filmer
filmer 30초 만에
- The French verb 'filmer' means to record video or film a scene using a camera or smartphone.
- It is a regular -er verb, making it easy to conjugate in all standard French tenses.
- Commonly used for both amateur smartphone videos and professional cinematic productions.
- Requires a direct object, such as filming a person, an event, or a beautiful landscape.
The French verb filmer is a versatile and essential term in the modern digital age, primarily meaning to record moving images using a camera. While its origins are deeply rooted in the traditional cinematographic industry—referring to the physical act of exposing light to celluloid film—its contemporary usage has expanded to cover everything from professional Hollywood-style productions to capturing a quick ten-second clip on a smartphone for social media. In everyday French, you will encounter this word in a variety of contexts, ranging from casual family gatherings where someone might want to capture a child's first steps, to professional environments where a crew is shooting a documentary or a news segment. It is a regular '-er' verb, making it one of the easiest for English speakers to conjugate and integrate into their vocabulary. The beauty of this word lies in its directness; it specifically targets the visual recording aspect of media creation.
- Cinematic Context
- In the world of cinema, 'filmer' describes the technical process of capturing scenes. Directors and cinematographers use it to discuss the aesthetic and technical choices made during production, such as the angle, lighting, and movement of the camera.
Le réalisateur a décidé de filmer toute la séquence en un seul plan-séquence pour créer une immersion totale.
Beyond the professional sphere, 'filmer' has become a staple of social interaction. With the ubiquity of cameras in our pockets, the act of filming has moved from a specialized skill to a common social behavior. Whether it is 'filmer un concert' (filming a concert) or 'filmer une recette' (filming a recipe), the verb encompasses the entire spectrum of amateur video creation. It is important to note that while 'filmer' specifically implies video, it is distinct from 'photographier' (to take a photo) and 'enregistrer' (which can refer to audio or data recording). When you use 'filmer', you are explicitly talking about the visual motion being preserved for later viewing.
- Legal and Ethical Nuance
- In France, the act of filming is often discussed in the context of 'le droit à l'image' (right to one's image). One cannot simply film anyone in public for commercial use without permission, making the verb 'filmer' a frequent subject in legal and privacy debates.
Il est interdit de filmer à l'intérieur de ce tribunal sans une autorisation spéciale du juge.
Finally, the word is used in surveillance contexts. You will see signs in French shops stating 'Espace sous vidéo-surveillance' or people saying 'La caméra nous filme' (The camera is filming us). This usage highlights the passive or automated nature of recording that characterizes modern security systems. Whether active or passive, professional or amateur, 'filmer' remains the definitive term for the capture of life in motion.
- Everyday Social Media
- Social media users often say 'Je vais filmer un vlog' (I'm going to film a vlog) or 'Elle filme son entraînement' (She is filming her workout), showing how the word has adapted to digital lifestyle trends.
N'oublie pas de filmer le gâteau quand on soufflera les bougies !
Les touristes adorent filmer la Tour Eiffel de nuit avec toutes ses lumières scintillantes.
Using filmer in a sentence is relatively straightforward because it follows the standard rules of first-group French verbs. As a transitive verb, it typically requires a direct object, which is the person, object, or event being recorded. For example, 'Je filme le paysage' (I am filming the landscape). When constructing sentences, you can use it in various tenses to describe past, present, or future actions. In the present tense, it follows the pattern: je filme, tu filmes, il/elle filme, nous filmons, vous filmez, ils/elles filment. This simplicity allows learners to quickly express actions related to media and memory.
- The Imperative Mood
- When you want someone to start recording, you use the imperative: 'Filme !' (Film!) for someone you know well, or 'Filmez !' (Film!) for a group or in a formal setting. This is common during events like weddings or parties.
S'il te plaît, filme le discours de mon père, c'est très important pour moi.
In the past tense (passé composé), 'filmer' uses the auxiliary verb 'avoir'. For instance, 'J'ai filmé la scène' (I filmed the scene). This is the most common way to talk about something you have already recorded. If you want to describe an ongoing action in the past, you would use the imparfait: 'Je filmais la mer quand j'ai vu un dauphin' (I was filming the sea when I saw a dolphin). This contrast between the completed action and the continuous background action is a key grammatical point for A2 and B1 learners. It shows the duration of the filming process compared to a sudden event.
