تولید
تولید 30초 만에
- Tolid means production or manufacturing.
- It is used for industry, energy, and digital content.
- The verb form is 'tolid kardan' (to produce).
- It is a formal and very common word in Persian.
The Persian word تولید (pronounced 'tolid') is a cornerstone of both everyday conversation and formal discourse in Iran and other Persian-speaking regions. At its most fundamental level, it refers to the act of making, manufacturing, or generating something. While English speakers might use different words for 'manufacturing' a car, 'growing' crops, or 'generating' electricity, Persian frequently employs تولید as a versatile umbrella term. It is a noun derived from the Arabic root 'w-l-d', which relates to birth and procreation, highlighting the concept of bringing something new into existence. In modern contexts, it is most commonly paired with the auxiliary verb کردن (kardan) to form the compound verb تولید کردن, meaning 'to produce'.
- Industrial Context
- In the world of business and industry, this word is used to describe the manufacturing process. Whether it is a small workshop making traditional Persian carpets or a massive factory producing steel, the term remains the same. It covers the entire lifecycle from raw materials to the finished product.
این کارخانه سالانه هزاران خودرو تولید میکند.
Beyond physical goods, تولید is essential in the digital and creative realms. With the rise of social media and digital marketing in Iran, the phrase تولید محتوا (content production) has become a ubiquitous term among the youth and professionals alike. It refers to creating videos, writing articles, or designing graphics for the internet. This demonstrates the word's adaptability from traditional 20th-century industrialism to the 21st-century attention economy. Furthermore, in scientific and environmental discussions, you will hear it regarding energy—such as تولید برق (electricity production) or تولید گازهای گلخانهای (production of greenhouse gases).
- Economic Significance
- The term is central to national identity and economic policy in Iran. Phrases like 'Supporting National Production' (حمایت از تولید ملی) are frequently seen on billboards and heard in political speeches, emphasizing the importance of domestic manufacturing over imports.
افزایش تولید باعث رشد اقتصادی میشود.
Culturally, the word carries a weight of productivity and progress. To be involved in 'tolid' is often seen as a noble endeavor compared to mere 'tejarat' (trade/commerce), as it implies the creation of value rather than just the exchange of it. This nuance is important for learners to understand when navigating business environments in Iran. The word is also used in biological contexts, specifically تولید مثل (reproduction), which literally translates to 'production of the like'. This shows the word's deep roots in the concept of replication and continuation of life.
- Artistic Context
- In the film and music industry, a 'producer' is called a 'tolid-konandeh'. The process of making a film from start to finish is referred to as its production phase, highlighting the word's role in the arts.
مراحل تولید این فیلم دو سال طول کشید.
In summary, تولید is a high-frequency word that bridges the gap between the factory floor, the farmer's field, the scientist's lab, and the artist's studio. It is a word of action and creation, essential for anyone looking to discuss the economy, technology, or nature in Persian. Its consistent use across these varied domains makes it an invaluable addition to your vocabulary, providing a single linguistic key to unlock many different topical doors.
Using تولید correctly in a sentence requires understanding its role as a noun and how it functions within compound verbs. The most common way to express 'to produce' is by combining تولید with the verb کردن (to do/make). In this construction, تولید remains static while کردن is conjugated to match the subject and tense. For example, 'I produce' is من تولید میکنم (man tolid mikonam). If you want to say something 'is produced' (passive voice), you replace کردن with شدن (to become), resulting in تولید شدن (tolid shodan).
- Active Voice Construction
- Subject + Object + تولید + conjugated form of کردن. This is the standard way to describe a factory or person making something.
کشاورزان در این منطقه گندم تولید میکنند.
When using تولید as a standalone noun, it often appears in 'Ezafe' constructions, where it is linked to another noun using a short 'e' sound. For instance, تولیدِ نفت (tolid-e naft) means 'production of oil'. This is vital for describing specific types of production. You will also see it in compound nouns like خط تولید (khat-e tolid), meaning 'production line'. Understanding these pairings is key to sounding natural. Another important grammatical point is the use of the word تولیدات (tolidat), which is the Arabic-style plural of تولید, meaning 'products' or 'productions'.
