At the A1 level, you are just starting to learn how to express feelings. While 'आक्रोश में' (Aakrosh mein) is a bit advanced, you can understand it as a very strong version of 'angry'. Think of it like this: 'Gussa' is when you are mad because you lost a game. 'Aakrosh' is when many people are mad because something very bad happened in the city. At this stage, you don't need to use this word often, but if you see it in a news headline, you should know it means 'very, very angry'. You might see simple sentences like 'The man is in outrage' (आदमी आक्रोश में है). Just remember that 'mein' means 'in', so you are 'in' a state of anger. It's like being inside a big cloud of fury. Don't worry about the complex grammar yet; just recognize the word as a sign of high emotion.
For A2 learners, you can begin to see how 'आक्रोश में' acts as an adverb. It tells us 'how' someone is doing something. For example, if someone is shouting, are they shouting happily? No, they are shouting 'in outrage' (आक्रोश में चिल्ला रहे हैं). At this level, you should try to notice the difference between 'Gussa' (general anger) and 'Aakrosh' (serious anger). You will mostly hear this word on the news or in stories. A good way to practice is to look at photos of protests and say, 'The people are in outrage' (लोग आक्रोश में हैं). You are learning that Hindi uses 'mein' (in) to describe states of mind. This is a common pattern in Hindi, like 'dukh mein' (in sadness) or 'khushi mein' (in happiness). 'Aakrosh mein' follows this same simple rule.
At the B1 level, you should be able to use 'आक्रोश में' in your own sentences to add more flavor and precision to your descriptions. You are now moving beyond basic words like 'Gussa'. Use 'आक्रोश में' when you want to describe a reaction to something unfair or a public event. For example, 'The students were in outrage because of the new rules' (नए नियमों के कारण छात्र आक्रोश में थे). You should also learn the common phrase 'आक्रोश में आकर' (Coming into outrage), which is used to show that an action was triggered by this emotion. This level is about nuance. You are choosing 'aakrosh' specifically because the situation is serious. You might use it in an essay about social issues or when telling a story about a character who has been treated badly. It makes your Hindi sound more mature and sophisticated.
At B2, you should have a firm grasp of the emotional weight 'आक्रोश में' carries. You can use it to distinguish between personal irritation and socio-political indignation. You should be comfortable using it with a variety of verbs and in different sentence structures. For instance, you might use it to describe a literary character's motivations: 'The protagonist, in a state of outrage, decided to fight for his rights' (नायक ने आक्रोश में आकर अपने अधिकारों के लिए लड़ने का फैसला किया). You should also start recognizing it in political speeches and editorials, where it is used to mobilize people or criticize the government. At this level, you can also compare it with similar words like 'rosh' or 'taish' and explain why 'aakrosh' is the better fit for a given context. Your usage should reflect an understanding of the word's formal register.
As a C1 learner, you should use 'आक्रोश में' with native-like precision. You understand that this phrase often implies a collective sentiment or a moral stance. You can use it in complex sentence structures, perhaps combining it with other advanced vocabulary to describe nuanced emotional states. For example, you might discuss the 'simmering outrage' (पनपता हुआ आक्रोश) in a community and how it eventually manifests in actions taken 'आक्रोश में'. You are also aware of the historical and cultural connotations of the word in India, such as its use in revolutionary poetry and social realism films. You can use 'आक्रोश में' to critique media representations of public anger or to analyze the rhetoric of political leaders. Your ability to use such high-register vocabulary appropriately in both speech and writing is a hallmark of this level.
At the C2 level, 'आक्रोश में' is just one tool in your extensive linguistic toolkit. You use it effortlessly, understanding every subtle shade of meaning it conveys. You can appreciate the word's etymology from Sanskrit and how it has evolved in modern Hindi. You might use it in academic writing, high-level journalism, or creative literature to evoke specific atmospheres or to provide deep psychological insight into characters or societies. You can navigate the fine line between 'aakrosh' as a destructive force and 'aakrosh' as a catalyst for positive social change. Your mastery allows you to use the phrase in ironical or metaphorical ways, and you can effortlessly switch between this formal term and its more colloquial counterparts depending on the audience and purpose of your communication. You are essentially a master of the emotional landscape that 'aakrosh' represents.

आक्रोश में 30초 만에

  • Aakrosh mein means acting in a state of intense outrage or indignation.
  • It is more formal and serious than the common 'gusse mein' (in anger).
  • It often describes reactions to injustice, systemic failure, or collective public fury.
  • It is widely used in news, literature, and political discussions in India.

The Hindi adverbial phrase आक्रोश में (Aakrosh mein) is a powerful expression used to describe an action performed out of deep-seated resentment, intense indignation, or a public sense of outrage. Unlike simple anger (gussa), which can be fleeting or personal, 'aakrosh' implies a weightier, often collective or moral response to perceived injustice or systematic failure. When you say someone did something 'aakrosh mein', you are attributing their behavior to a state of being overwhelmed by fury that is rooted in a sense of being wronged. It is frequently used in news reporting to describe the behavior of crowds during protests or individuals reacting to a shocking crime.