- Future and Intentions
- To talk about future plans, you can use the futur proche (aller + infinitive): 'Nous allons filmer un documentaire.' This is very common in professional planning or when discussing what you intend to do with your camera later.
Demain, nous allons filmer les interviews pour notre projet scolaire.
Additionally, 'filmer' can be used in the passive voice, although it is less common in casual speech. For example, 'La scène est filmée en noir et blanc' (The scene is filmed in black and white). This focuses the attention on the subject being filmed rather than the person doing the filming. You might also encounter the pronominal form 'se faire filmer' (to get oneself filmed), which is used when someone is the subject of a video, often intentionally or sometimes unintentionally in public spaces.
- Adverbial Modification
- You can modify 'filmer' with adverbs to describe how the recording is done. 'Filmer discrètement' (to film discreetly) or 'filmer professionnellement' (to film professionally) adds necessary detail to the action.
Il a réussi à filmer l'oiseau rare très discrètement sans lui faire peur.
Pourquoi est-ce que tu me filmes pendant que je mange ? Arrête ça !
The word filmer is omnipresent in modern French life, echoing through various sectors of society. One of the most common places you will hear it is in the media and entertainment industry. On a television set or a movie location, the word is part of the daily jargon. You might hear a director yell 'On filme !' to signal that the cameras are rolling and everyone needs to be in character and silent. In interviews with actors or directors, they frequently use the verb to describe their experiences on set, the challenges of filming in certain locations, or the technical aspects of their craft. This professional usage reinforces the word's primary meaning as a tool for storytelling and documentation.
- Social Media and Vlogging
- If you follow French YouTubers or TikTokers, you will hear 'filmer' in almost every video. Influencers often start their videos by saying 'Aujourd'hui, je vais vous filmer ma journée' (Today, I'm going to film my day for you).
Salut tout le monde ! On se retrouve pour une nouvelle vidéo que j'ai fini de filmer hier soir.
In the realm of news and journalism, 'filmer' is used to discuss the reporting of events. Reporters talk about 'filmer les manifestations' (filming protests) or 'filmer un reportage sur le terrain'. Here, the word takes on a more serious, documentary tone. It implies the recording of reality and history. You will also hear it in discussions about citizen journalism, where ordinary people use their phones to 'filmer' events as they happen, often providing crucial footage for news outlets. This shift has made 'filmer' a word associated with transparency and the democratization of information.
- Public Safety and Surveillance
- In public debates in France, especially regarding the 'Loi Sécurité Globale', the verb 'filmer' was at the center of the controversy. People discussed the right to 'filmer les policiers' (film the police) during interventions.
Les caméras de surveillance continuent de filmer 24 heures sur 24 pour assurer la sécurité du magasin.
In everyday family life, 'filmer' is the verb used for capturing memories. During a birthday party, you might hear someone ask, 'Est-ce que quelqu'un filme le gâteau ?' (Is someone filming the cake?). It is a word that connects technology with emotion, as it is the primary way we now preserve 'souvenirs' (memories). Even in technical support contexts, you might hear a technician ask you to 'filmer le problème' (film the problem) with your appliance so they can diagnose it remotely. This practical application shows how integrated the act of filming has become in our daily problem-solving and communication.
- In the Arts
- Artists and performers often use 'filmer' when referring to their rehearsals or performances. 'On doit filmer la répétition pour voir nos erreurs' (We need to film the rehearsal to see our mistakes).
Le chorégraphe a demandé à filmer le spectacle sous plusieurs angles différents.
J'ai vu un homme qui essayait de filmer le film au cinéma, ce qui est strictement illégal.
One of the most frequent mistakes English speakers make with the verb filmer is confusing it with other recording-related verbs like 'enregistrer'. While 'enregistrer' can be used for video (as in 'enregistrer une émission'), it is more commonly used for audio, data, or the general act of saving something. Using 'enregistrer' when you specifically mean 'pointing a camera at something and pressing record' can sometimes be vague. 'Filmer' is always the safer, more precise choice when visual motion is involved. Another common error is the literal translation of English idioms. For example, English speakers might want to say 'prendre une vidéo' (to take a video), which is understandable and used, but 'filmer' is the more natural verb for the action.
