une rechute
une rechute 30초 만에
- A feminine noun meaning 'relapse' or 'setback'.
- Primarily used for health returning to a bad state.
- Commonly used with the verb 'faire' (faire une rechute).
- Can apply to habits, economy, or social trends.
The French noun une rechute literally translates to 'a re-fall' or 'a falling again.' In a primary medical context, it refers to the reappearance of symptoms or a worsening of condition after a period of improvement or apparent recovery. It is a word heavy with emotional weight because it signifies a setback in a journey toward health or stability. While it is most frequently used in health contexts—such as a return of the flu, a cancer recurrence, or a dip back into depression—it has broad metaphorical applications. People use it to describe returning to bad habits, falling back into a vice like smoking or gambling, or even an economy sliding back into recession after a brief recovery period.
- Medical Context
- Used when a patient who was getting better suddenly gets worse. Example: 'Le patient a fait une rechute de grippe.'
- Addiction & Behavior
- Refers to a slip-up in sobriety or a return to a compulsive behavior. Example: 'Après six mois d'abstinence, il a eu une petite rechute.'
- Economic/Social Context
- Describes a negative trend reappearing after a positive shift. Example: 'La rechute de la croissance économique inquiète les experts.'
Malheureusement, après une semaine de repos, mon fils a fait une rechute et sa fièvre est revenue.
The concept of 'rechute' is central to the French understanding of progress; it acknowledges that recovery is rarely a straight line. In French culture, discussing a 'rechute' often elicits a sympathetic response, as it implies a struggle that was almost won. It is distinct from 'une récidive,' which is more clinical and often used for chronic diseases or legal repeat offenses. When you use 'rechute,' you are emphasizing the 'fall' back into a previous state of suffering or error.
Il faut être vigilant pour éviter une rechute dépressive pendant l'hiver.
In everyday conversation, you might hear someone say 'J'ai rechuté' (I relapsed) when talking about a diet or a resolution. For instance, if someone promised to stop eating chocolate but then ate a whole bar, they might jokingly say they had a 'rechute.' However, in a serious medical setting, the word is treated with gravity. Doctors look for signs of 'rechute' during the 'convalescence' (recovery period).
Grammatically, une rechute is a noun that often follows verbs like faire (to make/do), avoir (to have), or craindre (to fear). The most common construction is 'faire une rechute.' Unlike English, where we might say 'to relapse' (a verb), French speakers frequently use the noun-verb combination to describe the event.
- Verbal Phrases
- 'Faire une rechute' is the standard way to say someone relapsed. 'Éviter une rechute' means to avoid a relapse.
Les médecins craignent une rechute si le patient ne prend pas ses médicaments.
When using it with prepositions, 'de' is used to specify the nature of the relapse. For example, 'une rechute de pneumonie' (a relapse of pneumonia). If you are talking about a relapse into a habit, you might use 'dans' (into), such as 'une rechute dans l'alcoolisme.' It is important to match the intensity of the word with the context; 'une grave rechute' indicates a life-threatening situation, while 'une petite rechute' might be a minor slip-up in a personal goal.
Elle a eu une rechute après avoir arrêté son traitement trop tôt.
In formal writing, such as medical reports or academic papers, you might see the term 'période de rechute' or 'risque de rechute.' In these cases, it functions as a technical term. However, in literary French, 'rechute' can take on a more poetic or moral tone, describing a soul falling back into sin or a nation falling back into chaos. The versatility of the word allows it to bridge the gap between cold clinical analysis and deep human emotion.
You will encounter une rechute in several distinct environments in France and French-speaking countries. The most common is the cabinet médical (doctor's office) or the hôpital. If a patient returns with the same symptoms they had last week, the doctor will likely use this term. It is also a staple of journalisme de santé (health journalism), especially during seasonal flu outbreaks or when discussing the efficacy of new treatments.
À la radio, le ministre a parlé du risque d'une rechute épidémique cet automne.
Another major area is psychology and support groups. In meetings for 'Alcooliques Anonymes' or 'Narcotiques Anonymes,' the word 'rechute' is used to describe the difficult reality of addiction. It is treated with empathy rather than judgment. You might also hear it in sports commentary. If an athlete tries to return from an injury too quickly and gets hurt again in the same spot, the commentator will lament 'la rechute de sa blessure au genou.'