- Passive Voice Construction
- Subject + تولید + conjugated form of شدن. Use this when the focus is on the product rather than the producer.
این لباسها در ایران تولید شدهاند.
In formal writing, you might encounter تولید used with more complex light verbs like نمودن (namoodan), which is a formal synonym for کردن. While تولید نمودن sounds very sophisticated and is common in news reports or academic papers, in daily speech, تولید کردن is always the preferred choice. Additionally, pay attention to the word تولیدکننده (tolid-konandeh), which is the active participle meaning 'producer' or 'manufacturer'. This is used to describe companies or individuals who make things.
- The 'Ezafe' Link
- When specifying what is being produced, always use the Ezafe: تولیدِ [Noun]. Example: تولیدِ انرژی (Energy production).
هزینه تولید در سال گذشته افزایش یافت.
Finally, consider the word order in complex sentences. If you want to say 'We need to increase the production of healthy food', you would say: ما باید تولیدِ غذاهای سالم را افزایش دهیم. Notice how تولید is the object of the verb 'increase' (افزایش دادن). Mastering these patterns—active, passive, Ezafe, and compound objects—will allow you to use تولید with the precision of a native speaker, whether you are discussing a recipe or a national budget.
You will encounter the word تولید in a vast array of real-world scenarios in Iran. One of the most common places is on the packaging of almost every consumer good. Look at a milk carton, a box of tissues, or a bag of pistachios, and you will see تاریخ تولید (Production Date) printed next to تاریخ انقضا (Expiry Date). This is the first practical encounter most learners have with the word. In a supermarket, you might also see signs for تولیدِ روز (Produced today), indicating fresh bread or dairy products.
- News and Media
- Turn on any Iranian news channel like IRINN, and you will hear 'tolid' mentioned within the first ten minutes. It is a staple of economic reports, discussing oil production levels, agricultural yields, or new factory openings.
وزیر اقتصاد درباره افزایش تولید داخلی صحبت کرد.
In the professional world, specifically within the tech hubs of Tehran like Pardis Technology Park, تولید is used constantly in the context of software and digital media. Young entrepreneurs talk about تولید محتوا (content production) for Instagram and YouTube, or تولید نرمافزار (software production). Here, the word loses its 'heavy machinery' connotation and takes on a modern, creative flair. If you are working in an office, you might hear a manager ask about the ظرفیت تولید (production capacity) of a team or a system.
- Academic and Scientific Settings
- In universities, professors use 'tolid' when discussing biology (reproduction), physics (energy generation), or sociology (production of culture). It is a highly respected academic term.
این دستگاه برای تولید برق از انرژی خورشیدی است.
Environmental activism is another sphere where you will hear this word. Discussions about تولید زباله (waste production) are common in city planning and environmental campaigns. You might see posters in parks encouraging people to 'produce less waste' (تولید زباله کمتر). This shows the word's negative capability—it's not just about making 'good' things like cars or food, but also about the unintended byproducts of human activity.
- The Arts and Entertainment
- In the credits of a Persian movie or TV show, look for the heading 'تولید' or 'مدیر تولید' (Production Manager). This person is responsible for the logistics of making the film.
واحد تولید سریال جدید را آغاز کرده است.
Whether you are reading a financial newspaper like 'Donya-e-Eqtesad', watching a documentary on the wildlife of the Alborz mountains, or simply checking the date on a bottle of rosewater, تولید is there. It is a word that connects the physical world of objects with the abstract world of economics and the biological world of life itself. Hearing it in these diverse contexts will help you appreciate its breadth and importance in the Persian language.
For English speakers, the most common mistake when using تولید is confusing it with other 'making' words like ساخت (sakht) or ایجاد (ijad). While they all translate roughly to 'making' or 'creating', their usage is distinct. تولید specifically implies a process of manufacturing or generation, often on a larger scale or as part of a repetitive system. Using تولید when you mean 'to build a house' is incorrect; for building, you must use ساختن (sakhtan). Similarly, if you 'create' a problem or an opportunity, you use ایجاد کردن, not تولید کردن.
