légitimer
Legitimize means to make something appear lawful, reasonable, or acceptable according to established norms.
légitimer 30초 만에
- To make something legally or socially acceptable.
- Confers validity and acceptance.
- Applies to actions, claims, or authority.
Overview
Le verbe 'légitimer' provient du latin 'legitimare', dérivé de 'legitimus' (légal, légitime). Il exprime l'idée de conférer une légitimité, c'est-à-dire de rendre quelque chose conforme à la loi, à la raison, à la morale ou à une norme sociale reconnue. Il s'agit d'un processus qui peut être formel (juridique, politique) ou informel (social, moral). Légitimer, c'est souvent donner une base solide et acceptée à quelque chose qui pourrait être perçu comme douteux, illégal ou inacceptable.
On utilise 'légitimer' dans divers contextes. Il peut s'agir de légitimer une décision politique (par un vote, par exemple), une revendication (par des preuves), un pouvoir (par une élection ou une tradition), ou même une émotion ou un comportement (en le rendant socialement acceptable). Le verbe peut être utilisé de manière transitive ('légitimer quelque chose/quelqu'un') ou pronominale ('se légitimer'). La forme pronominale 'se légitimer' implique que l'on cherche à prouver sa propre légitimité ou à se justifier.
Les contextes courants incluent le droit (légitimer un héritage, une transaction), la politique (légitimer un gouvernement, une loi), les sciences sociales (légitimer un statut, une inégalité), la philosophie (légitimer le pouvoir), et même les relations interpersonnelles (légitimer les sentiments de quelqu'un). Par exemple, une nouvelle loi peut légitimer une pratique auparavant interdite, ou une victoire électorale peut légitimer un nouveau président.
Bien que proche de 'valider', 'ratifier' ou 'sanctionner', 'légitimer' insiste davantage sur la conformité à une norme (légale, morale, sociale) plutôt que sur la simple confirmation ou approbation. 'Valider' est plus général et peut concerner une donnée technique ou une affirmation. 'Ratifier' concerne souvent un accord formel. 'Sanctionner' peut signifier approuver, mais aussi punir, ce qui le distingue de 'légitimer'. 'Justifier' se concentre sur la présentation de raisons valables, tandis que 'légitimer' vise à établir la conformité à une règle ou un principe supérieur.
예시
Le vote du parlement a légitimé la nouvelle politique économique.
formalThe parliament's vote legitimized the new economic policy.
Il a tenté de légitimer son comportement en arguant qu'il n'avait pas le choix.
neutralHe tried to legitimize his behavior by arguing he had no choice.
Certains mouvements sociaux cherchent à légitimer des formes de résistance.
academicSome social movements seek to legitimize forms of resistance.
Elle s'est légitimée auprès de ses parents en leur montrant ses bonnes notes.
informalShe legitimized herself in the eyes of her parents by showing them her good grades.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
légitime défense
self-defense (legitimate defense)
légitime attente
legitimate expectation
légitime propriétaire
rightful owner
자주 혼동되는 단어
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
The verb 'légitimer' is generally used in formal or neutral registers. It implies a process of conferring acceptance based on established rules or principles. In its pronominal form, 'se légitimer', it means to establish one's own right or authority.
자주 하는 실수
Learners sometimes confuse 'légitimer' with 'justifier'. Remember that 'légitimer' implies conforming to a norm, while 'justifier' simply provides reasons. Also, ensure correct verb conjugation, especially for the pronominal form.
팁
Focus on making acceptable
Avoid confusion with 'justify'
Legitimacy in governance
어원
The word 'légitimer' comes from the Latin 'legitimare', meaning 'to make lawful'. This itself derives from 'legitimus', meaning 'lawful' or 'legal', related to 'lex', meaning 'law'.
문화적 맥락
The concept of legitimacy is fundamental in political philosophy and sociology, explaining why populations accept the authority of governments or institutions. Debates around legitimacy often touch upon fairness, representation, and the rule of law.
암기 팁
Think of 'legit' as in 'legitimate'. 'Légitimer' is the action of making something 'legit' or officially recognized and accepted.
자주 묻는 질문
4 질문셀프 테스트
Le nouveau gouvernement cherche à ______ son pouvoir par des élections libres et transparentes.
Le verbe 'légitimer' est nécessaire ici pour exprimer l'action de rendre le pouvoir acceptable et reconnu.
Les preuves fournies ont servi à ______ la demande d'indemnisation.
Légitimer est le terme le plus approprié car il implique que la demande est désormais reconnue comme fondée et conforme aux critères requis.
Mots : par / ses actions / se / légitimer / il / a / cherché
La structure correcte avec le verbe pronominal 'se légitimer' nécessite la préposition 'à' après 'chercher' et l'ordre des mots est le plus naturel dans cette option.
점수: /3
Summary
Legitimize means to make something appear lawful, reasonable, or acceptable according to established norms.
- To make something legally or socially acceptable.
- Confers validity and acceptance.
- Applies to actions, claims, or authority.
Focus on making acceptable
Avoid confusion with 'justify'
Legitimacy in governance
예시
4 / 4Le vote du parlement a légitimé la nouvelle politique économique.
The parliament's vote legitimized the new economic policy.
Il a tenté de légitimer son comportement en arguant qu'il n'avait pas le choix.
He tried to legitimize his behavior by arguing he had no choice.
Certains mouvements sociaux cherchent à légitimer des formes de résistance.
Some social movements seek to legitimize forms of resistance.
Elle s'est légitimée auprès de ses parents en leur montrant ses bonnes notes.
She legitimized herself in the eyes of her parents by showing them her good grades.
관련 콘텐츠
관련 어휘
family 관련 단어
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
à domicile
A2at home
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2In memory of; commemorating someone deceased.
à la place de
B2In lieu of; instead of.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2In the image of, like (e.g., a child resembles a parent).