Semantic Depth
The term 'Aakrosh' comes from the Sanskrit root 'krush' (to cry out) with the prefix 'aa'. It literally translates to a 'crying out' or a 'loud expression of resentment'. In a modern Hindi context, it signifies a level of anger that has reached a boiling point, often leading to a loss of composure or a desperate need for expression.
Social Context
In Indian society, 'aakrosh' is a term frequently associated with social movements. When people take to the streets because of a policy change or a tragic event, the media describes the 'jan-aakrosh' (people's outrage). Using 'aakrosh mein' as an adverbial phrase helps to characterize the manner of their actions—shouting, marching, or speaking with a voice trembling with fury.

भीड़ ने आक्रोश में आकर सड़कें जाम कर दीं। (The crowd, in outrage, blocked the roads.)

To use this phrase correctly, one must understand that it is not suitable for trivial annoyances. You wouldn't use 'aakrosh mein' because someone forgot to buy milk. You would use it when a community reacts to a tragedy. It carries a certain 'gravitas' that 'gusse mein' (in anger) lacks. It suggests that the anger is justified by the circumstances, even if the resulting actions are extreme. In literature, characters who have been oppressed for generations often act 'aakrosh mein' when they finally rebel against their masters.

उसने आक्रोश में अपनी नौकरी से इस्तीफा दे दिया। (He resigned from his job in a state of outrage.)

Incorporating 'आक्रोश में' into your Hindi sentences requires an understanding of its placement and the verbs it typically modifies. Because it describes the state of mind behind an action, it is most often paired with verbs of communication (shouting, speaking, writing), physical action (protesting, resigning, breaking), or internal decision-making (vowing, deciding). It functions as a circumstantial adverbial phrase, providing the 'why' and 'how' of the action simultaneously.

Sentence Placement
In standard SOV (Subject-Object-Verb) Hindi structure, 'आक्रोश में' usually appears after the subject. For example: 'पिताजी ने (Subject) आक्रोश में (Adverb) चिल्लाया (Verb)'. However, for emphasis, it can be moved to the beginning of the sentence: 'आक्रोश में आकर, उसने सब कुछ सच कह दिया' (Coming into outrage, he told the whole truth).

जनता आक्रोश में नारे लगा रही थी। (The public was shouting slogans in outrage.)

It is also common to see it used with the conjunctive participle 'आकर' (aakar - having come). The phrase 'आक्रोश में आकर' (having come into outrage) is a very natural way to start a sentence describing a reactive action. This construction emphasizes the transition from a calm state to one of fury. For instance, 'उसने आक्रोश में आकर मेज़ पर हाथ मारा' (Coming into outrage, he slammed his hand on the table). This adds a narrative flow to the sentence, making it sound more native and descriptive.

लेखक ने आक्रोश में एक लेख लिखा। (The author wrote an article in outrage.)

Common Verb Pairings
  • चिल्लाना (To shout)
  • विरोध करना (To protest)
  • त्यागपत्र देना (To resign)
  • बोलना (To speak)
  • आरोप लगाना (To accuse)

The phrase 'आक्रोश में' is a staple of formal Hindi discourse, particularly in journalism, political analysis, and serious literature. If you are watching a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, you will almost certainly hear this term during reports on civil unrest, price hikes, or controversial government decisions. News anchors use it to describe the public mood: 'देश भर में लोग आक्रोश में हैं' (People across the country are in outrage). It provides a sense of legitimacy to the anger being reported, suggesting it is a reaction to a significant event.

जब रिपोर्टर ने सवाल पूछा, तो मंत्री जी आक्रोश में आ गए। (When the reporter asked a question, the minister became outraged.)

In Hindi cinema (Bollywood), especially in 'angry young man' tropes or socio-political dramas, characters often deliver monologues 'आक्रोश में'. Think of movies directed by Prakash Jha or films like 'Article 15' and 'Pink'. The dialogue often reflects a character's breaking point. In these contexts, the word emphasizes the moral weight of their anger. It's not just that they are mad; they are standing up against a system, and their 'aakrosh' is their weapon. You will hear it in intense courtroom scenes where a lawyer might say, 'मेरा मुवक्किल आक्रोश में था' (My client was in a state of outrage).

In daily life, while less common than 'gusse mein', you might hear it in intellectual discussions or when someone is recounting a story of great unfairness. For example, if a neighbor was cheated by a builder, other neighbors might say, 'वह आक्रोश में इधर-उधर भाग रहा था' (He was running here and there in outrage). It elevates the conversation from petty gossip to a discussion about justice and rights. In literature, poets like Ramdhari Singh 'Dinkar' used similar themes to evoke nationalistic fervor and 'aakrosh' against colonial rule.

