At the A1 level, the concept of 'serqat-e adabi kardan' (plagiarizing) is quite advanced, but you can understand it as 'copying' or 'stealing words.' Think of it as taking a friend's homework and saying you wrote it. In Persian, 'serqat' means stealing and 'adabi' is related to books and writing. So, it is 'stealing from books.' At this stage, you only need to know that it is a bad thing to do in school. You might hear a teacher say 'Copy nakon!' (Don't copy!). As you learn more Persian, you will use the full phrase 'serqat-e adabi kardan' to talk about why we must write our own stories and sentences. It is like taking a toy that isn't yours, but instead of a toy, it is a sentence or a story. Always remember to ask for permission before using someone else's words!
For A2 learners, 'serqat-e adabi kardan' is a useful term to know when talking about school and homework. It is a compound verb, which means it uses the word 'kardan' (to do). You can use it in simple sentences like 'U serqat-e adabi kard' (He plagiarized). At this level, you should start to notice that we use the preposition 'az' (from) with this verb. For example, 'Az ketab serqat-e adabi nakid' (Don't plagiarize from the book). It is more formal than just saying 'kopi kardan' (copying). When you write your Persian essays, your teacher might check if you are 'serqat-e adabi kardan.' It is an important part of learning about 'haqq' (rights) and 'dorost-kari' (honesty) in the Persian-speaking world. You can also learn the word 'nevisandeh' (writer) and 'matn' (text) to help you use this verb in context.
At the B1 level, you are moving into more academic and social topics where 'serqat-e adabi kardan' becomes very relevant. You should be able to conjugate this verb in different tenses, like the present perfect ('serqat-e adabi kardeh ast') or the subjunctive ('nabayad serqat-e adabi bokonad'). You will encounter this word in news articles about famous people or in university rules. It's important to understand that in Persian culture, 'Adab' (literature) is highly respected, so 'serqat-e adabi' is seen as a serious moral failing. You can start using it to discuss ethical issues: 'Chera barkhi az daneshjouyan serqat-e adabi mikonand?' (Why do some students plagiarize?). You should also be able to distinguish it from 'elham gereftan' (taking inspiration), which is considered a good thing. Learning this distinction will help you participate in more complex conversations about art and education.
As a B2 learner, you should have a firm grasp of 'serqat-e adabi kardan' and its implications in professional and academic settings. You should understand the legal and ethical nuances, such as 'haqq-e ta'lif' (author's rights) and 'malekiyat-e fekri' (intellectual property). At this level, you can use the verb in complex sentence structures, such as passive forms ('serqat-e adabi shodan') or in conditional sentences. You will hear this word in podcasts, university lectures, and intellectual debates. You should also be familiar with related terms like 'serqat-e elmi' (scientific plagiarism) and 'entehal' (a very formal synonym). You can now discuss the impact of technology, like AI, on 'serqat-e adabi' and express your opinion on how it should be handled in schools. Your vocabulary should be rich enough to explain *why* something is considered plagiarism, using words like 'bedun-e zekr-e manba' (without mentioning the source).
At the C1 level, you are expected to use 'serqat-e adabi kardan' with the precision of a native speaker. You should understand the historical context of plagiarism in Persian literature, including the fine line between 'tazmin' (legitimate poetic allusion) and 'serqat' (theft). You can analyze literary scandals and discuss the philosophical implications of originality in the modern age. You should be comfortable using the noun form 'serqat-e adabi' in high-level academic writing and understand its placement in legal codes. You can also use more sophisticated synonyms like 'entehal' or 'dastbord-e fekri' when appropriate for the register. Your ability to debate the nuances of 'iqtebas' (adaptation) versus 'serqat' should be well-developed. You should also be aware of the cultural sensitivity around this topic in Iran, where intellectual honesty is tied to one's 'shakhsiyat' (personality/character).
For C2 mastery, 'serqat-e adabi kardan' is a tool for deep critical analysis. You can explore the evolution of the term from classical Persian rhetoric to modern digital law. You should be able to write extensive critiques of works where 'serqat-e adabi' is a central theme or accusation. You understand the subtle play of words that authors might use to hide plagiarism and can call it out using sophisticated Persian prose. At this level, you are not just using the word; you are analyzing its social, legal, and artistic impact on the Persian-speaking world. You can compare Iranian copyright laws with international standards and discuss the challenges of enforcing 'serqat-e adabi' rules in a globalized digital environment. Your command of the language allows you to use this term in any context, from a legal brief to a poetic critique, with absolute accuracy and cultural depth.

سرقت ادبی کردن 30초 만에

  • Plagiarizing means stealing someone's words or ideas.
  • It is a formal compound verb in Persian.
  • Always use the preposition 'az' (from) with the source.
  • It is a serious ethical offense in Iran.

The Persian compound verb سرقت ادبی کردن (serqat-e adabi kardan) translates directly to 'to perform literary theft,' which is the formal and standard way to say 'to plagiarize' in Persian. This term is composed of three distinct parts that carry significant historical and linguistic weight. The first word, serqat, is an Arabic loanword meaning 'theft' or 'stealing.' The second word, adabi, is the adjectival form of adab (literature/culture/etiquette), meaning 'literary.' Finally, kardan is the most common auxiliary verb in Persian, meaning 'to do' or 'to make.' Together, they describe the act of taking someone else's intellectual or creative work and presenting it as one's own without proper attribution or permission. In modern Iranian society, this term is not limited strictly to books or poems; it extends to academic papers, research findings, musical compositions, and even digital content like blog posts or social media captions. When someone uses this phrase, they are making a serious ethical or legal accusation. It is most frequently encountered in academic settings, such as universities and research institutes, where the integrity of one's work is paramount. However, it also appears in the news when a famous author or songwriter is accused of 'borrowing' too heavily from another source. In a broader sense, serqat-e adabi kardan implies a lack of professional integrity and a violation of the unspoken social contract between creators and their audience.

Formal Usage
This term is the standard expression used in legal documents, university policies, and literary criticism to describe intellectual property theft.
Ethical Weight
Using this verb carries a heavy connotation of dishonesty and shame, often leading to severe consequences like expulsion or loss of reputation.
Academic Context
It is frequently paired with 'payan-nameh' (thesis) or 'maqaleh' (article) when discussing academic misconduct.

