At the A1 level, you only need to know that 'Arakshan' means 'Reservation' and 'Karna' means 'To do'. You will mostly use this as a single phrase when you are at a train station or a hotel. You don't need to worry about complex grammar. Just remember the phrase 'Ticket arakshan' to tell someone you need a ticket. At this stage, you might hear people say 'Booking' more often, but recognizing 'Arakshan' on a sign is very helpful for a traveler. You can use simple sentences like 'Main arakshan karta hoon' (I do reservation), even if it's not perfectly fluent, people will understand you are trying to book something. Focus on the sound: AA-RAK-SHAN. It is a big word, but it is very common in India. Think of it as the 'key' to getting a seat on a train. Without 'arakshan', you might have to stand for 10 hours! So, as an A1 learner, just treat it as a vital survival word for traveling in Hindi-speaking regions.
At the A2 level, you should start using 'ārakṣaṇ karnā' in simple past and future tenses. You will learn to say things like 'Maine ticket arakshan kiya' (I reserved a ticket) or 'Hum kal hotel arakshan karenge' (We will reserve the hotel). You should also notice the word 'ka' (of) appearing: 'Ticket ka arakshan'. At this level, you can begin to distinguish between formal and informal situations. Use 'arakshan karna' when you see a person in a uniform (like a railway official) and 'book karna' when talking to your friends about a movie. You should also be able to ask simple questions like 'Kahan arakshan hota hai?' (Where does reservation happen?). Understanding the difference between 'Arakshan' (Reservation) and 'Ticket' (Ticket) is important. You buy a ticket, but you *do* a reservation. This level is about making your travel needs clear using the correct formal terminology.
At the B1 level, you are expected to use 'ārakṣaṇ karnā' with correct grammar, including the use of 'ne' in the past tense. You should understand that 'arakshan' is a masculine noun, so you will say 'achha arakshan' or 'mera arakshan'. You should be comfortable using it in the context of Indian Railways, understanding terms like 'Arakshan Kendra' (Reservation Center) and 'Arakshan Shulk' (Reservation Fee). You can now use the word in more varied contexts, such as reserving a table at a restaurant or a seat for a performance. You should also be aware of the social meaning of the word. In India, 'Arakshan' is a huge topic in the news regarding jobs and college seats. As a B1 learner, you should be able to follow a basic news report where they say 'Sarkar ne arakshan badha diya' (The government increased the reservation). You are moving beyond just 'booking a seat' to understanding 'reservation' as a social system.
At the B2 level, you should be able to use 'ārakṣaṇ karnā' in complex sentence structures, such as passive voice or conditional moods. For example, 'Seetein pehle hi arakshit ki ja chuki hain' (The seats have already been reserved). You should understand the nuances of the word's Sanskrit roots and how it differs from 'surakshit karna' (to secure) or 'niyat karna' (to allot). You should be able to participate in a debate about the pros and cons of the reservation system in India, using the verb to describe how quotas are implemented. Your pronunciation should be precise, correctly articulating the retroflex 'sh' (ष). You should also be able to use the term metaphorically, such as 'reserve a place in someone's heart,' though this is less common in Hindi than in English. You can handle situations where a reservation is lost or contested, using formal language to resolve the issue at a booking office.
At the C1 level, your use of 'ārakṣaṇ karnā' should be indistinguishable from a native speaker's formal register. You understand the legal and constitutional implications of the word. You can read academic papers or high-level journalism about 'Mandal Commission' or 'EWS Arakshan' and understand how the verb 'karna' is used to describe legislative actions. You can use the term in professional settings to discuss resource allocation or strategic planning. You are also aware of the literary uses of the word, where it might represent the broader theme of 'belonging' or 'rights'. You can switch effortlessly between 'arakshan karna' and its many synonyms to avoid repetition in a long speech or essay. You understand the subtle difference between 'Arakshan' and 'Prati-rakshan' (Counter-protection) or other technical variations. Your mastery includes the ability to use the word in sarcastic or idiomatic ways in a political context.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'ārakṣaṇ karnā'. You can analyze the etymological journey from the Sanskrit 'ā + rakṣaṇa' to its current multi-faceted usage. You can write a detailed critique of the reservation policy or a sophisticated travelogue using the term with perfect stylistic flair. You understand the historical weight the word carries—from the colonial railway era to the post-independence social justice movements. You can pick up on the slightest tone of voice that might change the meaning of the word in a conversation, such as a political dog-whistle or a bureaucratic brush-off. You are comfortable with the most archaic and the most modern forms of the word. You could even explain the linguistic reasons why 'arakshan' became the standard term over other Sanskrit alternatives. For you, the word is not just a verb; it is a window into the Indian psyche, governance, and history.