- Confusion with 'Tourner'
- Learners often struggle to choose between 'filmer' and 'tourner'. 'Filmer' is the general act of recording. 'Tourner' (literally 'to turn', referring to the old hand-cranked cameras) is specifically used for the professional process of 'shooting' a movie or a scene. You 'filmes' your cat, but you 'tournes' a feature film.
Incorrect: Je vais tourner mon petit déjeuner. (Too formal/professional). Correct: Je vais filmer mon petit déjeuner.
Grammatically, a common mistake involves the auxiliary verb in compound tenses. Because 'filmer' describes an action, some students mistakenly use 'être' instead of 'avoir' in the passé composé. Remember: 'J'ai filmé' (I filmed), never 'Je suis filmé' (unless you mean 'I am being filmed' in the passive voice, which is a different meaning entirely). Additionally, learners often forget the direct object pronoun placement. In French, the pronoun comes before the verb: 'Je le filme' (I am filming it), not 'Je filme le'. This is a general rule in French grammar but often trips up English speakers who are used to the object following the verb.
- The 'Photo' vs 'Video' Trap
- Sometimes students use 'filmer' when they mean taking a static picture. French is very strict about this: 'filmer' is for motion, 'photographier' or 'prendre en photo' is for still images. Don't say 'filme-moi' if you just want a quick snapshot.
Attention : Si tu veux une photo, dis "Prends-moi en photo", pas "filme-moi".
Prepositional errors also occur. You film 'quelque chose' (something), not 'à quelque chose' or 'de quelque chose'. It is a direct transitive verb. However, you can say 'filmer avec un téléphone' (to film with a phone) or 'filmer en 4K' (to film in 4K). Misusing these prepositions can make your French sound non-native. Finally, be careful with the spelling of the conjugated forms; because it is a regular verb, many people forget the 'e' in 'nous filmons' or 'vous filmez', though this is less common for those who have mastered the basic -er verb patterns.
- Reflexive Misuse
- Avoid saying 'Je me filme' unless you are actually pointing the camera at yourself (a selfie video). If you are filming something else, the reflexive 'me' is incorrect.
Il s'est trompé en disant qu'il allait filmer le mariage avec son micro ; il voulait dire enregistrer le son.
Ne confondez pas filmer (vidéo) et peler (éplucher), même si la prononciation peut parfois être confuse pour les débutants.
While filmer is the most common verb for recording video, several alternatives exist depending on the register and the specific context of the action. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to describe various situations with greater precision. The most prominent alternative in the film industry is 'tourner', which literally means 'to turn'. This harkens back to the early days of cinema when cameras were operated by a hand crank. Today, it is used to mean 'to shoot' a film or a scene professionally. If you are on a movie set, you are more likely to hear 'tourner' than 'filmer'.
- Tourner vs Filmer
- Use 'tourner' for professional productions, movies, and TV shows. Use 'filmer' for the general act of capturing video, whether amateur or professional. 'Tourner' implies a structured production.
L'équipe va tourner les scènes d'action dans les rues de Paris la semaine prochaine.
Another important alternative is 'enregistrer'. While 'filmer' is specific to video, 'enregistrer' is a broader term meaning 'to record'. It can apply to audio (enregistrer une chanson), data (enregistrer un fichier), or television (enregistrer une émission). In the context of video, 'enregistrer' is often used when the recording is automated or done via a device like a DVR or a computer screen capture. If you are recording a Zoom meeting, you would likely say 'enregistrer la réunion' rather than 'filmer la réunion', as the latter implies using an external camera.
- Capturer and Immortaliser
- 'Capturer' is often used in technical contexts (capturer un mouvement) or digital media. 'Immortaliser' is a more poetic or formal alternative, meaning to 'immortalize' a moment through film or photography.
Nous avons voulu immortaliser ce moment de bonheur en le filmant sous le soleil couchant.
In more informal settings, you might hear people use 'vidéoter' (though this is rare and somewhat dated) or simply 'faire une vidéo'. 'Faire une vidéo' is the most common colloquial alternative to 'filmer'. It is the equivalent of 'to make a video' in English and is used extensively by younger generations. For example, 'On fait une vidéo pour TikTok ?' is much more common than 'On filme pour TikTok ?' in casual peer groups. Lastly, 'cadrer' refers specifically to the act of framing a shot, which is a sub-action of filming. If someone tells you 'Tu cadres mal', they aren't saying you aren't filming, but that your camera positioning is poor.
