبر' (rahbar) means 'leader' and is often used for influential figures, particularly in political or spiritual contexts. The choice between these words often depends on the specific level of authority and the type of organization.
'رییس' is a noun in Persian. It is a loanword from Arabic, derived from the root 'ر-ء-س' (r-'-s) which means 'head.' This etymology highlights the core meaning of 'رییس' as being at the 'head' or 'top' of something. In Persian, it follows standard noun grammatical rules, where its form does not change for gender or number. When indicating possession or a specific role, it is often followed by the 'ezāfe' construction (e.g., 'رییس بانک' - ra'īs-e bānk - 'head of the bank'). Its plural form is 'روءسا' (ru'asā).
셀프 테스트
مدیر جدید به عنوان ________ شرکت انتخاب شد.
او با ________ خود برای مرخصی صحبت کرد.
________ بخش مالی امروز در جلسه شرکت نکرد.
점수: /3
예시
5 / 5رییسجمهور در یک کنفرانس خبری شرکت کرد.
The president participated in a press conference.
او رییس جدید بخش فناوری اطلاعات است.
He is the new head of the IT department.
رییس شرکت با سهامداران جلسه داشت.
The company's boss had a meeting with the shareholders.
من با رییسم در مورد پروژهی جدید صحبت کردم.
I spoke with my boss about the new project.
رییس گروه تحقیقاتی ما بسیار با تجربه است.
Our research group leader is very experienced.
관련 콘텐츠
work 관련 단어
عایدی
B1Earnings, income; money received, especially on a regular basis, for work or investments.
عمل کردن
A2To perform an action or function; to operate.
عملکرد
B1Performance; the action or process of carrying out or accomplishing an action, task, or function.
عملی
B1Practical, functional; relating to actual experience or use.
عملیاتی
B1Operational, functional, practical.
اضافه کار
B2Work done in addition to one's regular working hours.
اضافه کاری
B1Overtime; time spent working in addition to one's normal working hours.
اضافه کاری کردن
B1To do overtime; to work beyond normal working hours.
اداره
A1A place where administrative work is done; an office.
اداره کردن
B1To manage, run, or administer an organization or task.