B2 Idiom 중립

अपना सा मुँह लेकर रह जाना।

apna sa munh lekar reh jaana

Remain with one's own face.

To feel ashamed or disappointed and be unable to react.

🌍

문화적 배경

In North Indian households, this is often used by parents to describe a child who failed a task they were arrogant about. Used in office settings to describe a colleague who made a bold claim that failed.

🎯

Context is Key

Only use this when there is a clear 'before' (expectation) and 'after' (failure).

To feel ashamed or disappointed and be unable to react.

🎯

Context is Key

Only use this when there is a clear 'before' (expectation) and 'after' (failure).

셀프 테스트

Complete the sentence.

झूठ पकड़े जाने पर वह ______ रह गया।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: अपना सा मुँह लेकर

This is the correct idiom for feeling ashamed.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Complete the sentence. Fill Blank B1

झूठ पकड़े जाने पर वह ______ रह गया।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: अपना सा मुँह लेकर

This is the correct idiom for feeling ashamed.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, you can say 'मैं अपना सा मुँह लेकर रह गया'.

관련 표현

🔗

मुँह लटकाना

similar

To look sad/disappointed

🔄

शर्मिंदा होना

synonym

To be ashamed

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!