- Tolid vs. Sakht
- Use 'Tolid' for mass production, energy, or biological reproduction. Use 'Sakht' for construction (buildings, bridges) or manual crafting of a single object.
اشتباه: او یک خانه تولید کرد. (Incorrect: He produced a house.)
Another frequent error is the incorrect use of the Ezafe. Learners often forget to add the short 'e' sound when linking تولید to the thing being produced. For example, saying 'tolid naft' instead of 'tolid-e naft'. Without the Ezafe, the sentence sounds broken and ungrammatical. Additionally, some learners try to pluralize تولید as 'tolid-ha' (using the Persian plural suffix). While technically understandable, the Arabic plural تولیدات (tolidat) is much more common and natural when referring to 'products' or 'outputs'.
- Confusion with 'Dorost Kardan'
- 'Dorost kardan' is very informal and used for cooking or fixing things. 'Tolid kardan' is formal and industrial. Don't say you 'tolid' dinner!
اشتباه: من شام تولید میکنم. (Incorrect: I am producing dinner.)
A subtle mistake involves the register of the word. Because تولید is a bit formal, using it in very casual settings can sound slightly robotic. For instance, if you are talking about making a simple drawing, کشیدن (keshidan - to draw) is better. However, if you are talking about your 'content production' on social media, تولید is perfectly acceptable because that is the industry standard term. Finally, be careful with the passive voice. Remember that تولید شد (was produced) requires the past participle logic of compound verbs, so don't forget the 'shodan' auxiliary.
- Scale and Context
- Always ask yourself: Is this a large-scale process? Is it industrial or biological? If yes, 'tolid' is likely correct. If it's a one-off personal action, look for a different verb.
این ماشین در آلمان تولید شده است.
By keeping these distinctions in mind—scale, construction vs. production, and the necessity of auxiliary verbs—you will avoid the most common pitfalls. Persian is a language of nuances, and choosing تولید in the right context will significantly improve your fluency and make you sound much more like a native speaker who understands the economic and industrial landscape of the language.
While تولید is a very broad term, Persian offers several alternatives that can provide more precision depending on the context. Understanding these synonyms will help you refine your speech. For example, ساخت (sakht) is the most common alternative. While تولید is 'production', ساخت is 'making' or 'construction'. You will often see them used together in the phrase ساخت و تولید (manufacturing and production), which is a common engineering major in Iranian universities.
- فرآوری (Farāvari)
- This means 'processing'. It is used specifically when you take a raw material and change it into something else, like processing crude oil into gasoline or grapes into juice. It is more specific than the general 'tolid'.
این کارخانه به فرآوری محصولات کشاورزی میپردازد.
Another important alternative is ایجاد (ijad), which means 'creation' or 'establishment'. This is used for abstract things like creating a job (ایجاد شغل) or creating an atmosphere (ایجاد جو). While تولید is for physical or digital 'output', ایجاد is for bringing a state or condition into existence. Then there is خلق (khalq), a more poetic or divine word for 'creation'. You would use خلق کردن when talking about God creating the world or an artist creating a masterpiece of high emotional value.
- تکثیر (Takseer)
- This means 'multiplication' or 'reproduction'. It is used for photocopying documents or the biological reproduction of plants and animals. It implies making many copies of one thing.
روشهای جدیدی برای تکثیر این گیاه وجود دارد.
In the context of energy, you might hear استخراج (estekhraj), which means 'extraction'. While تولید نفت is common, استخراج نفت is more technically accurate for getting oil out of the ground. For electricity, تولید is standard, but نیروگاه (niroogah) is the word for 'power plant'—the place where production happens. Understanding these nuances allows you to choose the most professional word for the situation.
- Comparison Table
-
- تولید: Industrial/Mass production, Energy, Content.
- ساخت: Construction, Manual making, Manufacturing.
- ایجاد: Creating abstract things (jobs, problems).
- خلق: Artistic or Divine creation.