Le joueur vedette a subi une rechute lors de l'entraînement de mardi.
Finally, in daily conversation, it is used for minor setbacks. If someone is trying to quit smoking and has one cigarette, their friends might ask, 'C'est une rechute ou juste un accident ?' (Is it a relapse or just an accident?). This shows how the word has moved from purely clinical use to a common way of discussing human frailty and the difficulty of change.
One of the most common mistakes for English speakers is confusing une rechute with une récidive. While both can be translated as 'relapse' or 'recurrence,' they are used differently. Récidive is primarily a legal term for a repeat offender (someone who commits a crime again) or a technical medical term for diseases like cancer that return after being in remission. Rechute is more general and is used for illnesses like the flu or behavioral slip-ups.
- Rechute vs. Récidive
- Use 'rechute' for a flu that comes back. Use 'récidive' for a criminal who goes back to jail.
Another mistake is using the wrong gender. Since it ends in 'e,' many learners assume it's feminine (which is correct), but some confuse it with 'le recul' (the setback), which is masculine. Always remember: la rechute. Furthermore, learners often try to use the English-style 'relapser' as a verb. While 'rechuter' is the correct verb, many contexts prefer the noun phrase 'faire une rechute.'
Incorrect: Il a fait un rechute. Correct: Il a fait une rechute.
Avoid using 'rechute' for a simple mistake that isn't a return to a previous bad state. For example, if you forget your keys, it's an 'oubli,' not a 'rechute.' The word implies a process of recovery that was interrupted. Lastly, don't confuse 'rechute' with 'chute' (a fall). While every 'rechute' involves a 'chute,' the 're-' prefix is essential to convey that this has happened before or after an improvement.
If you want to vary your vocabulary, there are several words related to une rechute depending on the nuance you want to express. Une aggravation is a general term for a worsening of a situation or health condition, but it doesn't necessarily imply that there was an improvement first. Un revers (a setback) is often used in professional or personal projects.
- L'aggravation
- General worsening. 'L'aggravation de la situation politique.'
- Le recul
- A step backward. 'Un recul dans les négociations.'
- La récidive
- Formal/Legal recurrence. 'Le tribunal craint une récidive.'
Plutôt que de parler d'une rechute, le médecin a évoqué une complication imprévue.
In a more informal context, you might use une glissade (a slide) to describe a minor slip-up in behavior. However, 'rechute' remains the most precise and commonly understood term for a return to a negative state. When comparing 'rechute' to 'crise' (crisis), remember that a crisis is an acute moment of danger, whereas a 'rechute' is specifically about the return of a problem that was thought to be under control. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
재미있는 사실
The verb 'choir' is almost extinct in modern French except in formal phrases, but its derivatives like 'chute' and 'rechute' are everywhere.
발음 가이드
- Pronouncing 'chute' like 'shoot' (English). The French 'u' is different.
- Making the 'e' at the end of 'rechute' too loud. It should be almost silent.
- Confusing the gender and saying 'un rechute'.
- Pronouncing the 'r' in 're' like an English 'r'. It should be guttural.
- Missing the 're' prefix and just saying 'chute'.
난이도
Easy to recognize if you know 'chute' (fall).
Requires remembering the 'e' at the end and the feminine gender.
The French 'u' sound in 'chute' can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation usually, but can be confused with 'réchute' (not a word) or 'récidive'.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Feminine nouns ending in -e
La rechute, la chute, la lutte.
Using 'faire' for medical events
Faire une rechute, faire une crise cardiaque.
The prefix 're-' for repetition
Rechuter, recommencer, refaire.
Preposition 'de' for cause/type
Une rechute de grippe.
Adjective agreement
Une rechute soudaine (feminine).
수준별 예문
Il a une rechute.
He has a relapse.
Simple subject + verb 'avoir' + noun.
C'est une petite rechute.
It is a small relapse.
Using 'petite' to qualify the noun.
Attention à la rechute !
Watch out for the relapse!
Imperative-style warning.