संपादकीय लेख में जनता के आक्रोश में होने की बात कही गई है। (The editorial article mentions the public being in outrage.)

One of the most frequent mistakes learners make is using 'आक्रोश में' for minor irritations. Because the word is so heavy, using it when someone is just 'annoyed' can sound melodramatic or even comical. For example, if your friend is late for lunch, saying they are 'आक्रोश में' is an overkill; 'नाराज़' (annoyed) or 'ग़ुस्से में' (angry) would be much more appropriate. Reserve 'aakrosh' for situations involving injustice, betrayal, or systemic failure.

Grammar: Postposition Error
Sometimes learners confuse the postposition 'में' (in) with 'से' (from/with). While 'आक्रोश से' (with outrage) is grammatically possible, 'आक्रोश में' (in outrage) is the standard idiomatic way to describe a state of being. Using 'आक्रोश को' or 'आक्रोश पर' would be completely incorrect in this adverbial context.

गलत: वह आक्रोश से चिल्लाया।
सही: वह आक्रोश में चिल्लाया।

Another mistake is forgetting the 'mein' altogether. 'आक्रोश' is a noun, and without the postposition, it cannot function as an adverb. You cannot say 'वह आक्रोश चिल्लाया'. You must say 'वह आक्रोश *में* चिल्लाया'. Additionally, learners often confuse 'आक्रोश' (outrage) with 'अफ़सोस' (regret). While both are strong emotions, they are opposites in terms of energy—one is outward-facing and fiery, the other is inward-facing and somber.

Lastly, be careful with the verb 'आना' (to come). While 'आक्रोश में आना' is a common phrase meaning 'to become outraged', you must conjugate 'आना' correctly. Beginners often leave it in the infinitive or use the wrong tense, which breaks the flow of the sentence. Remember: 'वह आक्रोश में आ गया' (He became outraged - past) vs 'वह आक्रोश में आ जाता है' (He becomes outraged - habitual).

Hindi has a rich vocabulary for expressing anger, each with its own nuance. Understanding how 'आक्रोश में' differs from its synonyms will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is 'ग़ुस्से में' (Gusse mein), which is the general term for being angry. It is versatile and used for everything from losing your keys to a major argument.

Aakrosh vs. Krodh
'क्रोध' (Krodh) is a more formal, Sanskritized word for anger. While 'आक्रोश' implies a public or reactive outcry, 'क्रोध' is often seen as an internal fire or a sin in philosophical contexts. You might say a king is in 'krodh', but a mob is in 'aakrosh'.
Aakrosh vs. Rosh
'रोष' (Rosh) is very similar to 'aakrosh' but is slightly more literary and can sometimes imply a quieter, simmering resentment rather than the loud 'outcry' suggested by 'aakrosh'.

Comparison:
1. वह ग़ुस्से में चिल्लाया। (He shouted in anger - personal)
2. वह आक्रोश में चिल्लाया। (He shouted in outrage - reaction to injustice)

Other alternatives include 'तैश में' (Taish mein), which implies a sudden fit of rage or passion, often leading to impulsive actions. This is more common in Urdu-influenced Hindi. 'नाराज़गी में' (Naraazgi mein) is much milder, meaning 'in annoyance' or 'in displeasure'. If you want to describe someone who is fuming silently, you might use 'झुंझलाहट में' (Jhunjhlahat mein - in frustration). Choosing 'आक्रोश में' specifically signals that the emotion is loud, justified, and significant.

How Formal Is It?

격식체

"संसद में विपक्ष ने आक्रोश में वॉकआउट किया।"

중립

"वह आक्रोश में चिल्लाने लगा।"

비격식체

"भाई, वह तो एकदम आक्रोश में आ गया था!"

Child friendly

"जब खिलौना टूट गया, तो छोटा भीम आक्रोश में आ गया।"

속어

""

재미있는 사실

The word originally referred to the sound of screaming in battle or a loud curse. Today, it has shifted from just the sound to the deep emotion behind it.

발음 가이드

UK /ɑːˈkroʊʃ meɪn/
US /ɑːˈkroʊʃ meɪn/
Stress is on the second syllable of 'Aakrosh' (krosh).
라임이 맞는 단어
Josh mein Hosh mein Dosh mein Mosh mein Rosh mein Besant mein Anth mein Granth mein
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'mein' like 'mean' (it should be nasal like 'main' in French).
  • Missing the 'sh' sound and saying 'aakros'.
  • Shortening the initial 'aa'.

난이도

독해 3/5

Common in newspapers but requires understanding of formal vocabulary.

쓰기 4/5

Requires correct placement and context to not sound melodramatic.

말하기 3/5

Easy to pronounce but used less in casual speech.

듣기 3/5

Distinctive sound, usually easy to catch in news broadcasts.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

गुस्सा में आना चिल्लाना लोग

다음에 배울 것

आक्रोशित विरोध अन्याय प्रतिक्रिया आंदोलन

고급

क्षोभ रोष विद्रोह असंतोष व्यथा

알아야 할 문법

Adverbial Postposition 'mein'

States of being often use 'mein' (e.g., dukh mein, gusse mein, aakrosh mein).