- Mettre en boîte
- This is a French idiom meaning 'to wrap up' or 'to have in the can'. It is used when a filming session is successfully completed. 'C'est mis en boîte !' means the filming is done.
Après dix prises, la scène est enfin mise en boîte et nous pouvons passer à la suivante.
Il est préférable d'enregistrer l'écran pour ce tutoriel plutôt que de le filmer avec un téléphone.
How Formal Is It?
재미있는 사실
Before 'filmer' became standard, the French often used the term 'cinématographier', which was much more formal and technical. 'Filmer' won out because it was shorter and easier to use in daily conversation.
발음 가이드
- Pronouncing the final 'r' (it is silent in -er verbs).
- Making the 'i' sound like 'eye' (it should be 'ee').
- Over-stressing the first syllable.
- Nasalizing the 'm' (there is no nasal sound here).
- Pronouncing the 'e' like a schwa (it should be a clear 'e' sound).
난이도
Very easy to recognize as it is almost identical to the English word.
Simple conjugation, but remember the -er verb endings.
Easy to pronounce, just watch the silent final 'r'.
Highly recognizable in spoken conversation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Regular -er verb conjugation in the present tense.
Je filme, nous filmons.
Use of 'avoir' as the auxiliary verb in the passé composé.
J'ai filmé la scène.
Direct object pronoun placement before the verb.
Je la filme (I am filming her/it).
The imperative forms for commands.
Filme ! / Filmez !
The use of the infinitive after another verb.
Je veux filmer.
수준별 예문
Je filme mon chat.
I am filming my cat.
Present tense of a regular -er verb.
Tu filmes la tour ?
Are you filming the tower?
Interrogative sentence using the second person singular.
Elle filme avec son téléphone.
She is filming with her phone.
Use of the preposition 'avec' to indicate the tool.
Nous filmons les fleurs.
We are filming the flowers.
First person plural conjugation.
Vous filmez le concert ?
Are you (plural/formal) filming the concert?
Second person plural conjugation.
Ils filment le gâteau.
They are filming the cake.
Third person plural conjugation.
On filme la mer.
We are filming the sea.
Use of 'on' as an informal 'we'.
Ne filme pas ici.
Don't film here.
Negative imperative.
J'ai filmé toute la fête.
I filmed the whole party.
Passé composé with auxiliary 'avoir'.
Est-ce que tu vas me filmer ?
Are you going to film me?
Futur proche with the object pronoun 'me'.
Elle l'a filmé hier.
She filmed it/him yesterday.
Passé composé with a direct object pronoun.
Nous voulons filmer la parade.
We want to film the parade.
Infinitive after a conjugated verb of desire.
Il filme très bien.
He films very well.
Use of the adverb 'bien' to modify the verb.
Pourquoi l'as-tu filmé ?
Why did you film it/him?
Inversion in the passé composé.
Je ne peux pas filmer maintenant.
I cannot film right now.
Negative structure with 'pouvoir'.
Filme-moi quand je saute !
Film me when I jump!
Imperative with an attached pronoun.
Je filmais le paysage quand il a commencé à pleuvoir.
I was filming the landscape when it started to rain.
Contrast between imparfait and passé composé.
Il est interdit de filmer dans ce musée.
It is forbidden to film in this museum.
Impersonal expression 'il est interdit de'.
Si j'avais une caméra, je filmerais ce moment.
If I had a camera, I would film this moment.
Hypothetical sentence using the conditional.
Elle filme souvent des vlogs pour sa chaîne.
She often films vlogs for her channel.
Frequency adverb placement.
Je ne pense pas qu'il soit autorisé de filmer ici.
I don't think it's allowed to film here.
Subjunctive after 'ne pas penser que'.
Nous avons fini de filmer avant le coucher du soleil.
We finished filming before sunset.
Verb 'finir de' followed by an infinitive.
Il a été filmé à son insu.
He was filmed without his knowledge.
Passive voice with a prepositional phrase.
On peut filmer en haute définition avec ce téléphone.
One can film in high definition with this phone.
Use of 'pouvoir' + infinitive + prepositional phrase.
Le réalisateur a choisi de filmer en noir et blanc pour l'esthétique.
The director chose to film in black and white for the aesthetic.