استاد متوجه شد که دانشجو در مقاله خود سرقت ادبی کرده است و نمره او را صفر داد.
The professor noticed that the student had plagiarized in his article and gave him a zero grade.

The nuance of serqat-e adabi is distinct from serqat-e elmi (scientific theft). While they are often used interchangeably in casual conversation, 'literary theft' specifically targets the creative expression and the 'word-for-word' copying of text, whereas 'scientific theft' might involve stealing data, methods, or experimental results. In the digital age, the Persian language has also adapted to include terms like 'copy-paste kardan' for casual laziness, but سرقت ادبی کردن remains the authoritative term for formal accusations. Interestingly, the concept of intellectual property is relatively newer in the Iranian legal framework compared to Western traditions, but the cultural value of 'Adab' (literature and conduct) makes the accusation of 'stealing' from it particularly stinging. To accuse a poet of serqat-e adabi is to question their very identity as a creator. In Persian history, poets often alluded to each other's work (tazmin), which was seen as a sign of mastery, but there was always a fine line between 'tazmin' (honorable citation) and 'serqat' (theft). Today, the distinction is strictly governed by copyright laws and academic standards.

نویسنده مشهور متهم شد که از رمان یک نویسنده جوان سرقت ادبی کرده است.
The famous author was accused of plagiarizing from a young author's novel.

When discussing the impact of this action, Iranians often speak about 'haqq-e ta'lif' (author's rights). Violating these rights through serqat-e adabi is seen as a 'haqq-on-nas' (a debt to people), which in religious and ethical terms is considered a grave sin because it involves taking something that belongs to another human being. This adds a layer of moral weight to the term that might be less prominent in purely secular Western contexts. Furthermore, in the era of the internet, the Persian blogging community and Wikipedia contributors are very vigilant about serqat-e adabi, often using automated tools to check for duplicate content across the web. If you are a student in Iran or writing for a Persian publication, understanding the boundaries of this verb is essential for maintaining your professional standing.

ما باید به کودکان بیاموزیم که سرقت ادبی کردن نوعی دزدی است و عواقب بدی دارد.
We must teach children that plagiarizing is a type of theft and has bad consequences.

Using the verb سرقت ادبی کردن requires an understanding of Persian compound verb conjugation and prepositional patterns. As a compound verb based on 'kardan', it follows the standard conjugation rules for 'kardan' while the noun phrase 'serqat-e adabi' remains static. The most important grammatical rule to remember is that you almost always plagiarize *from* someone or something, which in Persian is expressed using the preposition از (az). For example, to say 'He plagiarized my book,' you would say u az ketab-e man serqat-e adabi kard. Without the 'az', the sentence feels incomplete. In formal writing, you might also see the passive form serqat-e adabi shodan, meaning 'to be plagiarized,' which is useful when the focus is on the work rather than the thief. For instance, in maqaleh serqat-e adabi shodeh ast (This article has been plagiarized).

Past Tense
To describe a completed act: 'Anha serqat-e adabi kardand' (They plagiarized).
Present Continuous
To describe an ongoing action: 'U dar hal-e serqat-e adabi kardan ast' (He is in the process of plagiarizing).
Subjunctive
Used after verbs of desire or necessity: 'Nabayad serqat-e adabi koni' (You should not plagiarize).

اگر شما از منابع دیگران بدون ذکر منبع استفاده کنید، در واقع سرقت ادبی کرده‌اید.
If you use others' sources without citation, you have actually plagiarized.

In academic contexts, you will often find this verb in the negative to emphasize integrity. A common phrase in university guidelines is az serqat-e adabi khoddari konid (refrain from plagiarism). Another common structure involves using the noun form 'serqat-e adabi' as a subject or object. For example, serqat-e adabi kardan jorm ast (Plagiarizing is a crime). When you want to specify the extent of the plagiarism, you can add adverbs. For example, be tore kamel (completely) or be tore joz'i (partially). U be tore kamel az payan-nameh man serqat-e adabi kard (He completely plagiarized my thesis). This level of detail is crucial in legal disputes where the degree of theft determines the penalty.

او سعی کرد با سرقت ادبی کردن از آثار کلاسیک، خود را نویسنده‌ای بزرگ نشان دهد.
He tried to show himself as a great writer by plagiarizing from classic works.

Furthermore, when speaking about the consequences, we use verbs like moteham shodan (to be accused). U be serqat-e adabi kardan moteham shod (He was accused of plagiarizing). Note that here, the 'be' (to/of) preposition is used because of the verb 'moteham shodan'. Mastering these prepositional shifts—'az' for the source and 'be' for the accusation—is what separates a B2 learner from a beginner. Additionally, in very formal or archaic Persian, you might encounter entehal (plagiarism), but serqat-e adabi kardan is the far more common and modern choice for both speech and writing. Whether you are discussing a student's mistake or a high-profile scandal, these patterns remain consistent.

هیچ‌کس دوست ندارد که دیگران از زحمات او سرقت ادبی کنند.
No one likes others to plagiarize from their hard work.

The term سرقت ادبی کردن is ubiquitous in the Iranian educational and intellectual landscape. If you are a student at the University of Tehran or any other major institution in Iran, you will hear this term during your very first orientation. Professors often give stern warnings about 'serqat-e adabi' when explaining the requirements for term papers and dissertations. In this context, it isn't just a word; it's a threat of academic failure. You will also see it printed on the first few pages of many Persian books, where a 'copyright notice' usually warns that any serqat-e adabi will lead to legal prosecution. This is particularly common in translated works, where the rights of the original author and the translator are both protected under Iranian law.

News Media
Newspapers like 'Shargh' or 'Etemad' often run stories about literary scandals involving plagiarism in modern Persian poetry or cinema.
Social Media
On Twitter (X) and Instagram, Iranian 'netizens' frequently call out influencers or bloggers for plagiarizing content from international creators.
Legal Proceedings
In specialized courts dealing with culture and media, this verb is the core of many intellectual property lawsuits.

اخبار دیشب درباره فیلم‌نامه‌نویسی بود که از یک کتاب قدیمی سرقت ادبی کرده بود.
Last night's news was about a screenwriter who had plagiarized from an old book.