Elle ne veut pas de rechute.
She does not want a relapse.
Negative construction 'ne... pas de'.
La rechute est possible.
Relapse is possible.
Subject + 'être' + adjective.
Après le froid, une rechute.
After the cold, a relapse.
Prepositional phrase + noun.
Ma mère craint une rechute.
My mother fears a relapse.
Subject + verb 'craindre'.
Une rechute de grippe.
A flu relapse.
Noun + 'de' + specific illness.
Il a fait une rechute hier soir.
He had a relapse last night.
Past tense with 'faire'.
Le médecin parle d'une rechute.
The doctor is talking about a relapse.
Verb 'parler' + 'de'.
Il faut éviter une rechute grave.
We must avoid a serious relapse.
Infinitive 'éviter' after 'il faut'.
Elle est restée au lit à cause d'une rechute.
She stayed in bed because of a relapse.
'À cause de' + noun.
Sa rechute a surpris tout le monde.
His relapse surprised everyone.
Possessive adjective 'sa' + noun.
Est-ce que c'est une rechute ?
Is it a relapse?
Question with 'est-ce que'.
Il prend des médicaments contre la rechute.
He takes medicine against relapse.
Preposition 'contre' + noun.
La rechute est arrivée soudainement.
The relapse happened suddenly.
Subject + verb + adverb.
Après son régime, elle a eu une rechute sucrée.
After her diet, she had a sugary relapse.
Metaphorical use for habits.
Il craint une rechute dans ses anciennes habitudes.
He fears a relapse into his old habits.
'Dans' + plural noun.
La rechute de l'épidémie inquiète les autorités.
The relapse of the epidemic worries the authorities.
Noun as subject of a complex sentence.
Une rechute peut arriver si on arrête le sport.
A relapse can happen if one stops exercising.
Modal verb 'peut' + 'arriver'.
Malgré ses efforts, il a subi une rechute.
Despite his efforts, he suffered a relapse.
'Malgré' + noun.
Le risque de rechute est élevé en hiver.
The risk of relapse is high in winter.
Noun phrase 'le risque de'.
Elle a surmonté sa rechute avec courage.
She overcame her relapse with courage.
Verb 'surmonter' + noun.
Une rechute n'est pas un échec définitif.
A relapse is not a final failure.
Negative 'être' + noun.
La rechute de la croissance économique est à craindre.
A relapse in economic growth is to be feared.
Economic context.
Les symptômes indiquent clairement une rechute.
The symptoms clearly indicate a relapse.
Adverbial placement.
Il a été hospitalisé suite à une rechute brutale.
He was hospitalized following a brutal relapse.
'Suite à' + adjective + noun.
Prévenir la rechute est la priorité du traitement.
Preventing relapse is the priority of the treatment.
Infinitive as subject.
Sa rechute dépressive nécessite un suivi constant.
His depressive relapse requires constant monitoring.
Adjective 'dépressive' matching feminine noun.
Il a rechuté après deux ans de sobriété.
He relapsed after two years of sobriety.
Verb 'rechuter' in passé composé.
La rechute a été causée par un stress intense.
The relapse was caused by intense stress.
Passive voice.
On observe une rechute de la violence dans ce quartier.
We are observing a relapse of violence in this neighborhood.
Sociological context.
L'histoire est faite de rechutes dans l'obscurantisme.
History is made of relapses into obscurantism.
Philosophical context.
Cette rechute fragilise sa position au sein de l'entreprise.
This relapse weakens his position within the company.
Professional context.
Il est impératif d'anticiper toute rechute éventuelle.
It is imperative to anticipate any possible relapse.
'Il est impératif de' + infinitive.
La rechute morale du protagoniste choque le lecteur.
The protagonist's moral relapse shocks the reader.
Literary analysis.
Le pays craint une rechute dans l'instabilité politique.
The country fears a relapse into political instability.
Abstract noun phrase.
Une rechute peut être perçue comme un signal d'alarme.
A relapse can be perceived as a warning signal.
Passive modal construction.
L'analyse des facteurs de rechute est complexe.
The analysis of relapse factors is complex.
Academic structure.
Elle redoute une rechute de son allergie saisonnière.