आरक्षण करना 30초 만에

  • आरक्षण करना is the formal Hindi verb for 'to reserve' or 'to book'.
  • It is essential for travel (trains/planes) and hospitality in India.
  • It also refers to the socio-political quota system in education and jobs.
  • Grammatically, it is a compound verb that often requires the postposition 'ka'.

The Hindi verb phrase आरक्षण करना (ārakṣaṇ karnā) is a cornerstone of modern Indian life, bridging the gap between ancient linguistic roots and contemporary bureaucratic and social needs. At its most basic level, it translates to 'to reserve' or 'to make a booking.' However, its usage is far more nuanced than its English counterparts. In the context of travel and hospitality, it is the standard formal term used when securing a seat on a train, a room in a hotel, or a table at a high-end restaurant. While colloquial Hindi often borrows the English word 'booking' (e.g., 'booking karna'), ārakṣaṇ karnā remains the preferred choice for official documentation, announcements, and formal interactions.

Formal Travel
Used extensively by Indian Railways (IRCTC) to denote the act of securing a berth or seat. If you are at a counter, you would say, 'Mujhe is train mein arakshan karna hai.'
Social and Political Context
In India, 'reservation' also refers to the affirmative action system for marginalized communities. While 'arakshan' as a noun is more common here, the verb form is used when discussing the implementation of these quotas in jobs or education.
Hospitality
When calling a luxury hotel or a theater, using this term elevates the register of your speech, marking you as a proficient and polite speaker.

कृपया मेरी सीट का आरक्षण करना सुनिश्चित करें। (Please ensure to reserve my seat.)

The word 'Arakshan' is derived from the Sanskrit root 'Raksh,' which means to protect or to save. Therefore, the literal sense of 'Arakshan Karna' is 'to save or protect something for a specific person or purpose.' This etymological nuance is why the word feels more 'solid' and 'official' than the English loanword 'booking.' When you use this term, you are implying a formal guarantee that the space or service is being held exclusively for you.

Historically, the term gained massive prominence with the expansion of the Indian Railway network, the largest in the world. The 'Arakshan Kendra' (Reservation Center) became a focal point of urban life. Even today, despite the digital revolution, the phrase carries the weight of that legacy. It suggests a process that involves forms, confirmation numbers, and official status. Understanding this word is not just about vocabulary; it is about understanding the infrastructure of Indian movement and social structure.

क्या हम ऑनलाइन आरक्षण कर सकते हैं? (Can we make a reservation online?)

Usage in Literature
Modern Hindi literature often uses this term to symbolize the struggle for space—both literal and metaphorical—in a crowded society.

Using आरक्षण करना (ārakṣaṇ karnā) correctly requires an understanding of Hindi's compound verb structure. Since it is a 'karnā' (to do) verb, the noun 'ārakṣaṇ' (reservation) remains static while the 'karnā' part conjugates according to the tense, gender, and number of the subject. However, there is a catch: in the perfective tense (past tense), it follows the ergative pattern where the verb agrees with the object (the thing being reserved), provided the subject is marked with 'ne'.

Present Continuous
'Main ticket ka arakshan kar raha hoon' (I am reserving the ticket). Note the use of the possessive marker 'ka' connecting the object to the reservation.
Future Tense
'Hum kal hotel mein kamre ka arakshan karenge' (We will reserve a room in the hotel tomorrow).
Imperative (Giving Orders/Requests)
'Kripya do seaton ka arakshan kijiye' (Please reserve two seats). This is a very polite and formal way to ask.

मैने कल ही अपनी यात्रा का आरक्षण कर लिया था। (I had already made the reservation for my journey yesterday.)