Another place you will frequently encounter this word is in the comments section of Persian literary forums or book review sites like 'Goodreads' (among Persian speakers). When a new book is released, readers often compare it to existing works. If the similarities are too close, the term serqat-e adabi kardan starts to circulate, often leading to heated debates about the difference between 'influence' and 'theft.' In recent years, with the rise of AI tools like ChatGPT, the discussion around serqat-e adabi has expanded to include content generated by machines. Educators in Iran are now debating whether using AI to write essays should be classified as serqat-e adabi or a new form of academic dishonesty.

در فضای مجازی، بسیاری از افراد بدون اجازه از عکس‌ها و متن‌های دیگران سرقت ادبی می‌کنند.
In cyberspace, many people plagiarize others' photos and texts without permission.

Finally, in the music industry, particularly in 'Pop-e Irani,' there are frequent accusations of serqat-e adabi regarding lyrics. Since Persian culture places an immense value on poetry, stealing a couplet or a unique metaphor is seen as a major offense. Fans and critics alike will use this verb to criticize singers who use the lyrics of 'Ghazals' or modern poems without crediting the original poet. In summary, whether you are in a courtroom, a classroom, or scrolling through a social media feed, serqat-e adabi kardan is the go-to phrase for any discussion involving the misappropriation of creative and intellectual work.

مجله ادبی این ماه مقاله‌ای مفصل درباره تاریخچه سرقت ادبی کردن در ایران منتشر کرد.
This month's literary magazine published a detailed article about the history of plagiarizing in Iran.

One of the most common mistakes English speakers make when using سرقت ادبی کردن is applying the wrong preposition. In English, we 'plagiarize something,' but in Persian, the structure is more like 'to do literary theft *from* something.' Beginners often try to use the direct object marker 'ra' with the source, saying 'ketab ra serqat-e adabi kard,' which is grammatically awkward. The correct way is az ketab serqat-e adabi kard. Another frequent error is confusing 'serqat-e adabi' with 'serqat-e elmi'. While they are related, 'adabi' specifically refers to the *text* and *style*, whereas 'elmi' (scientific) refers to the *ideas* and *data*. Using 'adabi' to describe someone stealing a chemical formula would be slightly off-target.

Preposition Error
Wrong: مقاله را سرقت ادبی کرد (Maqaleh ra...). Right: از مقاله سرقت ادبی کرد (Az maqaleh...).
Noun vs. Verb
Confusing 'serqat-e adabi' (the noun) with 'serqat-e adabi kardan' (the verb). You cannot say 'u serqat-e adabi ast' (he is plagiarism); you must say 'u serqat-e adabi kard'.
Passive Voice Confusion
Using 'kardan' when 'shodan' is needed. If the work was stolen, use 'shodeh ast'.

اشتباه: او کتاب من را سرقت ادبی کرد.
درست: او از کتاب من سرقت ادبی کرد.
Correction: Focus on the 'from' (az) preposition.

Another mistake involves the word order in complex sentences. Since 'serqat-e adabi kardan' is a long compound verb, learners sometimes split it up incorrectly when adding modifiers. Adverbs should generally come before the 'kardan' part or at the beginning of the verb phrase. For example, saying serqat-e adabi be tore eshtebah kard is less natural than be tore eshtebah serqat-e adabi kard. Furthermore, learners often forget that 'serqat' is a formal word. In a very casual setting, if you want to say someone 'ripped off' an idea, you might use 'dozdidi' (you stole) or 'kopi kardi' (you copied), but using serqat-e adabi kardan in a casual fight with a friend might sound overly dramatic or academic.

بسیاری از دانشجویان فکر می‌کنند که فقط کپی کردن متن سرقت ادبی کردن است، اما بازنویسی بدون ذکر منبع هم همین حکم را دارد.
Many students think only copying text is plagiarizing, but paraphrasing without citation is the same.

Lastly, a subtle error occurs with the use of the word entehal. Some advanced learners find this word in older dictionaries and use it thinking it makes them sound more sophisticated. While entehal does mean plagiarism, it is almost never used in modern spoken Persian and is rare even in modern journalism. Sticking to serqat-e adabi kardan ensures you are understood by everyone and sound contemporary. Also, remember that 'kardan' changes to 'kon' in the present stem. A common mistake is saying 'u serqat-e adabi mikard' (past continuous) when you mean 'u serqat-e adabi mikonad' (present). Paying attention to these tense shifts is vital for clear communication.

نباید اجازه دهیم که ترس از سرقت ادبی کردن مانع خلاقیت ما شود؛ فقط کافی است به منابع اشاره کنیم.
We shouldn't let the fear of plagiarizing hinder our creativity; we just need to cite the sources.

While سرقت ادبی کردن is the most precise term for plagiarism, Persian offers several alternatives depending on the context and the severity of the act. Understanding these synonyms helps you navigate different social and professional registers. For instance, in a strictly academic or scientific context, you might hear serqat-e elmi kardan (to commit scientific theft). This is often used when someone steals data or research results rather than just prose. If you want to be more general and less formal, you can use kopi kardan (to copy). While 'copying' isn't always illegal or unethical, in the context of writing, it often implies the same negative behavior as plagiarism but in a more colloquial tone.

انتحال (Entehal)
A very formal, Arabic-rooted term for plagiarism. You will mainly see this in old literary texts or very high-level academic discourse. It's the 'purist's' choice.
دستبرد فکری (Dastbord-e Fekri)
Literally 'intellectual raid' or 'intellectual theft.' This is a broader term that covers plagiarism but also includes stealing ideas, inventions, or concepts.
جعل (Ja'l)
Meaning 'forgery' or 'falsification.' While plagiarism is stealing someone else's work, 'ja'l' is about creating something fake and claiming it's real (like a fake historical document).

او به جای سرقت ادبی کردن، تصمیم گرفت با الهام گرفتن از آثار دیگران، سبک خاص خود را بسازد.
Instead of plagiarizing, he decided to create his own style by taking inspiration from others' works.