She dreads a relapse of her seasonal allergy.
Verb 'redouter' (stronger than craindre).
La rechute systémique menace l'équilibre du marché.
The systemic relapse threatens the market balance.
Highly technical context.
Il s'agit d'une rechute symptomatique d'un mal plus profond.
It is a relapse symptomatic of a deeper ill.
Metaphorical/Analytical.
L'absence de réformes a entraîné une rechute sociale.
The lack of reforms led to a social relapse.
Causal link.
La rechute est le spectre qui hante chaque convalescent.
Relapse is the specter that haunts every convalescent.
Poetic/Metaphorical.
On ne saurait ignorer les risques de rechute environnementale.
One cannot ignore the risks of environmental relapse.
Formal 'on ne saurait' + infinitive.
Sa rechute fut aussi brève qu'inattendue.
His relapse was as brief as it was unexpected.
Passé simple + comparison.
Le philosophe traite de la rechute de l'esprit dans la matière.
The philosopher deals with the relapse of the spirit into matter.
Ontological context.
La rechute ne doit pas occulter les progrès accomplis.
The relapse must not overshadow the progress made.
Formal 'occulter'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— It serves as a reminder to stay vigilant during recovery.
Sois prudent, une rechute est toujours possible.
— A common warning given to someone who feels better too quickly.
Tu retournes déjà au travail ? Attention à la rechute !
— The obsessive fear of getting sick again.
Il vit avec la hantise de la rechute.
— The repetitive nature of some conditions.
Il est coincé dans le cycle des rechutes.
— A dark play on the proverb 'After rain, the sun.'
Pour lui, après la pluie, c'est souvent la rechute.
— A setback happening just before full recovery.
Une rechute de dernière minute l'a empêché de voyager.
— To handle the emotional or physical impact of a setback.
Apprendre à gérer une rechute est essentiel.
자주 혼동되는 단어
Récidive is for cancer or crimes; rechute is for general health and habits.
Chute is just one fall; rechute is a fall that happens after getting better.
Recul is a step back in progress; rechute is specifically a return to a bad state.
관용어 및 표현
— To fall back into one's bad habits (similar to rechute).
Dès qu'il est stressé, il retombe dans ses travers.
neutral— You can't change your basic nature; it will always come back (often used when a 'rechute' happens).
Il a recommencé à mentir; chassez le naturel, il revient au galop.
proverbial— To start a process that leads to a relapse.
Un seul verre, c'est mettre un doigt dans l'engrenage.
metaphorical— A vicious circle where relapses keep happening.
Entre fatigue et maladie, c'est le serpent qui se mord la queue.
informal— To have a temporary dip in energy or resolve (less serious than rechute).
J'ai eu un petit coup de mou dans mon régime.
slang— To suffer a situation (like a relapse) to the very end.
Avec cette rechute, il doit boire le calice jusqu'à la lie.
literary— To be at the end of one's rope, often after many relapses.
Après cette énième rechute, il est au bout du rouleau.
informal— To start from scratch after a relapse.
Après sa rechute, il doit repartir de zéro.
neutral— To go the wrong way (metaphorically leading to a relapse).
En arrêtant ses médicaments, il fait fausse route.
neutral— To be very disappointed (often when a relapse occurs).
Il pensait être guéri, il est tombé de haut.
informal혼동하기 쉬운
Both mean 'relapse' in English.
Récidive is legal or for chronic diseases like cancer. Rechute is for common illnesses and habits.
Le cancer est en récidive / Il a fait une rechute de grippe.
They share the same root.
A 'chute' is just falling down once. A 'rechute' is falling back into sickness.
Il a fait une chute dans l'escalier / Il a fait une rechute de sa maladie.
Both imply a setback.
A 'revers' is usually for business or luck. A 'rechute' is for health or behavior.
Un revers de fortune / Une rechute alcoolique.
Both mean falling again.
Retomber is more literal (falling again physically). Rechuter is the clinical/habitual term.
Il est retombé par terre / Il a rechuté dans la drogue.
Both are bad health events.
A 'crise' is a sudden attack (like a heart attack). A 'rechute' is the return of a whole condition.