Professional context with specific stylistic choice.
Bien qu'il pleuve, ils continuent de filmer la scène en extérieur.
Although it's raining, they continue to film the outdoor scene.
Concession clause with the subjunctive.
Elle s'est fait filmer par une équipe de télévision.
She got herself filmed by a television crew.
Pronominal passive construction.
Il est crucial de bien cadrer avant de commencer à filmer.
It is crucial to frame correctly before starting to film.
Infinitive clauses and technical terminology.
La police a utilisé les images pour identifier qui filmait.
The police used the images to identify who was filming.
Relative clause with 'qui'.
Filmer une manifestation demande beaucoup de courage.
Filming a protest requires a lot of courage.
Infinitive used as a subject.
On ne peut pas filmer n'importe qui dans la rue.
You can't film just anyone in the street.
Indefinite pronoun 'n'importe qui'.
Le documentaire a été filmé sur une période de dix ans.
The documentary was filmed over a period of ten years.
Passive voice with a duration phrase.
L'art de filmer réside dans la capacité à capturer l'essence de l'instant.
The art of filming lies in the ability to capture the essence of the moment.
Abstract philosophical subject.
Il a passé sa vie à filmer les zones de conflit les plus dangereuses.
He spent his life filming the most dangerous conflict zones.
Verb 'passer [temps] à' + infinitive.
Le cinéaste refuse de filmer avec des caméras numériques.
The filmmaker refuses to film with digital cameras.
Refusal verb + preposition 'de' + infinitive.
À force de filmer tout ce qu'il voit, il oublie de vivre l'instant présent.
By dint of filming everything he sees, he forgets to live in the present moment.
Prepositional phrase 'à force de'.
Il est surprenant qu'elle ait pu filmer ces images sans être vue.
It is surprising that she was able to film these images without being seen.
Subjunctive past after an expression of emotion.
Filmer le réel sans l'altérer est le défi majeur du cinéma vérité.
Filming reality without altering it is the major challenge of cinema verite.
Complex subject with an infinitive and a negation.
Elle a l'intention de filmer un long-métrage en un seul plan-séquence.
She intends to film a feature film in a single continuous shot.
Noun phrase 'avoir l'intention de' + technical term.
Quoi qu'on en dise, filmer reste un acte politique puissant.
Whatever people say, filming remains a powerful political act.
Concessive phrase 'quoi qu'on en dise'.
L'esthétique de la Nouvelle Vague consistait à filmer dans l'urgence du quotidien.
The aesthetic of the New Wave consisted of filming in the urgency of daily life.
Historical and artistic analysis.
Il s'agit moins de filmer ce que l'on voit que de filmer ce que l'on ressent.
It is less about filming what one sees than filming what one feels.
Comparative structure of purpose.
L'ubiquité des caméras nous force à nous demander si tout mérite d'être filmé.
The ubiquity of cameras forces us to wonder if everything deserves to be filmed.
Complex sentence with nested clauses and passive infinitive.
Le réalisateur a su filmer le silence avec une intensité rare.
The director knew how to film silence with a rare intensity.
Metaphorical use of the verb.
À supposer qu'on puisse tout filmer, la vérité en serait-elle pour autant plus accessible ?
Supposing we could film everything, would the truth be any more accessible for it?
Hypothetical construction with 'à supposer que' + subjunctive.
Il a entrepris de filmer la décomposition du temps à travers des paysages urbains.
He undertook to film the decomposition of time through urban landscapes.
Formal verb 'entreprendre de' + abstract object.
Filmer, c'est avant tout poser un regard singulier sur le monde qui nous entoure.
Filming is, above all, casting a singular gaze on the world around us.
Infinitive used as a definition/identity.
La décision de filmer en format 70mm témoigne d'une volonté de grandeur épique.
The decision to film in 70mm format testifies to a desire for epic grandeur.
Technical specification in a formal critique.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The standard call on a set to indicate that recording has started.
Silence sur le plateau, on filme !
— To record something from every possible perspective.
Ils ont filmé le monument sous tous les angles.
— To record without stopping for a long period.
La caméra filme en continu pendant huit heures.
— To record something just for personal enjoyment.
Je ne suis pas pro, je filme juste pour le plaisir.
— To record a video to preserve a memory.
C'est important de filmer ce souvenir de famille.