Another useful distinction is between serqat-e adabi and elham gereftan (taking inspiration). In Persian culture, 'elham' is a positive word. Poets and artists are encouraged to take 'elham' from the masters of the past. If someone accuses you of plagiarism, a common defense is to say, 'Man faqat elham gereftam' (I only took inspiration). Similarly, there is iqtebas kardan (to adapt). This is used when a movie is based on a book, or a poem is a modern retelling of an old story. Unlike serqat-e adabi kardan, 'iqtebas' is perfectly legal and usually credited. Knowing when to use 'iqtebas' vs. 'serqat' is essential for any critic or student of literature.

تفاوت بین سرقت ادبی کردن و اقتباس کردن در ذکر نام منبع اصلی است.
The difference between plagiarizing and adapting lies in mentioning the name of the original source.

For those interested in the legal side, naqz-e haqq-e taksir (violation of reproduction rights/copyright) is the technical term for copyright infringement. While serqat-e adabi kardan focuses on the act of claiming authorship, 'naqz-e haqq-e taksir' focuses on the illegal copying and distribution of work. In a courtroom, a lawyer might use both terms to build a case against a defendant. Finally, baz-nevisi (paraphrasing/rewriting) can sometimes be a euphemism for plagiarism if done poorly, but it is generally a neutral term for the skill of putting ideas into your own words. By mastering these synonyms, you can express varying degrees of 'literary theft' with precision and cultural awareness.

استاد به ما یاد داد که چگونه بدون سرقت ادبی کردن، از مطالب دیگران در تحقیق خود استفاده کنیم.
The professor taught us how to use others' materials in our research without plagiarizing.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In classical Persian literature, the concept of 'serqat' was highly debated. Some types of 'borrowing' were considered 'tazmin' (honorable citation), while others were 'mosakh' (ugly transformation).

발음 가이드

UK /ser.ɢæt.e æ.dæ.bi kær.dæn/
US /ser.ɡæt.e æ.dæ.bi kær.dæn/
The primary stress is on the last syllable of 'adabi' and the last syllable of 'kardan' (dan).
라임이 맞는 단어
Kardan (to do) Mardan (men) Garddan (to turn) Sardan (cold ones) Vardan (rolling pin) Zardan (yellow ones) Dardan (painful ones) Nard-an (they are backgammon)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'serqat' as 'serkat' (using a 'k' instead of a uvular 'q').
  • Missing the ezafe 'e' between the two words.
  • Stress on the first syllable of 'serqat'.
  • Using a long 'a' in 'adabi' like 'ah-dabi'.
  • Pronouncing 'kardan' like 'cur-dan' instead of 'kar-dan'.

난이도

독해 7/5

Requires understanding of Perso-Arabic compounds and formal vocabulary.

쓰기 8/5

Prepositional usage (az) and compound verb conjugation can be tricky.

말하기 7/5

The uvular 'q' and formal tone make it challenging for beginners.

듣기 6/5

Common in news and academic settings, usually pronounced clearly.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

سرقت ادب کردن کتاب نوشتن

다음에 배울 것

حق تألیف مالکیت فکری ارجاع دادن پایان‌نامه جعل

고급

انتحال تضمین اقتباس نقد ادبی بینامتنیت

알아야 할 문법

Compound Verb Prepositions

Always use 'az' with 'serqat-e adabi kardan'.

Ezafe Construction

'Serqat-e adabi' uses an ezafe to link the noun and adjective.

Passive Voice with Compound Verbs

'Serqat-e adabi shodan' is the passive form.

Present Stem of Kardan

The stem is 'kon' (e.g., mikonam).

Past Stem of Kardan

The stem is 'kard' (e.g., kardam).

수준별 예문

1

او از کتاب من کپی کرد و سرقت ادبی کرد.

He copied from my book and plagiarized.

Simple past tense of 'kardan'.

2

سرقت ادبی کردن کار بدی است.

Plagiarizing is a bad thing to do.

Using the infinitive form as a subject.

3

آیا او سرقت ادبی کرد؟

Did he plagiarize?

Simple past question.

4

من هرگز سرقت ادبی نمی‌کنم.

I never plagiarize.

Present negative tense.

5

او از مشق من سرقت ادبی کرد.

He plagiarized from my homework.

Use of 'az' (from) for the source.

6

معلم گفت سرقت ادبی نکنید.

The teacher said do not plagiarize.

Imperative negative.

7

این یک سرقت ادبی است.

This is a plagiarism.

Noun phrase with 'ast' (is).

8

ما نباید سرقت ادبی کنیم.

We must not plagiarize.

Modal verb 'nabayad' with subjunctive.

1

دانشجو از مقاله دوستش سرقت ادبی کرد.

The student plagiarized from his friend's article.

Past tense with compound object.

2

او همیشه سرقت ادبی می‌کند و نمره نمی‌گیرد.

He always plagiarizes and doesn't get a grade.

Present habitual tense.

3

چرا می‌خواهی سرقت ادبی کنی؟

Why do you want to plagiarize?

Verb 'khastan' with subjunctive.

4

او سعی کرد سرقت ادبی کند اما موفق نشد.

He tried to plagiarize but didn't succeed.

Compound sentence with 'sa'y kardan'.

5

سرقت ادبی کردن در این مدرسه ممنوع است.

Plagiarizing is forbidden in this school.

Infinitive as subject with 'mamnu' (forbidden).

6

آن‌ها از اشعار حافظ سرقت ادبی کردند.

They plagiarized from Hafez's poems.

Plural past tense.

7

اگر سرقت ادبی کنی، تنبیه می‌شوی.

If you plagiarize, you will be punished.

Conditional sentence Type 1.

8

من دیدم که او سرقت ادبی می‌کرد.

I saw that he was plagiarizing.

Past continuous tense.

1

نویسنده جوان متهم شد که از یک رمان خارجی سرقت ادبی کرده است.

The young writer was accused of having plagiarized from a foreign novel.

Present perfect subjunctive in a 'ke' clause.

2

او فکر می‌کرد هیچ‌کس نمی‌فهمد که سرقت ادبی کرده است.

He thought no one would realize he had plagiarized.

Past perfect connotation.

3

سرقت ادبی کردن باعث از بین رفتن اعتبار علمی می‌شود.

Plagiarizing causes the loss of scientific credibility.

Abstract noun phrase as subject.

4

بسیاری از سایت‌ها بدون اجازه از مطالب ما سرقت ادبی می‌کنند.

Many websites plagiarize from our content without permission.

Present continuous plural.

