15초 만에
- Puffing cheeks to show displeasure.
- A visual sign of sulking or annoyance.
- Common in children and informal settings.
- Not for serious anger or formal talk.
뜻
볼을 부풀려 불쾌감을 보이거나 삐치다. 종종 말없이 불행하다는 시각적 신호이며, 누군가 알아차리기를 기대합니다.
주요 예문
3 / 11Texting a friend after a minor disagreement
अरे यार, तुम हमेशा छोटी-छोटी बातों पर `मुँह क्यों फुला लेते हो`?
Hey man, why do you always pout over small things?
Describing a child's reaction to not getting candy
बच्चे ने टॉफ़ी नहीं मिलने पर `मुँह फुला लिया`।
The child pouted upon not getting the candy.
Instagram caption for a grumpy selfie
Monday mornings be like... `#मुँहफुलाना`
Monday mornings be like... #pouting
문화적 배경
It is very common to see this used in family settings. Often used in movies to show a character's childish side.
Context is key
Only use this with people you know well.
15초 만에
- Puffing cheeks to show displeasure.
- A visual sign of sulking or annoyance.
- Common in children and informal settings.
- Not for serious anger or formal talk.
What It Means
Ever seen a kid get upset? They might stick out their lip or puff up their cheeks. That's मुँह फुलाना in action! It's a physical display of displeasure or sulking. You're not shouting; you're showing it. It’s like a silent protest. You feel a bit miffed, and your face says it all. It’s a very common way to express being unhappy without saying a word. It’s the universal language of ‘I’m not pleased, and I want you to know it.’
Origin Story
The exact origin is a bit fuzzy, like a smudged drawing. But think about how animals puff up their chests or faces to look bigger and more intimidating when threatened. Humans, in a less aggressive way, do something similar. When we're unhappy or feel wronged, our facial muscles might tense up. Puffing the cheeks is a natural, almost instinctual, physical reaction. It’s like your body is saying, ‘I’m holding my breath of happiness here!’ It’s a non-verbal cue that’s probably been around as long as faces have had cheeks. Maybe it started as a way to ward off further annoyance, like a little visual warning sign. Imagine ancient cave dwellers, one gets grumpy about the mammoth hunt, puffs up his cheeks. His mate says, ‘Okay, okay, don't मुँह फुलाना!’
How To Use It
Use मुँह फुलाना when someone is visibly sulking or showing displeasure through their facial expression, especially by puffing their cheeks. It describes the *action* of pouting. You can use it to describe someone else's behavior or even your own. It's often used with a slightly lighthearted tone, even when describing annoyance. It's like saying someone is 'acting out' a bit. You might say, 'Why is he मुँह फुलाए हुए है?' (Why is he pouting?). Or, 'Stop मुँह फुलाना and tell me what's wrong!' It’s about capturing that specific visual of puffed cheeks and a grumpy look.
Real-Life Examples
Picture this: your friend is late for movie night. You're tapping your foot, maybe crossing your arms. Your face might look a little tight. That's मुँह फुलाना. Or imagine scrolling through Instagram and seeing a celeb's throwback pic where they're making a funny grumpy face. The caption might be 'Me before coffee.' That's the vibe! On a food delivery app, if your order is wrong, you might not yell at the delivery person, but you'll definitely have that 'I'm not happy' look. That's the मुँह फुलाना look. It’s that moment you get a notification about a price increase on your favorite streaming service. Your reaction? Probably a subtle मुँह फुलाना.
When To Use It
Use मुँह फुलाना when you see someone (or yourself) displaying clear signs of displeasure or sulking. It's perfect for describing a child who didn't get their way. It works for friends who are playfully annoyed. It’s also great for describing a moment of silent frustration, like when your Wi-Fi cuts out during an important video call. It captures that specific visual of puffed cheeks and a sullen expression. Think of it as describing a passive-aggressive facial expression. It's good for informal chats, describing funny or relatable moments of annoyance.
When NOT To Use It
Avoid मुँह फुलाना for serious anger or rage. This isn't for shouting matches or intense arguments. It’s too mild for that. Don't use it when someone is genuinely heartbroken or deeply sad. It implies a more petulant or sulky kind of unhappiness, not profound grief. Also, steer clear in very formal settings like a job interview or a serious business meeting. Unless you want to be remembered as the candidate who मुँह फुलाया during the negotiation, probably best to keep it professional! It’s not for expressing respect or admiration either, obviously.
Common Mistakes
A common slip-up is using it for general sadness or anger. Remember, it's about the *puffed cheeks* and sulking. Another mistake is using it in formal contexts where a more direct expression of feelings is expected or required. It can sound childish or unprofessional.