— To record something to serve as evidence.
Il a filmé l'accident pour avoir une preuve.
— To film with the light source behind the subject.
Il ne faut pas filmer à contre-jour, on ne voit rien.
— To film outside in natural light.
C'est plus difficile de filmer en extérieur à cause du vent.
— To record a live artistic or athletic show.
Nous allons filmer sa performance de danse.
— To record everyday life events.
Son projet est de filmer le quotidien des Parisiens.
자주 혼동되는 단어
Enregistrer is general (audio/data), while filmer is specific to video.
Tourner is professional 'shooting', filmer is the general act of recording.
Photographier is for stills, filmer is for motion.
관용어 및 표현
— To be recorded without knowing or giving consent.
Il a été filmé à son insu dans le magasin.
neutral— A humorous or literal way to say focusing on the main attraction.
Tout le monde veut filmer la mariée !
casual— To finish filming a scene or a whole project successfully.
Enfin, la dernière scène est mise en boîte !
professional— The command to stop filming, often used metaphorically to stop an action.
Coupez ! On la refait.
professional— A classic phrase used to demand quiet because filming is starting.
Silence, on tourne ! Ne faites plus de bruit.
professional— To have a very visual way of thinking or remembering things.
Cet écrivain a vraiment une caméra dans la tête.
literary— To film something suddenly or without preparation.
J'ai dû filmer au débotté quand j'ai vu l'éclair.
informal— To be the subject of a camera's recording.
Toute la ville est passée sous l'objectif du réalisateur.
poetic— Equivalent to 'it's in the can'; the footage is recorded and safe.
Pas besoin de refaire la prise, c'est dans la boîte.
professional— To film everything and anything without much thought.
Les touristes filment à tout va sans regarder le paysage.
casual혼동하기 쉬운
Similar sound.
Fermer means to close, filmer means to film. The 'i' vs 'e' sound is distinct.
Ferme la porte ! vs Filme la porte !
Phonetic similarity for some learners.
Peler means to peel (like an apple), while filmer is to record video.
Je pèle une pomme. vs Je filme une pomme.
One letter difference.
Fumer means to smoke, filmer means to film. Be very careful with the 'l'.
Il fume dehors. vs Il filme dehors.
Visual similarity.
Flamber means to flame or blaze, filmer is to record.
Le bois flambe. vs On filme le bois.
One letter difference.
Frimer means to show off, filmer is to record video.
Il arrête pas de frimer ! vs Il arrête pas de filmer !
문장 패턴
Sujet + filme + Objet
Je filme le chien.
Sujet + a filmé + Objet
Il a filmé le match.
Sujet + filmait + quand + Action
Elle filmait quand il est tombé.
Sujet + se fait filmer
L'acteur se fait filmer.
L'acte de filmer + Verbe
Filmer demande de la patience.
À supposer que + Sujet + filme
À supposer qu'on filme tout...
Sujet + va filmer + Objet
Nous allons filmer le départ.
Il est [Adjectif] de filmer
Il est facile de filmer avec ça.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely common in both spoken and written French.
-
Je suis filmé le concert.
→
J'ai filmé le concert.
You must use 'avoir' as the auxiliary verb for 'filmer' in the passé composé.
-
Je filme avec mon micro.
→
J'enregistre avec mon micro.
Filmer requires a camera; for audio only, use 'enregistrer'.
-
Il filme très bon.
→
Il filme très bien.
Use the adverb 'bien' to modify a verb, not the adjective 'bon'.
-
Je vais filmer une photo.
→
Je vais prendre une photo.
Filmer is for video; taking a photo uses 'prendre' or 'photographier'.
-
On filme !
→
On tourne !
While 'On filme' is correct, 'On tourne' is more appropriate on a professional movie set.
팁
Conjugation Mastery
Since 'filmer' is a regular -er verb, practice it alongside 'parler'. The endings are always -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent.
Professional vs Casual
Use 'tourner' when talking about cinema or professional projects to sound more like an industry insider.
Silent R
Never pronounce the final 'r' in 'filmer'. It should sound exactly like the past participle 'filmé'.
Object Pronouns
Practice putting the object before the verb: 'Je le filme' (I film it) instead of 'Je filme le'.
Privacy Laws
In France, 'le droit à l'image' is serious. Always be aware of your surroundings when you start to 'filmer' in public.
