Bravo is the standard French interjection for expressing praise and congratulations.
30초 단어
- Used to express congratulations or approval.
- Commonly used after a successful performance.
- Invariable word, simple to use.
Aperçu
Le mot 'bravo' est l'un des termes les plus universels de la langue française. Emprunté à l'italien, il sert à manifester une satisfaction immédiate face à un succès. C'est un outil linguistique simple mais puissant pour renforcer le lien social et encourager autrui.
Modèles d'utilisation
'Bravo' est invariable. Il peut être utilisé seul ou accompagné d'un nom ou d'un pronom pour préciser le destinataire. Par exemple, on dira 'Bravo à toi !' ou 'Bravo pour ce projet'. Il est souvent répété pour accentuer l'enthousiasme, comme dans 'Bravo, bravo !'.
Contextes courants
On l'entend fréquemment dans le milieu artistique (théâtre, concert) à la fin d'une représentation, dans le cadre scolaire pour féliciter un élève, ou encore dans le milieu professionnel pour souligner la réussite d'un collègue. Il est aussi très courant dans la sphère privée, pour saluer une petite victoire quotidienne.
Comparaison avec des synonymes
Contrairement à 'félicitations', qui est un nom pluriel souvent utilisé pour des événements marquants (mariage, diplôme), 'bravo' est une interjection plus spontanée et directe. Alors que 'chapeau' est une expression familière signifiant 'respect', 'bravo' reste le terme standard et neutre, adapté à presque toutes les situations sociales.
예시
Bravo pour ta victoire !
everydayWell done for your victory!
Bravo, Monsieur le Directeur, pour ce discours.
formalCongratulations, Director, for this speech.
Bravo ! Tu as enfin fini !
informalWell done! You finally finished!
Bravo à tous les étudiants pour leurs recherches.
academicWell done to all the students for their research.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Bravo à vous
Well done to you (plural/formal)
Bravo les gars
Well done guys (informal)
Un grand bravo
A big well done
자주 혼동되는 단어
Used for formal achievements like weddings or promotions. It is a noun, not an interjection.
An informal expression meaning 'hats off' or 'respect'. It is more colloquial than bravo.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Bravo is highly versatile and fits almost all registers of speech. It is the go-to word for immediate, positive feedback. While it can be used formally, it carries a slightly enthusiastic tone that is best suited for direct praise.
자주 하는 실수
The most common mistake is adding an 's' to the word because users confuse it with French plural nouns. Another error is using it in inappropriate contexts, such as when someone has experienced a misfortune, where it could be perceived as sarcastic.
Tips
Use with prepositions for specific praise
Combine 'bravo' with 'pour' to praise a specific action (e.g., 'Bravo pour ton examen'). It makes your compliment more meaningful.
Do not add an S
Remember that 'bravo' never takes an 's'. Even if you are cheering for a whole team, it remains 'bravo'.
The Italian origin of the word
Bravo comes from Italian, where it means 'skilled' or 'good'. It has been adopted by many languages to signify excellence.
어원
The word comes from the Italian 'bravo', meaning brave, skillful, or excellent. It entered the French language in the 19th century as a loanword for theatrical applause.
문화적 맥락
In French culture, 'bravo' is a standard way to validate someone's effort. It is used equally by children in school and adults in the workplace to maintain positive morale.
암기 팁
Think of an opera singer taking a bow on stage. The audience shouts 'Bravo!' to show they loved the performance.
자주 묻는 질문
4 질문Oui, tout à fait. C'est un terme tout à fait acceptable dans le milieu professionnel ou lors d'une cérémonie officielle.
Non, le mot 'bravo' est invariable. On ne met jamais de 's' à la fin, même si l'on s'adresse à plusieurs personnes.
Bravo est une interjection spontanée pour une action précise, tandis que félicitations est un nom utilisé pour des événements plus importants ou des étapes de vie.
C'est possible de manière ironique ou humoristique, mais ce n'est pas l'usage courant. On l'utilise presque exclusivement pour féliciter autrui.
셀프 테스트
Tu as réussi ton permis de conduire, ___ !
Bravo est invariable, il ne prend jamais de s.
Quand quelqu'un vient de faire quelque chose de bien.
Bravo exprime la satisfaction face à une réussite.
pour / bravo / ton / travail
La structure logique est interjection + préposition + objet.
점수: /3
Summary
Bravo is the standard French interjection for expressing praise and congratulations.
- Used to express congratulations or approval.
- Commonly used after a successful performance.
- Invariable word, simple to use.
Use with prepositions for specific praise
Combine 'bravo' with 'pour' to praise a specific action (e.g., 'Bravo pour ton examen'). It makes your compliment more meaningful.
Do not add an S
Remember that 'bravo' never takes an 's'. Even if you are cheering for a whole team, it remains 'bravo'.
The Italian origin of the word
Bravo comes from Italian, where it means 'skilled' or 'good'. It has been adopted by many languages to signify excellence.
예시
4 / 4Bravo pour ta victoire !
Well done for your victory!
Bravo, Monsieur le Directeur, pour ce discours.
Congratulations, Director, for this speech.
Bravo ! Tu as enfin fini !
Well done! You finally finished!
Bravo à tous les étudiants pour leurs recherches.
Well done to all the students for their research.
Related Content
관련 어휘
general 관련 단어
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.
absolument
A2Absolutely.
abstinence
B1The practice of restraining oneself from indulging in something.
abstraction
B2Concept ou idée générale plutôt que quelque chose de concret ou particulier.
absurde
B2absurd, ridiculous
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
accompli
B2Successfully completed or achieved.
acheminer
B1To transport, convey, or send something to a destination.
acheté
B2Acquired by paying for it.