- فرآوری: Processing raw materials.
هنرمند با خلق این اثر، همه را شگفتزده کرد.
By learning these alternatives, you move beyond basic communication and start to express complex ideas with nuance. You can distinguish between the 'production' of a car (tolid), the 'construction' of the factory (sakht), the 'creation' of the brand (ijad), and the 'processing' of the steel used in the car (farāvari). This level of vocabulary richness is what defines an advanced learner of Persian.
How Formal Is It?
재미있는 사실
Because the root means 'birth', the Persian word for 'birthday' (tavallod) comes from the exact same root as 'tolid' (production).
발음 가이드
- Pronouncing the 'o' as a short 'u' like in 'tug'. It should be more like 'go'.
- Making the 'i' sound too short like in 'bit'. It should be a long 'ee' sound.
- Swapping the 'l' and 'd' sounds.
- Adding an extra vowel between 'l' and 'd'.
- Stress on the first syllable.
난이도
Easy to recognize on labels and in news headlines.
Requires understanding of compound verb conjugation and Ezafe.
Pronunciation is straightforward, but choosing the right 'making' word takes practice.
Very clear and distinct sound in speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Compound Verbs with 'Kardan'
تولید + کردن = تولید کردن (To produce)
Passive Voice with 'Shodan'
تولید + شدن = تولید شدن (To be produced)
The Ezafe Construction
تولیدِ (e) نفت
Agent Noun Formation
تولید + کننده = تولیدکننده (Producer)
Arabic Plurals in Persian
تولید -> تولیدات
수준별 예문
این شیر تولید امروز است.
This milk is today's production.
Simple noun usage with Ezafe.
تاریخ تولید کجاست؟
Where is the production date?
Common question using a fixed phrase.
آنها نان تولید میکنند.
They produce bread.
Basic compound verb: تولید کردن.
این کارخانه بزرگ است و تولید دارد.
This factory is big and has production.
Using 'tolid' as a noun object.
من تولید محتوا را دوست دارم.
I like content production.
Modern common phrase.
تولید این ماشین در ایران است.
The production of this car is in Iran.
Noun phrase with 'dar' (in).
ما باید بیشتر تولید کنیم.
We must produce more.
Modal verb 'bayad' + subjunctive.
تولید گندم خوب است.
Wheat production is good.
Simple subject-predicate sentence.
این شرکت کفشهای باکیفیت تولید میکند.
This company produces high-quality shoes.
Adjective 'ba-keyfiyat' modifying the object.
آیا شما در بخش تولید کار میکنید؟
Do you work in the production department?
Prepositional phrase 'dar bakhsh-e'.
تولید برق از باد بسیار مفید است.
Producing electricity from wind is very useful.
Gerund-like usage of the noun.
آنها خط تولید جدیدی راه انداختند.
They started a new production line.
Compound verb 'rah andakhtan'.
قیمتها به دلیل کاهش تولید بالا رفت.
Prices went up due to a decrease in production.
Causal phrase 'be dalil-e'.
ایران یکی از بزرگترین تولیدکنندگان نفت است.
Iran is one of the largest oil producers.
Superlative 'bozorgtarin' + agent noun.
ما برای تولید این ویدیو زمان زیادی گذاشتیم.
We spent a lot of time producing this video.
Preposition 'baraye' + noun.
تولیدات این کارخانه به خارج صادر میشود.
The products of this factory are exported abroad.
Passive voice 'sader shodan'.
تولید انبوه باعث کاهش قیمت تمام شده میشود.
Mass production leads to a reduction in the final price.
Technical term 'tolid-e anbooh'.
بسیاری از داروها در داخل کشور تولید میشوند.
Many medicines are produced inside the country.
Passive compound verb 'tolid shodan'.
تولید مثل در این گونه از حیوانات بسیار سریع است.
Reproduction in this species of animals is very fast.
Biological term 'tolid-e mesl'.
شرکت ما به دنبال افزایش بهرهوری در تولید است.
Our company is looking to increase productivity in production.
Abstract noun 'bahre-vari'.