Conjunctive Participle 'aakar'

Used to show cause: 'Aakrosh mein aakar' (Having come into outrage).

Ne-marker with Transitive Verbs

उसने आक्रोश में चिल्लाया (He shouted in outrage - though 'chillaana' is often used without 'ne' in some dialects, standardly it takes 'ne' if viewed as a deliberate action).

Adjective formation with '-purn'

Aakrosh + purn = Aakrosh-purn (Full of outrage).

Noun to Adjective with '-it'

Aakrosh -> Aakroshit (Outraged).

수준별 예문

1

वह आक्रोश में है।

He is in outrage.

Simple Subject + Adverbial Phrase + Auxiliary Verb.

2

लोग आक्रोश में चिल्ला रहे हैं।

People are shouting in outrage.

Present continuous tense with the adverbial phrase.

3

क्या तुम आक्रोश में हो?

Are you in outrage?

Interrogative sentence structure.

4

वह आक्रोश में नहीं था।

He was not in outrage.

Negative sentence in the past tense.

5

माँ आक्रोश में बात कर रही है।

Mother is talking in outrage.

Adverb modifying the verb 'talking'.

6

बच्चा आक्रोश में रो रहा है।

The child is crying in outrage.

Using the phrase to describe the manner of crying.

7

वे आक्रोश में यहाँ आए।

They came here in outrage.

Past tense 'aaye' modified by the phrase.

8

आक्रोश में मत बोलो।

Don't speak in outrage.

Imperative negative sentence.

1

किसान आक्रोश में प्रदर्शन कर रहे हैं।

Farmers are protesting in outrage.

Subject (plural) + Adverbial + Verb (continuous).

2

उसने आक्रोश में अपना फोन तोड़ दिया।

He broke his phone in outrage.

Transitive verb 'tod diya' with 'ne' subject marker.

3

आक्रोश में आकर उसने सच बोला।

Coming into outrage, he spoke the truth.

Use of 'aakar' (conjunctive participle).

4

पूरा शहर आक्रोश में था।

The whole city was in outrage.

Describing the state of a collective noun 'shahar'.

5

वह हमेशा आक्रोश में रहता है।

He always stays in a state of outrage.

Habitual present tense.

6

आक्रोश में लिया गया फैसला गलत हो सकता है।

A decision taken in outrage can be wrong.

The phrase modifies the participle 'liya gaya'.

7

शिक्षक ने आक्रोश में छात्र को डांटा।

The teacher scolded the student in outrage.

Standard transitive sentence with 'ne'.

8

वह आक्रोश में काँप रहा था।

He was trembling in outrage.

Describing a physical reaction to the emotion.

1

महंगाई के कारण जनता आक्रोश में सड़कों पर उतर आई।

Due to inflation, the public took to the streets in outrage.

Complex sentence with a reason (kaaran) and an idiom (sadkon par utarna).

2

मंत्री के बयान से लोग आक्रोश में आ गए।

People became outraged by the minister's statement.

Using 'se' to show the cause of the outrage.

3

उसने आक्रोश में अपनी सारी पुरानी यादें जला दीं।

In outrage, he burnt all his old memories.

Symbolic use of the phrase with a transitive verb.

4

आक्रोश में दी गई प्रतिक्रिया अक्सर भारी पड़ती है।

A reaction given in outrage often proves costly.

Using the phrase as part of a complex subject.

5

वह आक्रोश में चिल्लाया और कमरे से बाहर निकल गया।

He shouted in outrage and walked out of the room.

Compound sentence with two actions.

6

मजदूरों ने आक्रोश में काम बंद कर दिया।

The workers stopped work in outrage.

Collective action described by the adverbial phrase.

7

उसकी आँखों में आक्रोश साफ दिख रहा था।

The outrage was clearly visible in his eyes.

Here 'aakrosh' is a noun, showing the root of the phrase.

8

प्रशासन की लापरवाही देखकर वह आक्रोश में भर गया।

Seeing the administration's negligence, he was filled with outrage.

The phrase 'aakrosh mein bhar gaya' is a common idiom.

1

विपक्ष ने सरकार की नीतियों के खिलाफ आक्रोश में प्रदर्शन किया।

The opposition protested in outrage against the government's policies.

Formal political context.

2

आक्रोश में आकर उसने वह सब कह दिया जो उसे नहीं कहना चाहिए था।

Coming into outrage, he said everything he shouldn't have said.

Relative clause 'jo use nahi kehna chahiye tha'.

3

अदालत के फैसले से पीड़ित परिवार आक्रोश में है।

The victim's family is in outrage over the court's decision.

Describing a reaction to a legal outcome.

