A1 Proverb 비격식체

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent

When the cat's away, the mice will play

People will take advantage of a lack of supervision.

🌍

문화적 배경

In French schools, this proverb is often taught very early through fables and children's stories, making it one of the most recognized idioms in the country. The proverb is used identically in Quebec, though the accent and surrounding slang might change (e.g., using 'le boss' instead of 'le patron'). The proverb is widely used in West African Francophone countries to describe political or social situations where local authorities are absent.

💡

Use it for humor

This is a great phrase to break the ice with French colleagues when the boss leaves for a meeting.

⚠️

Don't be too literal

If you use this when actual mice are in a room, people will think you are making a dad joke.

People will take advantage of a lack of supervision.

💡

Use it for humor

This is a great phrase to break the ice with French colleagues when the boss leaves for a meeting.

⚠️

Don't be too literal

If you use this when actual mice are in a room, people will think you are making a dad joke.

셀프 테스트

Complete the proverb.

Quand le chat n'est pas là, les souris _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dansent

The traditional verb used in this French proverb is 'dansent'.

Which situation best fits the proverb?

Situation: The teacher leaves the room and students start talking.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Vrai

This is the classic application of the proverb.

What does 'souris' mean in this context?

In the proverb, 'les souris' represents:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: The subordinates/workers

The mice are the people who take advantage of the lack of supervision.

Complete the dialogue.

A: Le chef est en réunion. B: Super ! _______ !

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Quand le chat n'est pas là, les souris dansent

This is the natural idiomatic response to a boss being away.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the proverb. Fill Blank A1

Quand le chat n'est pas là, les souris _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dansent

The traditional verb used in this French proverb is 'dansent'.

Which situation best fits the proverb? situation_matching A1

Situation: The teacher leaves the room and students start talking.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Vrai

This is the classic application of the proverb.

What does 'souris' mean in this context? Choose A1

In the proverb, 'les souris' represents:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: The subordinates/workers

The mice are the people who take advantage of the lack of supervision.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Le chef est en réunion. B: Super ! _______ !

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Quand le chat n'est pas là, les souris dansent

This is the natural idiomatic response to a boss being away.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

Not necessarily. It's usually playful. However, don't say it *to* your boss unless you have a very close, joking relationship.

Yes, you can say 'La souris danse' if only one person is slacking, but the plural 'les souris dansent' is the standard form.

The standard proverb is 'n'est pas là' (is not there). 'N'est plus là' (is no longer there) is grammatically correct but changes the fixed idiom.

Yes, it's a 'timeless' proverb. Even teenagers use it, though they might prefer slang in very casual settings.

관련 표현

🔗

Faire la fête

similar

To party / have fun

🔗

Avoir quartier libre

similar

To have free time / be off duty

🔗

S'en donner à cœur joie

builds on

To do something with great delight

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!