تولید زباله پلاستیکی یک مشکل جهانی است.
Plastic waste production is a global problem.
Environmental context.
او مدیر تولید یک کارخانه مواد غذایی است.
He is the production manager of a food factory.
Job title 'modir-e tolid'.
این قطعه با استفاده از چاپگر سه بعدی تولید شده است.
This part has been produced using a 3D printer.
Present perfect passive.
تولید انرژی هستهای موضوعی بحثبرانگیز است.
Nuclear energy production is a controversial topic.
Adjective 'bahs-barangiz'.
رشد تولید ناخالص داخلی نشاندهنده سلامت اقتصاد است.
GDP growth indicates the health of the economy.
Formal economic term.
تولیدات فرهنگی نقش مهمی در دیپلماسی دارند.
Cultural productions play an important role in diplomacy.
Abstract usage of 'tolidat'.
این سیاست به منظور حمایت از تولید داخلی اتخاذ شد.
This policy was adopted to support domestic production.
Formal phrase 'be manzoor-e'.
تکنولوژی جدید فرآیند تولید را متحول کرده است.
New technology has revolutionized the production process.
Verb 'motahavvel kardan'.
تولید علم باید با نیازهای جامعه هماهنگ باشد.
The production of science must be coordinated with society's needs.
Metaphorical usage.
کاهش هزینههای تولید اولویت اصلی ماست.
Reducing production costs is our main priority.
Noun 'olaviyat'.
تولید گازهای گلخانهای باید به سرعت کاهش یابد.
Greenhouse gas production must be reduced rapidly.
Passive modal 'bayad khesh yabad'.
این هنرمند در تولید آثار خود از مواد بازیافتی استفاده میکند.
This artist uses recycled materials in the production of their works.
Artistic context.
ساختار تولید در این منطقه نیازمند بازنگری اساسی است.
The production structure in this region requires a fundamental review.
Formal noun 'baz-negari'.
تولید قدرت در جوامع مدرن از طریق رسانهها صورت میگیرد.
The production of power in modern societies takes place through the media.
Sociological context.
ظرفیت تولیدی کشور در سالهای اخیر بهبود یافته است.
The country's productive capacity has improved in recent years.
Adjective 'tolid-i'.
تولید محتوای باکیفیت مستلزم تحقیق و پژوهش است.
Producing high-quality content requires research and investigation.
Verb 'mostalzem boodan'.
چرخه تولید و مصرف باید به سمت پایداری حرکت کند.
The production and consumption cycle must move toward sustainability.
Technical term 'charkhe-ye tolid'.
تولیدات فکری این نویسنده تأثیر عمیقی بر جامعه داشت.
The intellectual productions of this writer had a profound impact on society.
Abstract plural 'tolidat-e fekri'.
نوسانات ارزی بر هزینههای تولید تأثیر منفی گذاشته است.
Currency fluctuations have had a negative impact on production costs.
Economic context 'nosanat-e arzi'.
تولید مثل مصنوعی در آزمایشگاههای پیشرفته انجام میشود.
Artificial reproduction is carried out in advanced laboratories.
Scientific term.
پارادایمهای تولید در عصر دیجیتال به کلی تغییر کردهاند.
Production paradigms in the digital age have completely changed.
High-level academic term 'paradigm'.
تولید گفتمانهای جدید سیاسی از وظایف روشنفکران است.
The production of new political discourses is among the duties of intellectuals.
Political philosophy term 'gofteman'.
بهرهبرداری حداکثری از عوامل تولید، هدف نهایی این طرح است.
Maximum utilization of production factors is the ultimate goal of this plan.
Economic optimization terminology.
تولید ثروت نباید به قیمت تخریب محیط زیست تمام شود.
Wealth production should not come at the cost of environmental destruction.
Ethical/Economic argument.
پیچیدگیهای زنجیره تولید جهانی در زمان بحران آشکار میشود.
The complexities of the global production chain become apparent during times of crisis.
Global supply chain context.
تولید معنا در متون ادبی فرآیندی پویا و چندلایه است.