A subtle point of grammar involves the use of postpositions. Usually, you reserve *of* something in Hindi. So, 'Ticket ka arakshan' (Reservation of the ticket). If you omit the 'ka', it sounds slightly less natural in formal writing, though people do it in speech. For example, 'Ticket arakshan karna' is common, but 'Ticket ka arakshan karna' is grammatically precise. When using it in the context of quotas, the sentence structure changes to focus on the percentage: 'Sarkar ne pachees pratishat seaton ka arakshan kiya hai' (The government has reserved 25 percent of seats).

In negative sentences, 'nahin' usually precedes the 'karna' part. 'Maine abhi tak arakshan nahin kiya hai' (I haven't made the reservation yet). If you want to emphasize that something *cannot* be reserved, you use 'nahin kiya ja sakta' (cannot be done). For instance, 'Is sreni mein arakshan nahin kiya ja sakta' (Reservation cannot be made in this category). This is a common sign seen at railway stations for general unreserved coaches.

क्या आप मेरे लिए एक मेज़ का आरक्षण कर सकते हैं? (Could you reserve a table for me?)

Conditional Usage
'Agar aap arakshan nahin karenge, toh seat nahin milegi' (If you don't reserve, you won't get a seat).

The most frequent place to encounter आरक्षण करना (ārakṣaṇ karnā) is undoubtedly at an Indian railway station. Whether it's the booming voice over the intercom announcing 'Kripya dhyan dein...' or the large blue signs above counters, this word is everywhere. In these environments, it is often paired with 'Pratiksha Suchi' (Waiting List) or 'Pushti' (Confirmation). If you are traveling in India, you will hear travel agents, fellow passengers, and ticket collectors (TTEs) use this word constantly to distinguish between those who have a 'pukka' (solid/reserved) seat and those who are traveling 'general' (unreserved).

News and Media
Switch on any Hindi news channel (like Aaj Tak or NDTV India), and you will hear 'arakshan' in the context of political debates. Phrases like 'Arakshan ki rajneeti' (Politics of reservation) or 'Naye varg ko arakshan dena' (Giving reservation to a new class) are daily occurrences.
Corporate and Professional Settings
In offices, when booking a conference room or a company guest house, the formal requisition forms will almost always use 'arakshan'. It sounds more professional than 'booking'.
Educational Institutions
During admission season, universities release brochures explaining how they 'reserve' seats for various categories. The verb form appears in the instructions: 'Vishwavidyalaya ne kuch seetein khiladiyon ke liye arakshit ki hain' (The university has reserved some seats for athletes).

रेलवे काउंटर पर आरक्षण करना अब और भी आसान हो गया है। (Making a reservation at the railway counter has now become even easier.)

You will also hear this in the world of high art and culture. For instance, when a prestigious auditorium hosts a classical music concert, the hosts might announce that 'Pehli do panktiyan mukhya atithiyon ke liye arakshit ki gayi hain' (The first two rows have been reserved for the chief guests). In this context, the word carries a sense of honor and exclusivity. It is not just a transaction; it is a designation of status.

Interestingly, in the age of apps like Zomato or MakeMyTrip, the term is seeing a slight decline among the youth in favor of 'Book karna'. However, the moment a person switches to 'Shuddh Hindi' (Pure Hindi) or enters a government building, ārakṣaṇ karnā immediately regains its dominance. It is a word that signals you are engaging with the 'system' of India.

क्या आपने होटल में कमरा आरक्षण करने के लिए फोन किया था? (Did you call to reserve a room in the hotel?)

One of the most common pitfalls for English speakers is confusing आरक्षण करना (ārakṣaṇ karnā) with रक्षा करना (rakṣā karnā). While they share the same root (Raksh), 'Raksha karna' means 'to protect' or 'to defend' (as in 'Raksha Bandhan'). If you tell a waiter 'Meri table ki raksha karo,' you are asking him to guard your table from attackers, rather than reserving it for your dinner! Always ensure the 'aa' prefix is present to denote reservation.

