A2 verb 중립 #2,500 가장 일반적인 2분 분량

traverser

/tʁa.vɛʁ.se/

To cross.

Traverser means to go across or through something, whether physical or abstract.

30초 단어

  • To go from one side to another.
  • Used for physical spaces and abstract periods.
  • Common in everyday situations.

Summary

Traverser means to go across or through something, whether physical or abstract.

  • To go from one side to another.
  • Used for physical spaces and abstract periods.
  • Common in everyday situations.

Think 'Across' or 'Through'

Remember 'traverser' implies movement across a width or through a space.

Avoid confusion with 'passer'

'Passer' is more general; use 'traverser' when the focus is on crossing an area.

Crossing Borders

The concept of 'traverser' is fundamental in travel and understanding geographical movement between places.

예시

4 / 4
1

Il faut traverser la rue au passage piéton.

You must cross the street at the crosswalk.

2

Leur entreprise a traversé une période difficile l'année dernière.

Their company went through a difficult period last year.

3

On a traversé le parc pour rentrer plus vite.

We crossed the park to get home faster.

4

Les candidats doivent traverser plusieurs étapes de sélection.

Candidates must go through several selection stages.

어휘 가족

명사
traversée
동사
traverser
형용사
travers

암기 팁

Imagine 'travelling' across a 'road' – 'traverser' links these ideas of movement and crossing.

Overview

Le verbe 'traverser' est un verbe très courant en français, appartenant au premier groupe (terminaison en -er). Il exprime l'idée de mouvement d'un point à un autre, en franchissant un espace délimité ou une étendue. Son sens peut être à la fois concret et abstrait, ce qui le rend très polyvalent. À un niveau A2, l'apprenant est généralement introduit aux utilisations les plus fréquentes et concrètes du verbe.

On utilise principalement 'traverser' avec des compléments qui désignent un lieu physique que l'on franchit (une rue, un pont, un champ, un désert) ou une période temporelle (une saison, une crise, une période de difficultés). Il peut aussi s'employer pour des concepts comme une idée ou un regard. La structure typique est 'traverser quelque chose'. Par exemple, 'traverser la rue', 'traverser une période difficile'.

Les contextes les plus fréquents sont ceux de la vie quotidienne : se déplacer en ville ('traverser le boulevard'), voyager ('traverser le pays en train'), ou décrire des situations générales ('traverser une tempête'). Il est aussi utilisé dans des contextes plus figurés pour parler d'expériences vécues ('traverser une épreuve', 'traverser une mauvaise passe').

D'autres verbes peuvent exprimer des idées de passage, mais avec des nuances différentes. 'Passer' est plus général et peut signifier simplement aller d'un point à un autre sans forcément franchir une étendue ('passer devant la boulangerie'). 'Franchir' implique souvent de surmonter un obstacle plus marqué ('franchir un mur'). 'Traverser' met l'accent sur le passage à travers quelque chose. Par exemple, on 'traverse' une forêt, mais on peut 'franchir' une clôture pour y entrer.

사용 참고사항

This verb is highly versatile. It's used literally for physical movement (crossing a road, a river) and figuratively for experiencing periods or situations (crossing a crisis, a difficult time). Pay attention to the context to understand the intended meaning.

자주 하는 실수

Learners sometimes confuse 'traverser' with 'passer'. Remember that 'traverser' implies covering a distance from one side to another, while 'passer' can simply mean going nearby or beyond.

암기 팁

Imagine 'travelling' across a 'road' – 'traverser' links these ideas of movement and crossing.

어원

The word 'traverser' comes from the Old French 'traverser', meaning 'to go across'. It derives from the Latin 'transversus', the past participle of 'transvertere', meaning 'to turn across'.

문화적 맥락

The act of 'traverser' is central to narratives of journeys, migrations, and overcoming challenges, both in literature and everyday life.

예시

1

Il faut traverser la rue au passage piéton.

everyday

You must cross the street at the crosswalk.

2

Leur entreprise a traversé une période difficile l'année dernière.

business

Their company went through a difficult period last year.

3

On a traversé le parc pour rentrer plus vite.

informal

We crossed the park to get home faster.

4

Les candidats doivent traverser plusieurs étapes de sélection.

formal

Candidates must go through several selection stages.

어휘 가족

명사
traversée
동사
traverser
형용사
travers

자주 쓰는 조합

traverser la rue to cross the street
traverser le désert to cross the desert
traverser une période to go through a period
traverser la frontière to cross the border

자주 쓰는 구문

traverser la rue

to cross the street

traverser le temps

to travel through time

traverser une mauvaise passe

to go through a rough patch

자주 혼동되는 단어

traverser vs passer

'Passer' is more general and can mean to go by, to happen, or to spend time. 'Traverser' specifically implies going across or through something.

traverser vs franchir

'Franchir' often suggests overcoming an obstacle or barrier, like a wall or a limit. 'Traverser' focuses more on the act of moving from one side to the other of an area.

문법 패턴

traverser + [lieu physique] traverser + [période/concept abstrait] se faire traverser (passif)

Think 'Across' or 'Through'

Remember 'traverser' implies movement across a width or through a space.

Avoid confusion with 'passer'

'Passer' is more general; use 'traverser' when the focus is on crossing an area.

Crossing Borders

The concept of 'traverser' is fundamental in travel and understanding geographical movement between places.

셀프 테스트

fill blank

Complétez la phrase avec le bon mot : traverser, passer, franchir.

Pour aller au parc, nous devons ___ le pont.

정답! 아쉬워요. 정답: traverser

'Traverser' est le mot le plus approprié pour indiquer le passage sur un pont d'un côté à l'autre.

multiple choice

Choisissez la meilleure traduction pour 'to cross the street'.

Comment dit-on 'to cross the street' en français ?

정답! 아쉬워요. 정답: Traverser la rue

'Traverser la rue' est l'expression idiomatique correcte pour indiquer le passage d'un côté à l'autre de la chaussée.

sentence building

Reconstruisez la phrase dans le bon ordre.

Mettez les mots suivants dans le bon ordre pour former une phrase : une / crise / traversé / ont / ils

정답! 아쉬워요. 정답: Ils ont traversé une crise.

La structure sujet-verbe-complément est la plus courante en français. 'Ils' (sujet) + 'ont traversé' (verbe au passé composé) + 'une crise' (complément).

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

'Traverser' implique de passer d'un côté à l'autre d'une étendue ou d'un espace. 'Passer' est plus général et peut signifier simplement se déplacer ou aller au-delà.

Oui, absolument. On peut 'traverser' une crise, une période difficile, une épreuve, ou même une idée.

'Traverser' est un verbe régulier du premier groupe. Au présent, cela donne : je traverse, tu traverses, il/elle traverse, nous traversons, vous traversez, ils/elles traversent.

Un exemple simple serait : 'Il faut traverser la rue pour aller à la poste.' ou 'Nous avons traversé une période de doutes.'

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!