The production of meaning in literary texts is a dynamic and multi-layered process.
Literary theory context.
تولیدات انبوه فرهنگی منجر به یکسانسازی سلیقهها شده است.
Mass cultural productions have led to the homogenization of tastes.
Cultural criticism.
تولید دانش در مرزهای علوم پایه نیازمند سرمایهگذاری کلان است.
Knowledge production at the frontiers of basic sciences requires massive investment.
Scientific policy context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
Tavallod (Birthday). Same root, but different vowels and meaning.
Taqlid (Imitation). Sounds similar but means the opposite of creating something new.
Ta'yid (Confirmation). Similar rhythm but completely different meaning.
관용어 및 표현
— To reproduce (biologically). Used for animals and plants.
حیوانات در طبیعت تولید مثل میکنند.
Neutral— To keep the wheels of production turning (to keep the economy going).
کارگران چرخ تولید را میچرخانند.
Metaphorical— To churn out something in large quantities.
او مدام مقاله تولید انبوه میکند.
Slightly Negative/Metaphorical— To create digital content (modern idiom).
او برای اینستاگرام تولید محتوا میکند.
Modern/Informal— To generate ideas (intellectual production).
او همیشه در حال تولید فکرهای جدید است.
Formal— To cause trouble (informal usage of the concept).
این بچه فقط تولید دردسر میکند.
Informal— To make and sell (the basic business cycle).
کار ما فقط تولید کردن و فروختن است.
Neutral혼동하기 쉬운
Both mean 'making'.
Sakht is for construction or manual making; Tolid is for industrial or systematic production.
ساخت ساختمان (Building construction) vs تولید خودرو (Car production).
Both mean 'creating'.
Ijad is for abstract things like jobs or feelings; Tolid is for physical or digital output.
ایجاد انگیزه (Creating motivation) vs تولید برق (Producing electricity).
Both mean 'creation'.
Khalq is artistic or divine; Tolid is industrial or repetitive.
خلق یک تابلوی نقاشی (Creating a painting) vs تولید مداد (Producing pencils).
Both relate to making products.
Farāvari is specifically about processing raw materials into a new form.
فرآوری سنگ معدن (Processing ore).
Both relate to making more of something.
Takseer is about copying or biological multiplication.
تکثیر اسناد (Copying documents).
문장 패턴
من [Noun] تولید میکنم.
من نان تولید میکنم.
این کارخانه [Noun] تولید میکند.
این کارخانه ماشین تولید میکند.
[Noun] در [Place] تولید میشود.
نفت در ایران تولید میشود.
هزینه تولید [Noun] افزایش یافته است.
هزینه تولید گندم افزایش یافته است.
تولیدِ [Abstract Noun] مستلزم [Noun] است.
تولید دانش مستلزم تحقیق است.
پارادایمهای تولید [Noun] در حال تغییر است.
پارادایمهای تولید ثروت در حال تغییر است.
تاریخ تولید [Noun] کجاست؟
تاریخ تولید شیر کجاست؟
ما باید تولید [Noun] را افزایش دهیم.
ما باید تولید برق را افزایش دهیم.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in business, news, and packaging.
-
من یک کیک تولید کردم.
→
من یک کیک درست کردم.
You don't 'produce' a single cake at home; you 'make' it.
-
تولید نفت ایران زیاد است.
→
تولیدِ نفتِ ایران زیاد است.
Missing the Ezafe (e) sounds between the nouns.
-
او ساختمان تولید میکند.
→
او ساختمان میسازد.
Buildings are 'built' (sakhtan), not 'produced' (tolid kardan).
-
تولیدها کارخانه خوب است.
→
تولیداتِ کارخانه خوب است.
Using 'tolid-ha' instead of the more natural 'tolidat'.
-
تاریخ تولید کجاست؟ (for a person)
→
تاریخ تولد شما کی است؟
Confusing 'tolid' (production) with 'tavallod' (birth/birthday).
팁
Auxiliary Verbs
Always remember that 'tolid' needs 'kardan' to be a verb. Don't use it alone as a verb.