Une crise d'asthme / Une rechute de bronchite.
문장 패턴
C'est une [adjective] rechute.
C'est une petite rechute.
Il a fait une rechute de [illness].
Il a fait une rechute de rhume.
Je crains une rechute dans [habit].
Je crains une rechute dans le tabagisme.
Le risque de rechute est [adjective].
Le risque de rechute est minime.
Malgré la guérison, la rechute guette.
Malgré la guérison, la rechute guette le patient.
La rechute s'inscrit dans un cycle de...
La rechute s'inscrit dans un cycle de précarité.
Pour éviter une rechute, il faut...
Pour éviter une rechute, il faut se reposer.
Elle n'a pas eu de rechute.
Elle n'a pas eu de rechute cet hiver.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in both spoken and written French.
-
Un rechute
→
Une rechute
The word is feminine.
-
Il a récidivé de la grippe
→
Il a fait une rechute de grippe
Récidive is for cancer/crime, not common illness.
-
J'ai eu un chute
→
J'ai eu une rechute
Chute is a physical fall; rechute is a medical relapse.
-
Il est rechuté
→
Il a rechuté
The verb 'rechuter' uses the auxiliary 'avoir'.
-
Une rechute de mon travail
→
Un recul dans mon travail
Rechute is for states of being, not usually for work progress.
팁
Gender Tip
Remember that nouns ending in '-ute' like 'chute' and 'rechute' are feminine. Associate it with 'la flûte' to remember.
Verb Choice
Native speakers use 'faire une rechute' more often than the verb 'rechuter' in medical contexts.
Beyond Health
Use 'rechute' when talking about your diet or resolutions to sound more natural. 'J'ai fait une rechute de chocolat !'
The 'U' sound
The 'u' in 'chute' is the most important part. Keep your tongue forward and lips rounded.
Social Context
In France, 'rechute' is often used with sympathy. It's not seen as a total failure but a hurdle in recovery.
암기하기
기억법
Think of 'RE-SHOOT.' If a director doesn't like a scene, they 're-shoot' it. If your body doesn't like the recovery, it 're-chutes' (falls back).
시각적 연상
Visualize a person climbing a mountain (recovery), slipping on a rock, and falling back down a few meters. That slip is the 'rechute.'
Word Web
챌린지
Try to write three sentences about a time you tried to learn a habit but had a 'rechute.' Use 'faire une rechute'.
어원
From the prefix 're-' (again) + 'chute' (fall). 'Chute' comes from the Old French 'cheoite,' the past participle of 'choir' (to fall).
원래 의미: To fall back again into a previous state.
Romance (Latin 'cadere' -> choir -> chute).문화적 맥락
Be empathetic when using this word about someone's health or addiction; it implies a painful setback.
In English, we often use 'relapse' for drugs and 'recurrence' for cancer. French uses 'rechute' for almost any return of illness.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Hôpital
- Le médecin craint une rechute.
- Il a fait une rechute sévère.
- Surveiller les signes de rechute.
- Une rechute de fièvre.
Addiction
- Éviter la rechute dans l'alcool.
- Il a rechuté après un an.
- Le groupe aide contre la rechute.
- C'est une rechute passagère.
Économie
- La rechute de la bourse.
- Risque de rechute récessive.
- Une rechute des prix.
- Éviter la rechute économique.
Sport
- Rechute de sa blessure.
- Il a rechuté au genou.
- Forfait pour cause de rechute.
- La rechute du champion.
Vie quotidienne
- Une rechute de paresse.
- J'ai fait une rechute de bonbons.
- Attention à la rechute de froid.
- C'est juste une rechute.
대화 시작하기
"As-tu déjà fait une rechute après avoir cru être guéri ?"
"Comment peut-on éviter une rechute quand on commence un nouveau régime ?"
"Penses-tu qu'une rechute est un échec ou une partie de l'apprentissage ?"
"Que fais-tu si tu sens une rechute de fatigue arriver ?"
"Connais-tu quelqu'un qui a surmonté une grave rechute ?"
일기 주제
Décrivez une fois où vous avez fait une rechute dans une ancienne habitude. Qu'avez-vous ressenti ?