Misusing Postpositions
Learners often say 'Ticket arakshan karna' when they should say 'Ticket *ka* arakshan karna'. While the former is understood, the latter is the hallmark of a B1-B2 level speaker. The 'ka' links the object to the action of reservation.
Gender Agreement Errors
Because 'arakshan' is masculine, if you use an adjective with it, it must be masculine. Don't say 'Badi arakshan' (Big reservation); say 'Bada arakshan'.
Overusing in Casual Settings
Using this word at a roadside tea stall or a tiny local shop might make you sound overly formal or even sarcastic. In such places, 'rokna' (to stop/hold) or 'book karna' is more natural.

गलत: मैं सीट रक्षा करना चाहता हूँ। (Incorrect: I want to protect the seat.)
सही: मैं सीट आरक्षण करना चाहता हूँ। (Correct: I want to reserve the seat.)

Another mistake involves the past tense. Since 'karna' is a transitive verb, the subject takes 'ne' in the past tense. Learners often forget this and say 'Main arakshan kiya' instead of 'Maine arakshan kiya'. Furthermore, the verb agrees with the reservation (masculine), not the person. So, even a woman would say 'Maine arakshan kiya', not 'Maine arakshan ki'.

Finally, confusion arises with the word 'Sanrakshan'. While 'Arakshan' is reservation, 'Sanrakshan' is conservation (like wildlife conservation). They sound similar but are used in completely different domains. If you say you want to 'Sanrakshan' a seat, people will think you want to preserve it for future generations in a museum!

सावधान! आरक्षण और संरक्षण में अंतर समझें। (Caution! Understand the difference between reservation and conservation.)

While आरक्षण करना (ārakṣaṇ karnā) is the most formal and standard term, several alternatives exist depending on the context and the level of formality required. Understanding these synonyms will help you navigate different social strata in India.

बुक करना (Book Karnā)
This is a Hinglish term used by almost everyone in urban India. It is used for movies, Uber rides, and casual dining. Comparison: 'Arakshan' is like 'to reserve' in English, while 'Book karna' is like 'to book'.
सुरक्षित करना (Surakṣit Karnā)
Meaning 'to secure' or 'to make safe'. It is often used in very high-level formal writing. For example, 'Apni seat surakshit karein' (Secure your seat). It implies that the seat is now yours and safe from others.
नियत करना (Niyat Karnā)
Meaning 'to fix' or 'to allot'. This is mostly used by the provider of the service rather than the customer. 'Railway ne aapko seat niyat kar di hai' (The railway has allotted a seat to you).

क्या मैं यह मेज़ बुक कर सकता हूँ? (Can I book this table?) — Informal Alternative

In the context of quotas, you might hear the term 'Kota' (Quota). While 'Arakshan' is the act of reserving, 'Kota' is the specific slice of the pie. For example, 'Khel kote ke tahat arakshan' (Reservation under the sports quota). Another related term is 'Sthan-niyatan' (Allotment of place), though this is extremely rare in daily speech and mostly found in legal documents.

When you want to cancel a reservation, the opposite is आरक्षण रद्द करना (ārakṣaṇ radd karnā). 'Radd' means cancelled or nullified. This is the standard term you will see on cancellation forms. In casual speech, people just say 'Cancel karna'.

कृपया मेरा टिकट रद्द कर दें। (Please cancel my ticket.)

How Formal Is It?

격식체

"क्या आप इस कोच में मेरा आरक्षण कर सकते हैं?"

중립

"मैंने होटल का आरक्षण कर लिया है।"

비격식체

"भाई, एक सीट आरक्षण कर दे यार।"

Child friendly

"चलो, हम ट्रेन में अपनी जगह का आरक्षण करते हैं!"

속어

"सीट पहले ही आरक्षण हो रखी है, तू कहीं और जा।"

재미있는 사실

While 'Arakshan' means reservation today, its root 'Raksh' is the same as in 'Rakshasa' (Demon/Guardian). In mythology, Rakshasas were originally 'guardians' of the forest.