5

باید یاد بگیریم که چگونه بدون سرقت ادبی کردن، تحقیق کنیم.

We must learn how to research without plagiarizing.

Infinitive with 'bedun-e' (without).

6

او به دلیل سرقت ادبی کردن از دانشگاه اخراج شد.

He was expelled from the university due to plagiarizing.

Prepositional phrase 'be dalil-e'.

7

آیا این کار واقعاً سرقت ادبی کردن محسوب می‌شود؟

Does this act really count as plagiarizing?

Passive construction 'mahsub shodan'.

8

او تمام متن را کپی کرد و هیچ تلاشی برای سرقت ادبی نکردن نکرد.

He copied the whole text and made no effort not to plagiarize.

Double negative sense.

1

در دنیای امروز، تشخیص سرقت ادبی کردن با استفاده از نرم‌افزارهای جدید بسیار آسان شده است.

In today's world, detecting plagiarism has become very easy using new software.

Gerund usage in a complex sentence.

2

او با وقاحت تمام از پایان‌نامه من سرقت ادبی کرد و آن را به نام خود چاپ کرد.

He boldly plagiarized from my thesis and published it in his own name.

Adverbial phrase 'ba veqahat-e tamam'.

3

برخی معتقدند که بازنویسی بیش از حد نیز نوعی سرقت ادبی کردن است.

Some believe that excessive paraphrasing is also a type of plagiarizing.

Complex belief sentence with 'ke'.

4

اگر ثابت شود که او سرقت ادبی کرده است، تمام جوایزش پس گرفته خواهد شد.

If it is proven that he plagiarized, all his awards will be taken back.

Future passive with 'shodan'.

5

او مدعی شد که هرگز قصد سرقت ادبی کردن نداشته و فقط اشتباه کرده است.

He claimed he never intended to plagiarize and just made a mistake.

Verb 'qasd dashtan' with infinitive.

6

سرقت ادبی کردن نه تنها غیرقانونی، بلکه غیراخلاقی نیز هست.

Plagiarizing is not only illegal but also immoral.

Correlative conjunction 'na tanha... balke'.

7

ناشر متوجه شد که نویسنده از چندین منبع مختلف سرقت ادبی کرده است.

The publisher noticed that the writer had plagiarized from several different sources.

Past perfect structure.

8

او برای جلوگیری از سرقت ادبی کردن، تمام منابع را به دقت ذکر کرد.

To prevent plagiarizing, he carefully cited all the sources.

Purpose clause 'baraye jelogiri az'.

1

مرز باریکی میان الهام گرفتن از آثار گذارشتگان و سرقت ادبی کردن وجود دارد که باید رعایت شود.

There is a fine line between taking inspiration from the works of predecessors and plagiarizing that must be observed.

Abstract philosophical structure.

2

منتقدان بر این باورند که این شاعر با سرقت ادبی کردن از اشعار معاصر، به اصالت خود ضربه زده است.

Critics believe that this poet has damaged his originality by plagiarizing from contemporary poems.

Participial phrase with 'ba'.

3

اتهام سرقت ادبی کردن می‌تواند دوران حرفه‌ای یک پژوهشگر را برای همیشه نابود کند.

An accusation of plagiarism can forever destroy a researcher's professional career.

Modal 'tavanestan' with complex noun phrase.

4

در حقوق بین‌الملل، سرقت ادبی کردن به عنوان نقض آشکار مالکیت فکری شناخته می‌شود.

In international law, plagiarizing is recognized as a clear violation of intellectual property.

Passive voice 'shenakhteh shodan'.

5

او با زیرکی سعی داشت سرقت ادبی کردن خود را پشت کلمات پیچیده پنهان کند.

He cleverly tried to hide his plagiarism behind complex words.

Adverbial use of 'ba ziraki'.

6

بحث‌های داغی پیرامون سرقت ادبی کردن توسط هوش مصنوعی در محافل دانشگاهی در جریان است.

Hot debates are ongoing in academic circles regarding plagiarism by artificial intelligence.

Prepositional phrase 'piramun-e'.

7

او چنان از آثار دیگران سرقت ادبی کرده بود که دیگر هیچ اثری از صدای خودش در متن باقی نمانده بود.

He had plagiarized so much from others' works that no trace of his own voice remained in the text.

Result clause 'chonan... ke'.

8

بررسی‌های دقیق نشان داد که او در تمام طول عمر حرفه‌ای خود به سرقت ادبی کردن مشغول بوده است.

Detailed investigations showed that he had been engaged in plagiarizing throughout his entire professional life.

Past perfect continuous sense.

1

در عصر پسا‌مدرن، بازتعریف مفهوم سرقت ادبی کردن با توجه به ماهیت سیال متون، امری ضروری است.

In the postmodern era, redefining the concept of plagiarizing, given the fluid nature of texts, is an essential matter.

Highly academic and philosophical syntax.

2

او با به چالش کشیدن قوانین فعلی، مدعی شد که سرقت ادبی کردن در واقع نوعی گفتگوی بینامتنی است.

By challenging current laws, he claimed that plagiarizing is actually a type of intertextual dialogue.

Advanced participle and terminology.

3

پیچیدگی‌های حقوقی سرقت ادبی کردن در فضای مجازی، نیازمند تدوین قوانین جامع‌تری در سطح ملی است.

The legal complexities of plagiarizing in cyberspace require the drafting of more comprehensive laws at the national level.

Complex subject-verb agreement.

4

برخی از فیلسوفان هنر معتقدند که سرقت ادبی کردن مرزهای میان واقعیت و بازنمایی را مخدوش می‌کند.

Some philosophers of art believe that plagiarizing blurs the boundaries between reality and representation.

Abstract philosophical verbs.

5

او در رساله خود به تحلیل روان‌شناختی انگیزه‌های نهفته در سرقت ادبی کردن پرداخته است.

In his treatise, he has addressed the psychological analysis of the hidden motives in plagiarizing.

Formal verb 'pardakhtan be'.

6

گستردگی سرقت ادبی کردن در برخی جوامع، نشان‌دهنده بحران عمیق در ارزش‌های اخلاقی و آموزشی است.

The prevalence of plagiarizing in some societies indicates a deep crisis in ethical and educational values.

Sociological analysis structure.

