A2 verb 중립 3분 분량

katsella

/ˈkɑtselːɑ/

Overview

The Finnish word 'katsella' is a common and versatile verb that primarily means 'to watch' or 'to look at'. It's an active verb that implies a degree of intention and duration in the act of seeing. Unlike a more instantaneous verb like 'nähdä' (to see), 'katsella' suggests a sustained observation or gazing.

Let's break down its usage and nuances:

1. Basic Meaning: To Watch / To Look At

  • Watching a performance or event: 'Katsella elokuvaa' (to watch a movie), 'katsella televisiota' (to watch television), 'katsella jalkapalloa' (to watch football).
  • Observing scenery or surroundings: 'Katsella maisemia' (to look at the scenery), 'katsella kaupunkia ikkunasta' (to look at the city from the window).
  • Looking at objects or people: 'Katsella kuvia' (to look at pictures), 'katsella ihmisiä' (to look at people).

2. Grammatical Forms and Conjugation:

'Katsella' is a regular verb belonging to verb type 1 in Finnish. Here's a quick look at some key conjugations:

* **Present Tense (minä - I):** katson (I watch/look)

  • Present Tense (sinä - you singular): katselet (you watch/look)
  • Present Tense (hän/se - he/she/it): katselee (he/she/it watches/looks)

* **Past Tense (minä):** katselin (I watched/looked)

  • Perfect Tense (minä): olen katsellut (I have watched/looked)

* **Imperative (sinä):** katsele! (watch!/look!)

3. Nuances and Related Expressions:

  • 'Katsella ympärilleen': This phrase means 'to look around'. It's a common way to describe surveying one's surroundings.
  • Example: 'Katselin ympärilleni etsiessäni ystäviäni.' (I looked around while searching for my friends.)
  • 'Katsella pitkään': To look at something for a long time, to gaze.
  • Example: 'Hän katseli pitkään auringonlaskua.' (He watched the sunset for a long time.)
  • 'Katsella tarkasti': To look at something carefully or closely.
  • Example: 'Opiskelija katseli tarkasti karttaa.' (The student looked carefully at the map.)
  • Difference from 'nähdä': While both relate to sight, 'nähdä' is more about the passive act of perceiving something with your eyes (e.g., 'Näin linnun puussa' - I saw a bird in the tree). 'Katsella' implies a conscious decision to direct your gaze and maintain it.

4. Common Phrases and Idioms:

  • 'Katsella tulevaisuuteen': To look to the future.
  • 'Katsella uutisia': To watch the news.
  • 'Katsella asioita': To consider things, to look into matters.

Understanding 'katsella' is fundamental for building comprehensive Finnish vocabulary and for expressing nuanced actions related to observation. Its regular conjugation makes it relatively easy to master once the core meaning is grasped.

예시

1

Minä katselen televisiota.

Everyday activity

I am watching television.

2

He katselivat toisiaan hämmentyneinä.

Describing an interaction

They looked at each other confused.

3

Kävelimme rannalla ja katselimme auringonlaskua.

Leisure activity

We walked on the beach and watched the sunset.

4

Voitko katsella lasta hetken?

Asking for supervision

Can you watch the child for a moment?

5

Hän katseli ikkunasta ulos lumisadetta.

Observing from indoors

He looked out the window at the snowfall.

자주 쓰는 조합

katsella televisiota
katsella maisemia
katsella tähtiä
katsella elokuvia

자주 혼동되는 단어

katsella katsoa
Katsoa is more about a brief or intentional act of looking, whereas katsella implies a more prolonged or casual observation.
katsella nähdä
Nähdä means 'to see' in the sense of perceiving with your eyes, often without intention. Katsella implies an active choice to look at something.

문법 패턴

katsella + partitive (object) katsella + jotakin (some, someone) katsella + missä (where)

💡

Use with 'katsoa' for a similar meaning, but 'katsella' implies a longer, more continuous action.