4

लेखक ने समाज की कुरीतियों पर आक्रोश में अपनी कलम चलाई।

The author used his pen in outrage against social evils.

Metaphorical use of 'kalam chalana'.

5

भीड़ ने आक्रोश में पुलिस की गाड़ियों को आग लगा दी।

The crowd, in outrage, set fire to police vehicles.

Describing extreme civil disobedience.

6

वह आक्रोश में इतना अंधा हो गया कि उसे सही-गलत का होश न रहा।

He became so blinded by outrage that he lost sense of right and wrong.

Use of 'itna... ki' (so... that) construction.

7

आक्रोश में डूबा हुआ व्यक्ति कभी शांत निर्णय नहीं ले सकता।

A person immersed in outrage can never make a calm decision.

The phrase 'aakrosh mein dooba hua' as an adjectival participle.

8

उसने आक्रोश में अपनी सदस्यता से इस्तीफा दे दिया।

He resigned from his membership in outrage.

Formal action taken due to the emotion.

1

यह फिल्म समाज के दबे हुए आक्रोश में रची गई एक महागाथा है।

This film is an epic created from the suppressed outrage of society.

Abstract and literary use of the concept.

2

आक्रोश में उबलती जनता को शांत करना अब नामुमकिन लग रहा था।

Calming the public, boiling in outrage, now seemed impossible.

Present participle 'ubalti' describing the public.

3

उसने अपने भाषण में आक्रोश में भरे शब्दों का प्रयोग किया।

In his speech, he used words filled with outrage.

Describing the quality of language used.

4

ऐतिहासिक अन्याय के प्रति आक्रोश में ही क्रांतियों का जन्म होता है।

It is in the outrage against historical injustice that revolutions are born.

Philosophical and historical context.

5

उसकी चुप्पी आक्रोश में डूबी हुई थी, जो किसी भी चीख से ज्यादा भयानक थी।

His silence was steeped in outrage, more terrifying than any scream.

Oxymoron: silent outrage.

6

संपादक ने आक्रोश में आकर उस भ्रष्ट व्यवस्था की धज्जियाँ उड़ा दीं।

The editor, in outrage, tore that corrupt system to shreds.

Idiomatic expression 'dhajjiya udana'.

7

आक्रोश में लिए गए कदम अक्सर आत्मघाती साबित होते हैं।

Steps taken in outrage often prove to be suicidal (self-destructive).

Using 'aakrosh mein' to qualify 'kadam' (steps/actions).

8

वह आक्रोश में इस कदर भर गया था कि उसकी आवाज़ ही नहीं निकल रही थी।

He was so filled with outrage that he couldn't even find his voice.

Describing the physical limit of the emotion.

1

कविता की पंक्तियाँ कवि के अंतर्मन में व्याप्त आक्रोश में डूबी हुई प्रतीत होती हैं।

The lines of the poem seem steeped in the outrage pervading the poet's inner self.

Highly formal and academic phrasing.

2

आक्रोश में पनपी यह विचारधारा समाज के ढांचे को बदलने की क्षमता रखती है।

This ideology, born in outrage, has the potential to change the structure of society.

Discussing political theory and sociology.

3

क्या आक्रोश में की गई हिंसा को कभी नैतिक रूप से सही ठहराया जा सकता है?

Can violence committed in outrage ever be ethically justified?

Philosophical inquiry.

4

वह आक्रोश में आकर अपनी ही उपलब्धियों को नकारने लगा।

In a fit of outrage, he began to negate his own achievements.

Psychological complexity.

5

आक्रोश में अभिव्यक्त की गई वह पीड़ा आज भी हवाओं में महसूस की जा सकती है।

That pain, expressed in outrage, can still be felt in the air today.

Poetic and metaphorical.

6

राजनीतिक विश्लेषकों का मानना है कि यह चुनाव आक्रोश में दिए गए वोटों का परिणाम है।

Political analysts believe this election is the result of votes cast in outrage.

Analyzing electoral behavior.

7

उसने आक्रोश में जो आहुति दी, उससे समाज की सोई हुई चेतना जाग उठी।

The sacrifice he made in outrage awakened the dormant consciousness of society.

High-level literary metaphor.

8

आक्रोश में लिपटी उसकी दलीलें तर्कसंगत होते हुए भी डरावनी थीं।

His arguments, wrapped in outrage, were terrifying despite being logical.

Complex psychological juxtaposition.

자주 쓰는 조합

आक्रोश में आना
आक्रोश में चिल्लाना
आक्रोश में आकर
जन-आक्रोश
आक्रोश में डूबा
आक्रोश में बोलना
आक्रोश में भरना
आक्रोश में जलाना
आक्रोश में निर्णय
आक्रोश में काँपना

자주 쓰는 구문

आक्रोश में आपा खोना

— To lose one's temper or control in outrage.

उसने आक्रोश में अपना आपा खो दिया।

आक्रोश में झुलसना

— To be consumed by outrage.