7

او با ظرافتی بی‌نظیر، تفاوت‌های ماهوی میان اقتباس هنری و سرقت ادبی کردن را تبیین کرد.

With unique delicacy, he explained the substantive differences between artistic adaptation and plagiarizing.

Formal verb 'tabyin kardan'.

8

عدم برخورد قاطع با سرقت ادبی کردن می‌تواند منجر به زوال تدریجی خلاقیت در عرصه‌های مختلف شود.

The lack of decisive action against plagiarizing can lead to the gradual decline of creativity in various fields.

Complex causal structure 'monjar be... shodan'.

동의어

انتحال کردن کپی کردن دستبرد فکری زدن دزدی ادبی کردن جعل کردن برداشت غیرقانونی کردن اقتباس غیرمجاز کردن سوءاستفاده علمی کردن

반의어

ذکر منبع کردن نوآوری کردن ارجاع دادن خلاقیت به خرج دادن

자주 쓰는 조합

اتهام سرقت ادبی
سرقت ادبی آشکار
جلوگیری از سرقت ادبی
کشف سرقت ادبی
عواقب سرقت ادبی
پرونده سرقت ادبی
سرقت ادبی گسترده
قوانین سرقت ادبی
قربانی سرقت ادبی
نرم‌افزار سرقت ادبی

자주 쓰는 구문

متهم به سرقت ادبی

— Accused of plagiarism. Used when a person is under suspicion.

او متهم به سرقت ادبی از پایان‌نامه من است.

بدون سرقت ادبی

— Without plagiarism. Used to describe original work.

این مقاله کاملاً بدون سرقت ادبی نوشته شده است.

جرم سرقت ادبی

— The crime of plagiarism. Used in legal contexts.

جرم سرقت ادبی در برخی کشورها زندان دارد.

سرقت ادبی علمی

— Scientific plagiarism. Specifically for research theft.

سرقت ادبی علمی در دانشگاه‌ها رو به افزایش است.

سرقت ادبی در شعر

— Plagiarism in poetry. A common topic in Persian literature.

سرقت ادبی در شعر فارسی تاریخچه‌ای طولانی دارد.

سرقت ادبی عمدی

— Intentional plagiarism. When someone steals on purpose.

او به سرقت ادبی عمدی اعتراف کرد.

سرقت ادبی غیرعمدی

— Unintentional plagiarism. Often due to bad citation.

بسیاری از موارد، سرقت ادبی غیرعمدی هستند.

برخورد با سرقت ادبی

— Dealing with plagiarism. Action taken against it.

برخورد با سرقت ادبی در این دانشگاه جدی است.

گزارش سرقت ادبی

— Plagiarism report. A document showing the theft.

گزارش سرقت ادبی نشان داد که نیمی از متن کپی است.

اثبات سرقت ادبی

— Proving plagiarism. The process of verification.

اثبات سرقت ادبی در این مورد کار دشواری بود.

자주 혼동되는 단어

سرقت ادبی کردن vs سرقت علمی

Scientific plagiarism (theft of data/ideas) vs. literary plagiarism (theft of text/style).

سرقت ادبی کردن vs اقتباس

Legal adaptation vs. illegal plagiarism.

سرقت ادبی کردن vs تأثیرپذیری

Being influenced by someone (positive/neutral) vs. stealing (negative).

관용어 및 표현

"دزد حاضر و بز حاضر"

— When the thief and the stolen goods are both present, making the crime undeniable. Often used when plagiarism is obvious.

با این مدارک، دزد حاضر و بز حاضر است؛ او قطعاً سرقت ادبی کرده.

Colloquial
"به نام خود سکه زدن"

— To coin something in one's own name. Used when someone takes credit for another's work.

او زحمات مرا به نام خود سکه زد و سرقت ادبی کرد.

Literary
"نان دیگران را خوردن"

— To eat others' bread. Idiomatically, to profit from others' work.

او با سرقت ادبی، دارد نان دیگران را می‌خورد.

Informal
"کلاه کسی را برداشتن"

— To take someone's hat. Meaning to defraud or cheat someone.

او با سرقت ادبی کلاه نویسنده را برداشت.

Slang
"دست کسی رو شدن"

— To have one's hand revealed. Meaning to be caught in a lie or theft.

بالاخره دست او در سرقت ادبی رو شد.

Informal
"آبروی کسی را بردن"

— To take away someone's honor. Plagiarism often results in this.

سرقت ادبی آبروی او را در دانشگاه برد.

Standard
"ماستمالی کردن"

— To whitewash or cover up a mistake. Used when someone tries to hide plagiarism.

او سعی کرد سرقت ادبی‌اش را ماستمالی کند.

Slang
"روی کسی سیاه شدن"

— To have a black face. Meaning to be shamed or disgraced.

بعد از افشای سرقت ادبی، روی او سیاه شد.

Standard
"خود را به کوچه علی‌چپ زدن"

— To pretend ignorance. Used when a plagiarist acts like they didn't know.

وقتی از او درباره سرقت ادبی پرسیدیم، خودش را به کوچه علی‌چپ زد.

Informal
"رطب خورده کی منع رطب کند"

— One who has eaten dates cannot forbid others from eating them. Used if an accuser is also a plagiarist.

او خودش سرقت ادبی می‌کند، پس نمی‌تواند دیگران را منع کند.

Proverbial

혼동하기 쉬운

سرقت ادبی کردن vs جعل

Both involve dishonesty with documents.

Ja'l is creating something fake (like a signature); plagiarism is stealing something real and claiming it's yours.

او امضا را جعل کرد اما متن را سرقت ادبی کرد.

سرقت ادبی کردن vs کپی

Both involve duplication.

Copying can be legal (photocopying); plagiarism is always unethical/illegal because of the claim of authorship.

من از این صفحه کپی گرفتم، اما سرقت ادبی نکردم.

سرقت ادبی کردن vs انتحال

They mean the same thing.

Entehal is purely Arabic and very formal; Serqat-e adabi is the standard modern term.

در متون قدیمی به جای سرقت ادبی از واژه انتحال استفاده می‌شد.

سرقت ادبی کردن vs تحریف

Both involve changing a text.

Tahrif is distorting or misrepresenting a text's meaning; plagiarism is stealing the text itself.