Check Labels
The best way to remember 'tolid' is to look at the 'Tarikh-e Tolid' on every Persian product you find.
Scale Matters
Use 'tolid' for big things (factories, energy) and 'sakht' for smaller or individual things (houses, cakes).
The Long 'I'
Make sure the 'i' in 'tolid' is long, like the 'ee' in 'see'.
Professionalism
Using 'tolid' in a business meeting makes you sound more professional than using 'dorost kardan'.
Social Media
If you are an influencer, 'tolid-e mohtava' is your most important phrase.
Root Connection
Link 'tolid' with 'tavallod' (birth) to remember it's about bringing things into existence.
Arabic Plurals
Use 'tolidat' for a more sophisticated, academic tone in your writing.
News Keywords
'Tolid' is a keyword in economic news. If you hear it, the topic is likely industry or finance.
National Pride
Understand that 'tolid-e dakheli' is a very positive term in Iranian media.
암기하기
기억법
Think of 'Tolid' as 'To-Lead'. A factory 'leads' the way in 'production'. Or think of 'Total-Id' - the total identity of a product is its production.
시각적 연상
Imagine a conveyor belt in a factory. On the belt, the word 'تولید' is being stamped onto every box.
Word Web
챌린지
Try to find three items in your house that have 'تاریخ تولید' written on them and read the date in Persian.
어원
The word 'تولید' comes from the Arabic root 'و-ل-د' (w-l-d), which primarily relates to birth, bearing children, and procreation.
원래 의미: In its original Arabic context, it refers to the act of giving birth or generating offspring.
Semitic root (Arabic) integrated into Persian (Indo-European).문화적 맥락
No specific sensitivities, but be aware of the political weight of 'Domestic Production' in Iran.
While English uses 'production', 'manufacturing', and 'generation' separately, Persian uses 'tolid' for all three, making it a much more powerful and frequent word.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
In a Supermarket
- تاریخ تولیدش کی هست؟
- این تولید کجاست؟
- تولید روز دارید؟
- محصولات تولید داخلی.
At a Job Interview
- من در بخش تولید کار کردم.
- با خط تولید آشنا هستم.
- مدیر تولید بودم.
- تولید محتوا بلدم.
Discussing the News
- تولید نفت بالا رفته.
- حمایت از تولید ملی.
- کاهش تولید خودرو.
- تولید ناخالص داخلی.
In a Science Class
- تولید مثل گیاهان.
- تولید انرژی خورشیدی.
- تولید گاز اکسیژن.
- فرآیند تولید دارو.
Social Media
- تولید محتوای ویدیویی.
- استراتژی تولید محتوا.
- تولید محتوای آموزشی.
- تیم تولید محتوا.
대화 시작하기
"آیا میدانید ایران چه محصولاتی تولید میکند؟"
"به نظر شما تولید محتوا در یوتیوب سخت است؟"
"تاریخ تولید این پنیر مال چه زمانی است؟"
"چگونه میتوانیم تولید زباله را در خانه کم کنیم؟"
"آیا دوست دارید در یک واحد تولیدی کار کنید؟"
일기 주제
درباره اهمیت تولید داخلی در اقتصاد کشورتان بنویسید.
یک روز از زندگی یک مدیر تولید در کارخانه را تصور و توصیف کنید.
چرا تولید محتوا در سالهای اخیر اینقدر محبوب شده است؟
تفاوت بین تولید صنعتی و صنایع دستی چیست؟
چگونه تولید انرژیهای پاک میتواند به زمین کمک کند؟
자주 묻는 질문
10 질문No, for cooking use 'dorost kardan' or 'pokhtan'. 'Tolid' sounds like you are a factory making food for thousands of people.
'Tolid' is the process (production), while 'tolidat' refers to the actual items produced (products).
It has an Arabic root (w-l-d), but it is a standard part of the Persian vocabulary and used exactly like a Persian word.
You say 'Sakht-e Iran' (ساخت ایران) or 'Tolid-e Iran' (تولید ایران). Both are common.