발음 가이드

UK /ɑː.rək.ʃəɳ kər.nɑː/
US /ɑ.rək.ʃən kər.nɑ/
Stress is evenly distributed, but a slight emphasis falls on the first syllable 'Aa' and the 'kar' of the verb.
라임이 맞는 단어
संरक्षण करना (Sanrakshan karna) परीक्षण करना (Parikshan karna) शिक्षण करना (Shikshan karna) भक्षण करना (Bhakshan karna) लक्षण (Lakshan) नक्काशी (Nakkashi - partial) आकर्षण (Aakarshan) विकर्षण (Vikarshan)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'rakshan' as 'rak-sun' (missing the retroflex 'sh').
  • Pronouncing 'arakshan' as 'ar-kshan' (skipping the middle 'a').
  • Using a dental 'n' instead of a retroflex 'n' at the end of 'arakshan'.
  • Pronouncing the 'r' in 'karna' too heavily like an American 'r'.
  • Failing to aspirate or pronounce the 'kh' sound clearly if present in related words.

난이도

독해 3/5

The word 'आरक्षण' looks complex due to the conjunct 'क्ष' and the retroflex 'ण'.

쓰기 4/5

Writing the conjunct 'ksh' (क्ष) correctly takes practice for beginners.

말하기 3/5

The retroflex 'sh' and 'n' require good tongue control.

듣기 2/5

It is a very distinct-sounding word and easy to pick out in a sentence.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

करना (To do) टिकट (Ticket) स्थान (Place) यात्रा (Journey) सीट (Seat)

다음에 배울 것

रद्द करना (To cancel) पुष्टि (Confirmation) प्रतीक्षा सूची (Waiting list) किराया (Fare) समय-सारणी (Timetable)

고급

अधिग्रहण (Acquisition) संविधान (Constitution) प्राथमिकता (Priority) आवंटन (Allotment) अधिकार (Right)

알아야 할 문법

Compound Verbs with 'Karna'

आरक्षण (Noun) + करना (Verb) = To reserve.

Ergative Case (Ne) in Past Tense

मैने (I + ne) आरक्षण किया।

Genitive Case with Compound Verbs

टिकट *का* आरक्षण करना (Reservation *of* ticket).

Retroflex Consonants

The 'n' in आरक्षण is retroflex (ण), not dental (न).

Masculine Gender of Nouns ending in 'an'

आरक्षण is masculine, hence 'achha arakshan'.

수준별 예문

1

मैं आरक्षण करना चाहता हूँ।

I want to make a reservation.

Simple present with 'chahta hoon'.

2

क्या यहाँ आरक्षण होता है?

Does reservation happen here?

Passive-like use of 'hota hai'.

3

टिकट आरक्षण करो।

Reserve the ticket.

Imperative (informal).

4

मुझे आरक्षण चाहिए।

I need a reservation.

Use of 'chahiye' for necessity.

5

रेलवे आरक्षण कहाँ है?

Where is the railway reservation?

Noun usage in a question.

6

एक सीट का आरक्षण।

Reservation of one seat.

Noun phrase.

7

आज आरक्षण नहीं है।

There is no reservation today.

Negative existential sentence.

8

कृपया आरक्षण कीजिए।

Please make a reservation.

Formal imperative 'kijiye'.

1

मैंने कल आरक्षण किया था।

I had made a reservation yesterday.

Past perfect with 'ne'.

2

हम ऑनलाइन आरक्षण करेंगे।

We will make a reservation online.

Future tense 'karenge'.

3

क्या आपने मेरा आरक्षण कर दिया?

Did you complete my reservation?

Compound verb 'kar diya'.

4

वह आरक्षण करना भूल गया।

He forgot to make a reservation.

Infinitive + 'bhul gaya'.

5

आप आरक्षण कैसे करते हैं?

How do you make a reservation?

Interrogative present simple.

6

होटल में आरक्षण करना ज़रूरी है।

It is necessary to reserve in the hotel.

Gerundive use of 'karna'.

7

मैंने दो सीटों का आरक्षण किया।

I reserved two seats.

Object-verb agreement in past tense.

8

आरक्षण करने के लिए यहाँ आइए।

Come here to make a reservation.

Infinitive for purpose.

1

क्या मैं इस ट्रेन में आरक्षण कर सकता हूँ?

Can I make a reservation in this train?

Modal 'sakta hoon'.

2

बिना आरक्षण के यात्रा करना कठिन है।

It is difficult to travel without a reservation.

Prepositional phrase 'bina...ke'.