او سخنان مرا تحریف کرد تا به نفع خودش باشد.

سرقت ادبی کردن vs دزدی

Plagiarism is a type of theft.

Dozdi is general theft (physical or abstract); serqat-e adabi is specifically for writing/ideas.

هر سرقت ادبی‌ای دزدی است، اما هر دزدی‌ای سرقت ادبی نیست.

문장 패턴

A1

او سرقت ادبی کرد.

He plagiarized.

A2

او از [اسم] سرقت ادبی کرد.

او از کتاب سرقت ادبی کرد.

B1

نباید از [اسم] سرقت ادبی کرد.

نباید از مقالات دیگران سرقت ادبی کرد.

B2

او متهم به سرقت ادبی کردن از [اسم] است.

او متهم به سرقت ادبی کردن از پایان‌نامه من است.

C1

سرقت ادبی کردن منجر به [نتیجه] می‌شود.

سرقت ادبی کردن منجر به اخراج دانشجو می‌شود.

C2

تحلیل [اسم] نشان‌دهنده سرقت ادبی کردن است.

تحلیل متن نشان‌دهنده سرقت ادبی کردن گسترده است.

B1

او سعی می‌کند سرقت ادبی نکند.

او سعی می‌کند در نوشته‌هایش سرقت ادبی نکند.

B2

آیا شما سرقت ادبی کرده‌اید؟

آیا شما در این پروژه سرقت ادبی کرده‌اید؟

어휘 가족

명사

سرقت (Theft)
سارق (Thief)
ادبیات (Literature)
مسروقه (Stolen property)
سرقت ادبی (Plagiarism)

동사

سرقت کردن (To steal)
ادبی کردن (To make literary/refined)

형용사

ادبی (Literary)
سارقانه (Thievish)
مسروق (Stolen)

관련

کپی‌رایت (Copyright)
حق تألیف (Author's rights)
جعل (Forgery)
امانت‌داری (Trustworthiness/Integrity)
ارجاع (Reference)

사용법

frequency

Common in academic, legal, and literary discussions.

자주 하는 실수
  • او کتاب را سرقت ادبی کرد. او از کتاب سرقت ادبی کرد.

    You must use the preposition 'az' (from) to indicate the source of the plagiarism.

  • او سرقت ادبی هست. او سرقت ادبی کرد. (or) او سارق ادبی است.

    Plagiarism is an action or a concept, not a person. Use the verb 'kardan' or the noun 'sareq' (thief).

  • من سرقت ادبی علمی کردم. من سرقت علمی کردم. (or) من سرقت ادبی کردم.

    Don't combine 'adabi' and 'elmi' unless you mean both. Usually, it's one or the other.

  • او به سرقت ادبی متهم کرد. او به سرقت ادبی متهم شد.

    If the person is the one being accused, you must use the passive 'shod' (became) instead of 'kard'.

  • سرقت ادبی کردن ممنوع می‌باشد. سرقت ادبی ممنوع است.

    While 'serqat-e adabi kardan' is the verb, in signs and rules, the noun 'serqat-e adabi' is usually used as the subject.

Watch the Preposition

Never forget to use 'az' before the work being plagiarized. It's the most common marker of a native-like sentence structure.

Use 'Scientific' for Research

If you are in a lab or writing a science paper, 'serqat-e elmi' is more accurate than 'serqat-e adabi'.

Respect the 'Pen'

In Iran, calling someone a 'sareq-e adabi' is a massive insult to their intellect and character. Use the term carefully.

Citing Sources

To avoid plagiarism, use the phrase 'be naql az' (quoted from) or 'ba estenad be' (citing to).

AI and Plagiarism

The term for AI-generated plagiarism is still evolving, but 'serqat-e adabi-ye hoosh-e masnooyi' is currently being used.

The Uvular Q

Make sure 'serqat' doesn't sound like 'serkat'. The 'q' (ق) should be deep and voiced.

Copyright

Learn the word 'haqq-e ta'lif' alongside this verb; they are almost always used together in legal discussions.

Inspiration vs. Theft

If you want to defend yourself, use 'elham gereftan' (taking inspiration) to show your work is original in spirit.

Root Words

Remember the root S-R-Q (theft). It will help you recognize other words like 'sareq' (thief) and 'saragheh' (burglary).

Thesis Defense

In a thesis defense, you might be asked 'aya in matn serqat-e adabi ast?' Be ready to prove your sources.

암기하기

기억법

Think of a 'Secret' (Serqat) 'Adobe' (Adabi) house where people hide stolen books. You are 'Kardan' (doing) the stealing in that secret adobe.

시각적 연상

Imagine a person wearing a black mask (thief) holding a classic Persian book and a modern laptop, trying to swap the covers.

Word Web

Theft Books University Thief Copyright Ethics Writing Source

챌린지

Try to write a sentence using 'serqat-e adabi kardan' and 'az' (from) to describe a movie that stole its plot from a book.

어원

The term is a Perso-Arabic compound. 'Serqat' comes from the Arabic root S-R-Q meaning 'to steal.' 'Adabi' comes from 'Adab' (Arabic root A-D-B), which originally meant etiquette or good manners but evolved to mean literature. 'Kardan' is a pure Persian verb from the Middle Persian 'kardan' and Old Persian 'karnavan'.

원래 의미: Literally 'performing a literary theft.'

Indo-European (Persian) and Afro-Asiatic (Arabic).

문화적 맥락

Be careful when accusing someone; it is a very heavy charge that can lead to lawsuits for defamation (eftera).

In English-speaking countries, plagiarism is often handled through strict institutional policies (Turnitin, etc.). In Iran, it often becomes a matter of public honor and social media shaming.