वह बदले के आक्रोश में झुलस रहा था।

आक्रोश में आग बबूला होना

— To be extremely furious (idiomatic).

वह आक्रोश में आग बबूला हो गया।

आक्रोश में नारे लगाना

— To shout slogans in a state of outrage.

छात्र आक्रोश में नारे लगा रहे थे।

आक्रोश में विरोध करना

— To protest out of a sense of outrage.

मजदूरों ने आक्रोश में विरोध किया।

आक्रोश में धमकी देना

— To give threats in outrage.

उसने आक्रोश में धमकी दी।

आक्रोश में मेज़ थपथपाना

— To bang the table in outrage.

अधिकारी ने आक्रोश में मेज़ थपथपाई।

आक्रोश में पत्र लिखना

— To write a letter (usually of complaint) in outrage.

उसने संपादक को आक्रोश में पत्र लिखा।

आक्रोश में गला फाड़ना

— To shout at the top of one's lungs in outrage.

वह आक्रोश में गला फाड़ रहा था।

आक्रोश में चेहरा लाल होना

— Face turning red in outrage.

उसका चेहरा आक्रोश में लाल हो गया।

자주 혼동되는 단어

आक्रोश में vs ग़ुस्से में

Gusse mein is for general anger; Aakrosh mein is for deep, often justified outrage.

आक्रोश में vs अफ़सोस में

Afsos mein means in regret; the energy is sad, whereas Aakrosh is fiery.

आक्रोश में vs हैरानी में

Hairani mein means in surprise/shock; it lacks the anger component of Aakrosh.

관용어 및 표현

"आक्रोश की आग में जलना"

— To be consumed by the fire of outrage.

वह कई सालों से आक्रोश की आग में जल रहा था।

Literary
"आक्रोश का घूँट पीना"

— To suppress one's outrage (literally 'to drink a gulp of outrage').

मजबूरी में उसे आक्रोश का घूँट पीना पड़ा।

Literary
"आक्रोश का ज्वालामुखी फटना"

— A sudden, massive outburst of public outrage.

शहर में जन-आक्रोश का ज्वालामुखी फट पड़ा।

Journalistic
"आक्रोश की लहर"

— A wave of outrage.

इस घटना के बाद देश में आक्रोश की लहर दौड़ गई।

Common
"आक्रोश को हवा देना"

— To fuel or incite outrage.

नेताओं ने जनता के आक्रोश को हवा दी।

Political
"आक्रोश ठंडा होना"

— For outrage to subside.

आश्वासन मिलने के बाद आक्रोश ठंडा हुआ।

Neutral
"आक्रोश की इंतहा"

— The limit or peak of outrage.

यह आक्रोश की इंतहा थी कि लोग सड़कों पर सो गए।

Poetic
"आक्रोश में अंधा होना"

— To be blinded by rage/outrage.

वह आक्रोश में अंधा होकर गलत काम कर बैठा।

Common
"आक्रोश व्यक्त करना"

— To express outrage formally.

संस्था ने इस फैसले पर अपना आक्रोश व्यक्त किया।

Formal
"आक्रोश का शिकार होना"

— To fall victim to someone's outrage.

निर्दोष लोग भीड़ के आक्रोश का शिकार हो गए।

Journalistic

혼동하기 쉬운

आक्रोश में vs आक्रोश

Noun vs Adverbial phrase

Aakrosh is the emotion (outrage); Aakrosh mein is the state of acting (in outrage).

उसका आक्रोश (His outrage) vs वह आक्रोश में था (He was in outrage).

आक्रोश में vs आकर्षित

Similar sound

Aakarshit means 'attracted', which is the opposite of the negative feeling of 'aakrosh'.

वह उसकी ओर आकर्षित है।

आक्रोश में vs आक्रोशित

Related word

Aakroshit is an adjective (outraged person); Aakrosh mein is an adverbial phrase.

आक्रोशित भीड़ (Outraged crowd).

आक्रोश में vs क्रोध

Similar meaning

Krodh is more individual and internal; Aakrosh is more communicative and external.

उसे क्रोध आया।

आक्रोश में vs रोष

Synonym

Rosh is slightly more formal/literary and can be quieter than the loud Aakrosh.

उसने अपना रोष प्रकट किया।

문장 패턴

A1

[Subject] [आक्रोश में] है।

वह आक्रोश में है।

A2

[Subject] [आक्रोश में] [Verb] रहा है।

लोग आक्रोश में चिल्ला रहे हैं।

B1

[Reason] के कारण [Subject] [आक्रोश में] आ गया।

महंगाई के कारण लोग आक्रोश में आ गए।

B1

[आक्रोश में आकर] [Subject] ने [Action] किया।

आक्रोश में आकर उसने इस्तीफा दे दिया।

B2

[Subject] का [आक्रोश में] [Verb] स्वाभाविक था।

उसका आक्रोश में चिल्लाना स्वाभाविक था।

C1

[Subject] [आक्रोश में] डूबा हुआ था।

वह पूरी तरह आक्रोश में डूबा हुआ था।

C1

[आक्रोश में] अभिव्यक्त [Noun]...