For example, 'Minä katson televisiota' (I watch TV) versus 'Minä katselen televisiota' (I am watching TV, implying a longer duration).
💡

'Katsella' is a frequentative verb, meaning it expresses repeated or continuous action.

It comes from the base verb 'katsoa' (to look, to watch). Many Finnish verbs have frequentative forms.
💡

Pay attention to case endings with objects of 'katsella'.

Often takes the partitive case for indefinite or ongoing watching, and the genitive/accusative for a definite, completed action (though 'katsella' itself emphasizes the ongoing nature).

어원

The Finnish verb 'katsella' (to watch, to look at) has a rich and ancient etymology, tracing its roots back through Proto-Finnic and further into Proto-Uralic, a reconstructed ancestor of the Uralic language family which includes Finnish, Estonian, Sami, Hungarian, and many others. The core of 'katsella' can be found in the Proto-Finnic root '*katso-', which already carried the meaning of 'to look' or 'to observe'. This root itself is thought to derive from an even older Proto-Uralic root, though the precise reconstruction and meaning at that deepest level can be debated by linguists. However, it is clear that the concept of 'looking' has been consistently represented in the linguistic ancestors of Finnish for millennia. From this Proto-Finnic '*katso-' root, we see the development of various related words and grammatical forms across the Finnic languages. For instance, Estonian has 'vaatama' (to look), which shares a common etymological ancestor, demonstrating the deep connections within the family. The suffix '-lla' in 'katsella' is a frequentative or iterative suffix in Finnish. This suffix indicates that the action is done repeatedly, habitually, or over a period of time, rather than as a single, momentary event. So, while 'katsoa' means 'to look (once or at a specific moment)', 'katsella' implies a more sustained or continuous act of looking or watching. This distinction is crucial in Finnish and highlights the nuance that grammatical suffixes can add to verbal meanings. Over the centuries, as Proto-Finnic evolved into Old Finnish and then modern Finnish, the word 'katsella' maintained its core meaning and grammatical function. Its pronunciation and exact usage have been subject to the natural phonetic and semantic shifts that occur in any living language, but its fundamental link to the act of observation has remained constant. In contemporary Finnish, 'katsella' is a common and versatile verb. It can refer to watching television, looking at scenery, observing people, or generally spending time looking at something. Its frequentative nature often implies a more leisurely or prolonged gaze compared to the more direct and momentary 'katsoa'. Therefore, the etymology of 'katsella' is not just a story of a single word, but a window into the long history of the Finnish language, its connections to other Uralic languages, and the intricate ways in which meaning is built through ancient roots and grammatical suffixes.

자주 묻는 질문

4 질문
'Katsella' is a Finnish verb that generally means 'to watch' or 'to look at.' It implies a more prolonged or intentional act of viewing compared to 'katsoa,' which can be a more momentary glance. It often suggests observing something with some degree of attention or interest.
The present tense conjugations for 'katsella' are: - Minä katselen (I watch/look at) - Sinä katselet (You watch/look at - singular informal) - Hän katselee (He/She/It watches/looks at) - Me katselemme (We watch/look at) - Te katselette (You watch/look at - plural or singular formal) - He katselevat (They watch/look at)
Certainly! A common example would be: 'Minä katselen televisiota illalla.' This translates to 'I watch television in the evening.' Another example could be: 'Lapset katselevat lintuja puistossa,' meaning 'The children are watching birds in the park.'
While both 'katsella' and 'katsoa' translate to 'to look' or 'to watch,' 'katsella' implies a more continuous, sustained, or intentional act of viewing. 'Katsoa' can be a more fleeting or momentary glance. Think of 'katsoa' as 'to glance' or 'to look (briefly)' and 'katsella' as 'to observe' or 'to watch (for a period).' For instance, you might 'katsoa' if someone points something out, but you would 'katsella' a movie.

셀프 테스트

fill blank

Minä _______ televisiota joka ilta.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

He _______ maisemaa ikkunasta.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

Lapset _______ mielellään kuvakirjoja.

정답! 아쉬워요. 정답:

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!