A1 Expression 중립

Sans problème.

No problem.

Indicates something can be done easily or is not an issue.

🌍

문화적 배경

In France, using this phrase helps maintain a polite, 'civil' atmosphere in public spaces. In Quebec, you will often hear 'Pas de problème' or 'Pas de souci' just as frequently as 'Sans problème'. Swiss French speakers often use this phrase in professional settings to show efficiency.

💡

Keep it simple

Don't overthink the grammar. 'Sans problème' is a fixed phrase.

🎯

Use it in texts

It is perfect for quick replies to friends.

Indicates something can be done easily or is not an issue.

💡

Keep it simple

Don't overthink the grammar. 'Sans problème' is a fixed phrase.

🎯

Use it in texts

It is perfect for quick replies to friends.

💬

Politeness

It makes you sound helpful and friendly.

셀프 테스트

Complete the phrase.

— Tu peux m'aider ? — ____ problème !

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sans

The correct expression is 'Sans problème'.

Which is the correct form?

Choose the standard way to say 'no problem'.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sans problème

The singular form is the standard expression.

Choose the best response.

A: 'Peux-tu fermer la fenêtre ?' B: ____

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Oui, sans problème.

This is the most natural and polite response.

Match the phrase to its meaning.

Sans problème

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: No problem

It indicates ease or agreement.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the phrase. Fill Blank A1

— Tu peux m'aider ? — ____ problème !

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sans

The correct expression is 'Sans problème'.

Which is the correct form? Choose A1

Choose the standard way to say 'no problem'.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sans problème

The singular form is the standard expression.

Choose the best response. dialogue_completion A2

A: 'Peux-tu fermer la fenêtre ?' B: ____

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Oui, sans problème.

This is the most natural and polite response.

Match the phrase to its meaning. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: No problem

It indicates ease or agreement.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

6 질문

It is neutral. It works in most situations.

Yes, it is acceptable in professional emails.

They are interchangeable, but 'pas de problème' is slightly more common.

No, always use the singular 'problème'.

No, it is very polite.

No, use 'Désolé' for apologies.

관련 표현

🔄

Pas de souci

synonym

No worries

🔗

Avec plaisir

similar

With pleasure

🔗

Je vous en prie

contrast

You're welcome

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!