Specific Verbs
If you are only recording sound, use 'enregistrer'. Use 'filmer' only when there is a lens involved.
Adverb Placement
Adverbs like 'bien', 'mal', or 'souvent' usually come right after the conjugated verb: 'Il filme mal'.
The Film Connection
Link the English noun 'film' to the French verb 'filmer'. It's one of the easiest cognates to remember.
Prepositions
Use 'en' for formats: 'filmer en 4K', 'filmer en noir et blanc', 'filmer en continu'.
Asking Permission
A polite way to ask is: 'Est-ce que je peux vous filmer ?' (May I film you?).
암기하기
기억법
Think of a 'Film' and just add 'er' to make it an action. 'Film-er' is what you do to make a film.
시각적 연상
Imagine a vintage movie camera with a reel of film spinning. The word 'FILMER' is written on the side of the reel.
Word Web
챌린지
Try to say 'Je vais filmer' every time you open the camera app on your phone today. This will link the physical action with the French word.
어원
The verb 'filmer' is derived from the noun 'film', which was borrowed from English in the late 19th century. The English word 'film' originally referred to a thin skin or membrane, which later described the thin layer of chemical emulsion on photographic plates and celluloid strips.
원래 의미: To cover with a thin skin or to record on a film strip.
Indo-European (via Germanic/English into Romance/French).문화적 맥락
Be careful when filming people in public in France; always ask permission if they are the primary subject to avoid legal issues.
In English, we often say 'shooting' a movie, but in French, 'filmer' or 'tourner' are used. 'Shooting' (tirer) would be misunderstood in French in this context.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Vacation and Travel
- Je filme la vue.
- Tu peux nous filmer ?
- Il filme les monuments.
- On a filmé tout le trajet.
Social Media
- Je filme un vlog.
- Elle filme pour TikTok.
- On filme en direct ?
- Il filme son setup.
Professional/Work
- On filme l'interview.
- Il faut filmer la démo.
- Qui va filmer la conf ?
- On filme en 4K.
Family/Events
- Filme le bébé !
- J'ai filmé le gâteau.
- On filme le discours ?
- Elle filme le mariage.
Legal/Security
- La caméra vous filme.
- Interdit de filmer.
- Il a filmé l'infraction.
- On filme pour la sécurité.
대화 시작하기
"Est-ce que tu aimes filmer tes vacances ou tu préfères juste regarder ?"
"Quel est le plus bel endroit que tu as pu filmer dans ta vie ?"
"Est-ce que tu penses qu'il est important de tout filmer aujourd'hui ?"
"Si tu devais filmer un documentaire, quel sujet choisirais-tu ?"
"Préfères-tu prendre des photos ou filmer des vidéos avec ton téléphone ?"
일기 주제
Décris un moment que tu as filmé et pourquoi il était spécial pour toi.
Penses-tu que les gens filment trop de choses au lieu de vivre l'instant ?
Imagine que tu es un réalisateur. Quelle scène voudrais-tu filmer aujourd'hui ?
Écris sur les avantages et les inconvénients de se faire filmer en public.
Si tu pouvais filmer un message pour le futur, que dirais-tu dans la vidéo ?
자주 묻는 질문
10 질문No, in modern French, 'filmer' is used for any video recording, whether it's digital on a phone or on actual celluloid film. It has evolved with technology.
Not really. For audio-only recordings like podcasts, you should use the verb 'enregistrer'. 'Filmer' implies there is a visual element.
'Filmer' is the general action of recording video. 'Tourner' is used in a professional context, like shooting a movie or a TV show. You film your cat, but you turn a movie.
Yes, it is a regular -er verb. It follows the same conjugation patterns as 'parler', 'manger', and 'aimer', which makes it very easy for learners.
You use the passive voice: 'Je suis filmé' (masculine) or 'Je suis filmée' (feminine). You can also say 'On me filme'.
Yes, it can sometimes mean to observe something very closely, as if recording every detail in your mind, though this is more common in literary contexts.
Neither. 'Filmer' is a direct transitive verb. You 'filmer quelque chose'. You only use prepositions to describe *how* you film, like 'filmer avec un téléphone'.
Yes, 'prendre une vidéo' is understood and common, but 'filmer' is considered more direct and is the specific verb for the action.