Pourquoi la peur de la rechute est-elle parfois pire que la maladie elle-même ?
Imaginez un dialogue entre un médecin et un patient qui fait une rechute.
Analysez comment une société peut faire une rechute dans ses vieux démons politiques.
Quelles sont vos stratégies personnelles pour éviter une rechute de stress ?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, it always implies a return to a negative state, whether it's illness, a bad habit, or a poor economic situation.
Yes, if an athlete gets the same injury again after healing, it is called 'une rechute de blessure'.
The verb is 'rechuter,' which means to relapse. You can say 'Il a rechuté' or 'Il a fait une rechute'.
It is always feminine: 'une rechute'.
Sometimes metaphorically, like 'une rechute du froid' if winter temperatures return after a warm week.
You say 'éviter une rechute'.
Yes, to describe a market or economy falling back into a bad state after a recovery.
They are opposites. 'Rémission' is when symptoms disappear; 'rechute' is when they come back.
Only if it's a mistake you used to make, stopped making, and then started making again.
Yes, it is very common in daily life, news, and medical contexts.
셀프 테스트 180 질문
Write: 'A relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He had a relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I fear a relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'To avoid a serious relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The risk of relapse is high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She is sick again.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A flu relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He relapsed yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Symptoms of relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Economic relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is a relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'No more relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A brutal relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'To manage a relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'One relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A small relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Preventing relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The specter of relapse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Une rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il a fait une rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je crains une rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est une rechute grave.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le risque de rechute est réel.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une petite rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il a rechuté hier.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Éviter la rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La rechute économique.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une rechute de grippe.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Attention à la rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Pas de rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un signe de rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gérer la rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ma rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est une rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il craint la rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une rechute brutale.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prévenir la rechute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Une rechute.' What did you hear?
Listen to: 'Il a fait une rechute.' What did he do?
Listen to: 'La rechute est possible.' Is it possible?
Listen to: 'Grave rechute.' How is it?
Listen to: 'Le risque de rechute.' What is it?
Listen to: 'La rechute.'
Listen to: 'Petite rechute.'
Listen to: 'Il a rechuté.'
Listen to: 'Éviter la rechute.'
Listen to: 'Rechute économique.'
Listen to: 'Une rechute de grippe.'
Listen to: 'Attention à la rechute.'
Listen to: 'Plus de rechute.'
Listen to: 'Signes de rechute.'
Listen to: 'Gérer la rechute.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'une rechute' is essential for describing the non-linear nature of recovery. Whether you are talking about a flu that won't go away or a struggle with a habit, 'faire une rechute' captures the frustration of taking a step backward. Example: 'Il a fait une rechute de grippe après être sorti trop tôt.'
- A feminine noun meaning 'relapse' or 'setback'.
- Primarily used for health returning to a bad state.
- Commonly used with the verb 'faire' (faire une rechute).
- Can apply to habits, economy, or social trends.
Gender Tip
Remember that nouns ending in '-ute' like 'chute' and 'rechute' are feminine. Associate it with 'la flûte' to remember.
Verb Choice
Native speakers use 'faire une rechute' more often than the verb 'rechuter' in medical contexts.
Beyond Health
Use 'rechute' when talking about your diet or resolutions to sound more natural. 'J'ai fait une rechute de chocolat !'
The 'U' sound
The 'u' in 'chute' is the most important part. Keep your tongue forward and lips rounded.
관련 콘텐츠
health 관련 단어
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1단기적인; 가까운 미래와 관련된.
à jeun
B1빈속으로, 식사 전에. 이는 종종 의료 검사나 수술 전에 요구됩니다.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2~의 도움으로, ~을 사용하여.
à l'encontre de
B1~에 반하여; ~에 어긋나게 (예: 조언, 규칙).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1장기적인; 먼 미래를 내다보거나 오랜 기간에 걸쳐 진행되는 것.
à risque
B1위험에 처해 있거나 위험 요소가 있는 상태.
à titre
B1이 표현은 '~로서' 또는 '~의 자격으로'라는 뜻입니다. 공식적인 상황이나 서류에서 자주 사용됩니다.