Yes, 'tolid-e film' is the standard term for film production.
Yes, it is the scientific and formal term for biological reproduction.
It means 'production line' in a factory.
It's better to use 'neveshtan' (writing) or 'ta'lif' (authoring). 'Tolid' would refer to the physical printing of the book.
It means 'content production', referring to social media, blogs, and videos.
Yes, 'tolid-e barq' is the standard way to say electricity generation.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'تولید کردن' about a car factory.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The production date is on the box.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'content production' for Instagram.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Oil is produced in Iran.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'هزینه تولید'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'تولید' and 'ساخت' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'supporting national production'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The production line stopped.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'electricity production' from the sun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who is the producer of this film?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'تولید مثل'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Production capacity has increased.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'waste production'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This product is a domestic production.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'تولیدات'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Mass production reduces prices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'knowledge production' in universities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The production process is complex.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'مدیر تولید'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The factory produces 100 cars a day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Production' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I produce content.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the production date?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'National Production' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Production Line' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The factory produces cars.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Oil production is important.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Production Cost' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must support domestic production.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mass Production' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I work in the production department.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Electricity production from the sun.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Production Manager' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The production of waste must decrease.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'GDP' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Reproduction' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is today's production.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Producer' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The production process is fast.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Knowledge Production' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Tolid'. What does it mean?
Listen to the phrase: 'Tarikh-e Tolid'. What is it?
Listen to: 'Khat-e Tolid'. What is it?
Listen to: 'Tolid-e Dakheli'. What is it?
Listen to: 'Tolid-e Mohtava'. What is it?
Listen to: 'Tolid-e Mesl'. What is it?
Listen to: 'Hazene-ye Tolid'. What is it?
Listen to: 'Tolid-e Anbooh'. What is it?
Listen to: 'Modir-e Tolid'. What is it?
Listen to: 'Tolid-e Barq'. What is it?
Listen to: 'Tolid-e Naft'. What is it?
Listen to: 'Zarfiyat-e Tolid'. What is it?
Listen to: 'Tolid-e Zabaale'. What is it?
Listen to: 'Tolid-e Elm'. What is it?
Listen to: 'Tolid-e Na-khales'. What is it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word تولید (tolid) is the primary Persian term for 'production'. Whether you are talking about a factory making cars, a farmer growing wheat, or a YouTuber making videos, this is the word you need. Example: این کارخانه کفش تولید میکند (This factory produces shoes).
- Tolid means production or manufacturing.
- It is used for industry, energy, and digital content.
- The verb form is 'tolid kardan' (to produce).
- It is a formal and very common word in Persian.
Auxiliary Verbs
Always remember that 'tolid' needs 'kardan' to be a verb. Don't use it alone as a verb.
Check Labels
The best way to remember 'tolid' is to look at the 'Tarikh-e Tolid' on every Persian product you find.
Scale Matters
Use 'tolid' for big things (factories, energy) and 'sakht' for smaller or individual things (houses, cakes).
The Long 'I'
Make sure the 'i' in 'tolid' is long, like the 'ee' in 'see'.
예시
تولید خودرو در این کارخانه افزایش یافته است.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
عادتأ
B2습관적으로; 관례상. 습관이나 관습에 따라 이루어지는 행동을 설명할 때 사용됩니다.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2(권리, 권한 또는 명예를) 부여하다, 수여하다. 정부는 그에게 시민권을 부여했다.
اعتبار
A2신용, 유효성, 평판. 카드의 잔액, 문서의 유효 기간 또는 사회적 명성을 의미합니다.
اعتبار دادن
B1누군가나 무언가에 신용을 부여하거나 신뢰성을 주다.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2'اعتباردهنده'는 채권자 또는 신용 제공자를 의미하며, 다른 당사자에게 돈을 빌려주거나 신용을 제공하는 기관입니다.
اعتبارنامه
B1신임장 또는 자격을 증명하는 공식 문서. 대사는 국가 원수에게 신임장을 제출했습니다.
اعتباری
B1신용과 관련된, 특히 금융 신용.