आक्रोश में अभिव्यक्त पीड़ा...

C2

[आक्रोश में] लिपटी [Noun]...

आक्रोश में लिपटी उसकी दलीलें...

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Common in formal contexts; rare in casual slang.

자주 하는 실수
  • वह आक्रोश चिल्लाया। वह आक्रोश में चिल्लाया।

    You must use the postposition 'mein' (in) to make it an adverbial phrase.

  • मैं आक्रोश में भूख लगा हूँ। मैं आक्रोश में हूँ।

    Don't confuse 'aakrosh' with other unrelated states. You are 'in outrage', you don't 'feel hunger in outrage' in this way.

  • आक्रोश से आकर... आक्रोश में आकर...

    While 'se' is sometimes used, 'mein' is the standard idiomatic postposition for this phrase.

  • वह आक्रोश में हँस रहा था। वह आक्रोश में चिल्ला रहा था।

    Ensure the verb matches the emotion. You don't usually laugh in outrage unless it's a very specific, dark context.

  • आक्रोश में लिया गया फल... आक्रोश में लिया गया फैसला...

    Don't confuse 'Phal' (fruit/result) with 'Faisla' (decision), though both are related, 'Faisla' is what is usually taken in outrage.

Conjunctive Participle

Combine it with 'आकर' (Aakrosh mein aakar) to show that the emotion led to an action. This is a very common native pattern.

Nasalize the 'n'

Make sure the 'n' in 'mein' is nasal. It shouldn't sound like 'main' (principal) but more like the French 'en'.

Learn the Noun First

Remember that 'Aakrosh' is the noun (Outrage). Understanding the noun makes using the phrase 'in outrage' much easier.

Journalistic Style

If you are writing a report or an essay, 'आक्रोश में' is a much better choice than 'ग़ुस्से में' to convey seriousness.

News Practice

Watch Hindi news headlines. You will often hear 'जनता आक्रोश में' or 'आक्रोशित भीड़'. This is the best way to hear the word in context.

Aakrosh vs. Krodh

Remember: Krodh is often personal/divine; Aakrosh is often social/reactive. Use them accordingly.

Emphasis

When you want to emphasize the emotion, you can move the phrase to the start of the sentence.

Social Movements

In India, 'Aakrosh' is the word of the common man. Use it when talking about people's rights.

Visual Association

Visualize a protest with people holding banners. Label that scene 'आक्रोश में' in your mind.

암기하기

기억법

Think of 'Aakrosh' as 'A-Crush'. When something you love is 'crushed' by injustice, you feel 'Aakrosh'. The 'mein' is the box of emotion you are 'in'.

시각적 연상

Imagine a volcano about to erupt. The lava inside is 'Aakrosh'. When it flows, it happens 'Aakrosh mein'.

Word Web

Anger Injustice Outcry Resentment Protest Intensity Public Moral

챌린지

Try to write three sentences using 'आक्रोश में' describing a scene from a movie where a hero stands up against a villain.

어원

Derived from the Sanskrit word 'आक्रोश' (Ākrośa). The root is 'क्रुश्' (kruś), which means 'to cry out' or 'to shriek'.

원래 의미: A loud cry, an abuse, or a calling out in anger.

Indo-Aryan (Sanskrit)

문화적 맥락

Be careful using this in very light contexts; it can make you sound overly dramatic if the cause of anger is trivial.

English speakers might translate this as 'in outrage' or 'furiously', but 'outrage' is the closest in terms of the sense of injustice.

Aakrosh (1980 film) - A landmark film in Indian parallel cinema. Jan Aakrosh Rally - A common term for political protest rallies in India. Aakrosh (2010 film) - An action thriller based on honor killings.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Political Protests

  • जन-आक्रोश
  • आक्रोश में रैली
  • आक्रोश व्यक्त करना
  • आक्रोश की लहर

Legal/Injustice

  • अन्याय के खिलाफ आक्रोश
  • आक्रोश में बयान
  • आक्रोश में इस्तीफा
  • आक्रोश में आरोप

Literature/Drama

  • आक्रोश में डूबा नायक
  • आक्रोश में कविता
  • आक्रोश भरी आँखें
  • आक्रोश की आग

News Reporting

  • इलाके में आक्रोश
  • आक्रोश में तोड़फोड़
  • आक्रोश में जाम
  • प्रशासन के प्रति आक्रोश

Workplace Conflict

  • आक्रोश में इस्तीफा
  • आक्रोश में बहस
  • आक्रोश में ईमेल
  • आक्रोश में बैठक छोड़ना

대화 시작하기

"क्या आपने न्यूज़ में जनता का आक्रोश देखा?"

"वह आक्रोश में क्यों चिल्ला रहा था?"