Yes, 'filmer' is perfectly correct for surveillance. For example: 'La caméra de sécurité filme l'entrée'.
The past participle is 'filmé'. It is used in compound tenses like the passé composé: 'J'ai filmé'.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence in French saying 'I am filming my vacation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'filmer' in the passé composé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the futur proche: 'They are going to film a movie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do not film here'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'filmer' and 'parce que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was filming when the cat jumped'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking 'Can you film me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'filmer' in the subjunctive: 'It is necessary that we film this'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about filming with a drone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She films very well'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a security camera filming the street.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We should film the wedding'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'filmer' and 'souvenir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is forbidden to film in the museum'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'filmer' in the conditional: 'I would film the ocean if I were there'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'filmer' in the passive voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop filming me!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a director filming a scene.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They filmed the whole concert'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'filmer' and 'téléphone'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: 'Je filme'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: 'Nous filmons'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: 'J'ai filmé'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'I want to film the sea'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'Are you filming me?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'Wait, I'm filming!'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'They are filming a movie'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'We filmed the wedding'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'Don't film here'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'He films very well'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'I was filming the birds'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'Can you film the cake?'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'She is going to film a vlog'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'The camera is filming us'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'It is forbidden to film'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'I love filming my cat'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'We are filming in 4K'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'Did you film the goal?'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'I would like to film this'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'Silence, we are filming!'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Je filme la scène.'
Listen and write: 'Nous avons tout filmé.'
Listen and write: 'Arrêtez de filmer !'
Listen and write: 'Il filmait son ami.'
Listen and write: 'On va filmer demain.'
Listen and write: 'Elle me filme toujours.'
Listen and write: 'Qui a filmé le match ?'
Listen and write: 'Il est interdit de filmer.'
Listen and write: 'Nous filmons le paysage.'
Listen and write: 'Je ne peux pas filmer.'
Listen and write: 'Voulez-vous filmer ?'
Listen and write: 'Ils filment en direct.'
Listen and write: 'J'ai filmé la mer.'
Listen and write: 'Tu filmes quoi ?'
Listen and write: 'On filmait la parade.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Filmer is the essential French verb for capturing life in motion. Whether you are a tourist recording the Eiffel Tower or a director shooting a movie, this verb is your primary tool for discussing video creation. Example: 'Je vais filmer ce moment magique' (I am going to film this magical moment).
- The French verb 'filmer' means to record video or film a scene using a camera or smartphone.
- It is a regular -er verb, making it easy to conjugate in all standard French tenses.
- Commonly used for both amateur smartphone videos and professional cinematic productions.
- Requires a direct object, such as filming a person, an event, or a beautiful landscape.
Conjugation Mastery
Since 'filmer' is a regular -er verb, practice it alongside 'parler'. The endings are always -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent.
Professional vs Casual
Use 'tourner' when talking about cinema or professional projects to sound more like an industry insider.
Silent R
Never pronounce the final 'r' in 'filmer'. It should sound exactly like the past participle 'filmé'.
Object Pronouns
Practice putting the object before the verb: 'Je le filme' (I film it) instead of 'Je filme le'.
예시
Il a filmé toute la fête d'anniversaire.
관련 콘텐츠
arts 관련 단어
acteur
A1영화, 연극, 텔레비전에서 연기하는 것을 직업으로 하는 사람. 또는 어떤 사건의 참여자나 관계자.
actrice
A2여배우, 연극이나 영화에서 연기하는 여성.
animation
B1Liveliness or enthusiasm; entertainment.
applaudir
A2To show approval or praise by clapping hands.
art
A1인간의 창의성 표현으로, 종종 그림이나 음악을 통해 이루어집니다. 프랑스 문화의 필수적인 부분입니다.
artisanat
A2수공예는 종종 전통적인 기술을 사용하여 높은 숙련도로 손으로 만든 물건을 만드는 것을 의미합니다.
artiste
A2A person who creates art.
Auditionner
A2연극이나 음악 그룹의 배역을 얻기 위해 심사위원 앞에서 공연하는 것.
auteur
A2책, 기사 또는 문서를 쓰는 사람. 또한 어떤 행동이나 범죄에 책임이 있는 사람을 의미할 수도 있습니다.
bande dessinée
A2A sequence of drawings telling a story; a comic strip or graphic novel.