The scandal involving the Iranian poet who was accused of plagiarizing from a contemporary. Discussions about 'Serqat-e Adabi' in the works of 19th-century Iranian writers. The movie 'A Hero' by Asghar Farhadi, which faced allegations related to the origin of its story (though legally cleared).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

University

  • کمیته انضباطی برای سرقت ادبی
  • نرم‌افزار مشابهت‌یاب
  • ابطال مدرک به دلیل سرقت ادبی
  • رعایت اخلاق علمی

Publishing

  • نقض حقوق ناشر
  • سرقت ادبی در ترجمه
  • اجازه کتبی از نویسنده
  • چاپ غیرقانونی

Law Court

  • شکایت از سارق ادبی
  • اثبات جرم سرقت
  • جریمه نقدی
  • حکم دادگاه

Social Media

  • کپی‌رایت را رعایت کنید
  • منبع را ذکر کنید
  • دزدی محتوا
  • گزارش تخلف

Literary Criticism

  • تفاوت الهام و سرقت
  • تقلید ناشیانه
  • اصالت اثر
  • تاثیرپذیری ادبی

대화 시작하기

"آیا تا به حال کسی از نوشته‌های شما سرقت ادبی کرده است؟"

"به نظر شما هوش مصنوعی می‌تواند سرقت ادبی کردن محسوب شود؟"

"در کشور شما، مجازات سرقت ادبی کردن چیست؟"

"چگونه می‌توانیم به دانش‌آموزان یاد بدهیم که سرقت ادبی نکنند؟"

"آیا مرز بین الهام و سرقت ادبی همیشه روشن است؟"

일기 주제

درباره زمانی بنویسید که متوجه شدید کسی از ایده شما بدون اجازه استفاده کرده است.

چرا صداقت در نوشتن و دوری از سرقت ادبی برای یک نویسنده حیاتی است؟

نظر خود را درباره قوانین کپی‌رایت در فضای مجازی و چالش‌های سرقت ادبی بنویسید.

یک نامه به دوستی بنویسید که به سرقت ادبی متهم شده و او را راهنمایی کنید.

آیا فکر می‌کنید در آینده با وجود تکنولوژی، سرقت ادبی کردن بیشتر می‌شود یا کمتر؟

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, there are laws protecting intellectual property in Iran. While not a signatory to some international treaties, domestic law punishes 'serqat-e adabi' especially in academic and publishing sectors. Violators can be sued for damages.

'Adabi' refers to literature, style, and specific wording. 'Elmi' refers to scientific data, research results, and academic findings. In universities, 'serqat-e elmi' is often the broader category used for all types of academic cheating.

It follows the verb 'kardan'. I plagiarize: man serqat-e adabi mikonam. You plagiarize: to serqat-e adabi mikoni. He/She plagiarizes: u serqat-e adabi mikonad.

Yes, it is very common to use this term when a songwriter steals lyrics or a composer steals a melody. You can also use 'serqat-e honari' (artistic theft) for broader artistic works.

Always use 'az' (from). Example: 'U az ketab-e man serqat-e adabi kard' (He plagiarized from my book). Using 'ra' is a common mistake for English speakers.

In casual talk, people just say 'kopi kardan' (copying) or 'dozdi' (theft). However, 'serqat-e adabi' is the only accurate term for the specific act of plagiarism.

You can say 'sareq-e adabi' (literary thief) or 'kas-i ke serqat-e adabi mikonad' (the person who plagiarizes).

In Persian academia, 'baz-nevisi' (paraphrasing) without 'zekr-e manba' (mentioning the source) is definitely considered a form of 'serqat-e adabi'.

You would say: 'Man be serqat-e adabi moteham shodam.' Note the use of 'be' (to/of) with 'moteham'.

'Entehal' is very rare in spoken Persian. You might only see it in very old books or formal legal documents. It is better to use 'serqat-e adabi' in almost all situations.

셀프 테스트 191 질문

writing

Write a short paragraph (3-4 sentences) about why plagiarism is wrong in a university setting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'elham gereftan' (inspiration) and 'serqat-e adabi' (plagiarism).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal email to a student who has been caught plagiarizing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a warning sign for a library about the consequences of plagiarism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a famous case of plagiarism you have heard about in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 5 sentences using 'serqat-e adabi kardan' in different tenses.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

How can technology help us prevent plagiarism? Write your opinion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a dialogue between a professor and a student accused of plagiarism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Define 'intellectual property' in your own words in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short story about a writer who lost everything due to plagiarism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Summarize the rules of citation in Persian academic writing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence for an A1 learner explaining what 'serqat-e adabi' is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compare 'serqat-e adabi' with 'serqat-e elmi' in a short essay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

What are the moral implications of stealing someone's ideas? Write 50 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate this to Persian: 'He was expelled because he plagiarized from the internet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a review of a book that discusses plagiarism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

How do you feel when someone copies your work? Write a journal entry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

List 5 ways to avoid plagiarism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a poem about the 'Pen' and the 'Thief'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discuss the impact of AI on plagiarism in modern schools.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe what plagiarism is in your own words.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a time you saw someone copy something. How did you feel?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Argue for or against the use of AI in writing school essays.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Role-play: You are a teacher talking to a student who plagiarized.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the consequences of plagiarism to a younger sibling.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss whether copyright laws are too strict or too loose.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the process of citing a source in a Persian research paper.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about the importance of 'honesty' in Persian culture.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Debate: Is all art just a form of 're-copying'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the word 'serqat-e adabi kardan' 5 times with correct stress.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a short story about a 'literary thief'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How does plagiarism affect the original author? Discuss.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the phrase 'Dozd hazer o boz hazer' in the context of plagiarism.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What would you do if you found out your favorite singer plagiarized their lyrics?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give a 2-minute presentation on 'Academic Integrity'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the role of the internet in making plagiarism easier.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How can we encourage students to be more original?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the difference between 'serqat-e adabi' and 'serqat-e elmi' orally.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Answer the question: 'Aya serqat-e adabi jorm ast?' and explain why.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Summarize a news report about a plagiarism scandal you recently heard.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a dialogue and identify the reason the student failed.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a news clip about a book and note if there was an accusation.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a professor's lecture and list the types of plagiarism mentioned.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a legal report and identify the fine for copyright violation.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a poem and identify if it contains a 'tazmin' (allusion).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a podcast about AI and the future of writing.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a student's excuse and decide if it's a valid defense.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the word 'serqat' in a series of sentences about theft.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a radio interview with a famous Iranian author.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a debate about 'Intertextuality' vs 'Plagiarism'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a set of instructions on how to use plagiarism software.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a story about a thief who stole a manuscript.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a formal announcement from a university board.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a discussion on 'Authors' Rights' in Iran.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the ezafe in 'serqat-e adabi' in fast speech.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 191 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!