"क्या आपको कभी किसी अन्याय पर आक्रोश महसूस हुआ है?"

"आक्रोश में लिया गया फैसला क्या कभी सही होता है?"

"जब लोग आक्रोश में होते हैं, तो सरकार क्या करती है?"

일기 주제

पिछली बार जब आप आक्रोश में थे, तो क्या हुआ था? विस्तार से लिखें।

क्या आक्रोश समाज में बदलाव लाने के लिए ज़रूरी है? अपने विचार लिखें।

एक ऐसी घटना का वर्णन करें जहाँ भीड़ आक्रोश में थी।

आक्रोश और गुस्से के बीच क्या अंतर है? उदाहरण के साथ समझाएं।

अगर आपको किसी सामाजिक मुद्दे पर आक्रोश व्यक्त करना हो, तो आप क्या करेंगे?

자주 묻는 질문

10 질문

It is better to use 'ज़िद' (stubbornness) or 'ग़ुस्सा' (anger). 'आक्रोश' is too heavy for a typical child's tantrum unless it's a very serious situation.

The phrase itself doesn't have gender. However, the noun 'आक्रोश' is masculine. The phrase 'आक्रोश में' remains the same regardless of the subject's gender.

'आक्रोश में' (in outrage) is more common to describe a state. 'आक्रोश से' (with outrage) can be used but usually implies the outrage is a tool or a visible accompaniment to the action.

You can say 'जन-आक्रोश' (Jan-aakrosh). Example: 'देश में भारी जन-आक्रोश है' (There is heavy public outrage in the country).

In casual talk, people usually say 'ग़ुस्सा'. You will hear 'आक्रोश' mostly on TV, in newspapers, or in serious debates.

No, it is strictly for negative, fiery emotions related to anger and resentment.

The most direct opposite would be 'शांति से' (peacefully) or 'धैर्य से' (patiently).

In Romanized Hindi, it is written as 'mein'. The 'n' indicates a nasal sound (bindu in Devanagari: में).

Yes, both are correct. 'आक्रोशित' is an adjective meaning 'outraged', while 'आक्रोश में' is the state of being in outrage.

Yes, the movie title refers exactly to this sense of social outrage and resentment against injustice.

셀프 테스트 200 질문

writing

Translate to Hindi: 'He shouted in outrage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'The public is in outrage due to inflation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'आक्रोश में आकर'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'Outrage was visible in his eyes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'Don't make decisions in outrage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a protest scene in 2 sentences using 'आक्रोश में'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'The workers stopped work in outrage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'His face turned red in outrage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'The whole city is in a state of outrage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'The editor wrote a sharp article in outrage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'I can feel your outrage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'He was trembling in outrage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'The crowd set the bus on fire in outrage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'Outrage against injustice is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'She spoke in an outraged voice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'The politician's speech fueled the public's outrage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'There is a wave of outrage in the country.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'He lost his control in outrage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'Outrage is a powerful emotion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'They expressed their outrage formally.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He is in outrage' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Don't shout in outrage' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain in Hindi why someone might be 'आक्रोश में'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'आक्रोश में आकर' in a sentence about a job.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The public is in outrage' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe your feeling when you see injustice using 'आक्रोश'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'There is a wave of outrage' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He broke the glass in outrage' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you say 'Outraged crowd' in Hindi?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am very outraged' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Why are you in outrage?' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'His outrage was justified' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'आक्रोश में' to describe a politician's reaction.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The whole country is outraged' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Don't speak in outrage' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The students are in outrage' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He was trembling in outrage' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The fire of outrage' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Expression of outrage' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'People are shouting slogans in outrage' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'जनता आक्रोश में सड़कों पर है।' Where is the public?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'उसने आक्रोश में आकर पत्र लिखा।' What did the person do?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'आक्रोश में चिल्लाना बंद करो।' What should the person stop doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'पूरे देश में भारी आक्रोश देखा जा रहा है।' How much outrage is being seen?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'आक्रोश में लिए गए फैसले गलत होते हैं।' What kind of decisions are wrong?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'वह आक्रोश में अपना आपा खो बैठा।' What did he lose?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'मजदूरों का आक्रोश बढ़ रहा है।' Whose outrage is increasing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'मंत्री के इस्तीफे की मांग को लेकर लोग आक्रोश में हैं।' What are people demanding?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'उसकी आवाज़ में आक्रोश था।' What was in his voice?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'आक्रोश में आकर उसने मेज़ थपथपाई।' What did he do to the table?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'आक्रोश की कोई सीमा नहीं थी।' Was there a limit to the outrage?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'भीड़ आक्रोश में चिल्ला रही थी।' How was the crowd shouting?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'आक्रोशित जनता को शांत करना मुश्किल है।' What is difficult?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'आक्रोश की लहर पूरे शहर में फैल गई।' Where did the wave of outrage spread?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'वह आक्रोश में काँप रहा था।' What was happening to him physically?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!