✗ I was very angry, so I मुँह फुलाया.
✓ I was very annoyed, so I मुँह फुलाया.
✗ Please don't मुँह फुलाना in the meeting.
✓ Please don't look upset in the meeting.
Similar Expressions
There's 'pouting,' which is the direct English equivalent. In Hindi, रूठना (roothna) means to be sulky or angry, often implying a more general moodiness than just the facial expression. नाक सिकोड़ना (naak sikodna) means to wrinkle your nose, often showing disgust or disapproval, which is a different facial cue. मुँह बनाना (munh banana) is similar, meaning to make a face, often a grumpy or displeased one, and can sometimes overlap with मुँह फुलाना.
Memory Trick
Imagine a balloon. When you inflate a balloon, it gets round and puffed up, right? Think of मुँह (munh) as your mouth/face area and फुलाना (phulana) as inflating. So, मुँह फुलाना is literally 'inflating your face/mouth,' which is exactly what happens when you pout! Picture yourself trying to blow up a balloon with your cheeks puffed out – that’s the visual for मुँह फुलाना.
Quick FAQ
Q. Is it always negative?
A. Mostly, yes. It signals displeasure. But it can be used playfully among friends.
Q. Can kids do this?
A. Absolutely! It's very common in children.
Q. Is it a strong emotion?
A. Not usually. It's more about sulking or mild annoyance.
Q. Does it involve speaking?
A. No, it's primarily a non-verbal expression.
사용 참고사항
This idiom is firmly in the informal register. Use it in casual conversations with friends and family, or when describing relatable, everyday sulking. Avoid it in formal writing, professional settings, or when discussing serious emotional states, as it can sound dismissive or childish.
Context is key
Only use this with people you know well.
예시
11अरे यार, तुम हमेशा छोटी-छोटी बातों पर `मुँह क्यों फुला लेते हो`?
Hey man, why do you always pout over small things?
Used here to playfully chide a friend for being easily offended.
बच्चे ने टॉफ़ी नहीं मिलने पर `मुँह फुला लिया`।
The child pouted upon not getting the candy.
This is a classic example of a child's sulky reaction.
Monday mornings be like... `#मुँहफुलाना`
Monday mornings be like... #pouting
Used as a hashtag to humorously represent the feeling of Monday blues.
जब बॉस ने उसकी बात नहीं मानी, तो वो चुपचाप `मुँह फुलाकर बैठ गया`।
When the boss didn't agree with him, he sat there silently pouting.
Describes a passive, non-confrontational way of showing displeasure at work.
प्लान कैंसल हो गया, अब मेरा `मुँह फूल गया है`।
The plan got cancelled, now I'm pouting.
Expresses personal disappointment and sulkiness due to a change in plans.
भाई, तुमने मेरा केक खा लिया? सच में? अब मेरा `मुँह फूल जाएगा`!
Bro, you ate my cake? Seriously? Now I'll pout!
Playfully threatening to pout over a minor 'injustice'.
✗ वो इतना गुस्सा था कि `मुँह फुलाने लगा`।
✗ He was so angry that he started to pout.
Pouting isn't typically associated with intense anger; it's more about sulking.
✗ कृपया मीटिंग में `मुँह न फुलाएँ`।
✗ Please do not pout in the meeting.
This phrase is too informal for a professional setting like a meeting.
जैसे ही उसे पता चला कि वह हार गया, उसने थोड़ा `मुँह फुला लिया`।
As soon as he found out he lost, he pouted a little.
Used to describe a subtle, visible reaction of disappointment.
मेरे नए वीडियो पर इतने बुरे कमेंट्स? मेरा तो `मुँह फूल गया है`!
So many bad comments on my new video? I'm totally pouting!
Expressing disappointment in a relatable, slightly dramatic way for content.
जब उसे पता चला कि यह सरप्राइज पार्टी थी, तो उसने पहले तो थोड़ा `मुँह फुलाया`, फिर मुस्कुरा दी।
When she found out it was a surprise party, she pouted a little at first, then smiled.
Shows an initial, perhaps feigned, sulky reaction before happiness sets in.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form.
वह बात-बात पर ______ बैठती है।
The idiom is 'मुँह फुलाकर बैठना'.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제वह बात-बात पर ______ बैठती है।
The idiom is 'मुँह फुलाकर बैठना'.
🎉 점수: /1
비디오 튜토리얼
이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.
자주 묻는 질문
1 질문No, it is too informal.
관련 표현
मुँह बनाना
similarTo make a face
नाराज़ होना
synonymTo be angry