3

उसने अपनी पूरी यात्रा का आरक्षण पहले ही कर लिया।

He already made the reservation for his entire journey.

Reflexive 'kar liya'.

4

आरक्षण करने की प्रक्रिया बहुत लंबी है।

The process of making a reservation is very long.

Genitive 'karne ki'.

5

सरकार ने महिलाओं के लिए सीटें आरक्षण करने का निर्णय लिया है।

The government has decided to reserve seats for women.

Complex infinitive structure.

6

अगर आप अभी आरक्षण करेंगे, तो आपको छूट मिलेगी।

If you reserve now, you will get a discount.

Conditional sentence.

7

क्या आपने मेज़ का आरक्षण कर लिया है?

Have you reserved the table?

Present perfect with 'kar liya'.

8

आरक्षण करने से पहले नियम पढ़ लें।

Read the rules before making a reservation.

Temporal phrase 'se pehle'.

1

रेलवे ने नई नीति के तहत आरक्षण करना अनिवार्य कर दिया है।

The railway has made reservation mandatory under the new policy.

Double compound verb 'anivarya kar diya'.

2

हमें समय रहते आरक्षण कर लेना चाहिए था।

We should have made the reservation in time.

Modal 'chahiye tha' (past obligation).

3

क्या आप जानते हैं कि आरक्षण कैसे रद्द किया जाता है?

Do you know how a reservation is cancelled?

Passive voice 'kiya jata hai'.

4

आरक्षण करने के बावजूद मुझे सीट नहीं मिली।

Despite making a reservation, I didn't get a seat.

Concessive phrase 'ke bawajood'.

5

उसने टिकट का आरक्षण करने में काफी समय बिताया।

He spent a lot of time reserving the ticket.

Gerund in an oblique case.

6

क्या इस श्रेणी में आरक्षण करना संभव है?

Is it possible to reserve in this category?

Abstract noun 'sambhav'.

7

आरक्षण करने की सुविधा चौबीसों घंटे उपलब्ध है।

The facility to reserve is available 24/7.

Adjectival phrase 'karne ki suvidha'.

8

मैंने अपनी छुट्टियों के लिए पहले ही होटल आरक्षण कर लिया था।

I had already reserved the hotel for my holidays.

Past perfect with emphasis.

1

संविधान के अनुसार, समाज के पिछड़े वर्गों के लिए आरक्षण करना अनिवार्य है।

According to the constitution, it is mandatory to provide reservation for backward classes of society.

Formal bureaucratic syntax.

2

आरक्षण करने की इस प्रणाली में सुधार की महती आवश्यकता है।

There is a great need for reform in this system of reservation.

High-register vocabulary 'mahati avashyakta'.

3

यदि हम अग्रिम आरक्षण नहीं करते, तो हमें इस उत्सव में भाग लेने का अवसर नहीं मिलता।

If we hadn't made an advance reservation, we wouldn't have had the opportunity to participate in this festival.

Counter-factual conditional.

4

आरक्षण करने की प्रक्रिया को पारदर्शी बनाना प्रशासन की प्राथमिकता होनी चाहिए।

Making the reservation process transparent should be the administration's priority.

Complex subject phrase.

5

उन्होंने अपनी यात्रा के हर चरण का सूक्ष्मता से आरक्षण किया।

He meticulously reserved every stage of his journey.

Adverbial use 'sukshmta se'.

6

आरक्षण करने के नियमों में हालिया बदलावों ने यात्रियों को असमंजस में डाल दिया है।

Recent changes in reservation rules have left passengers in a state of confusion.

Present perfect with complex object.

7

क्या आप इस विशेष कोटा के अंतर्गत आरक्षण करने की पात्रता रखते हैं?

Do you possess the eligibility to reserve under this special quota?

Formal phrase 'patrata rakhna'.

8

आरक्षण करने का अधिकार केवल उन लोगों को है जिनके पास वैध पहचान पत्र है।

The right to reserve belongs only to those who have a valid ID card.

Relative clause 'jinke paas'.

1

आरक्षण करने की नीति का क्रियान्वयन सामाजिक न्याय की दिशा में एक साहसिक कदम है।

The implementation of the reservation policy is a bold step towards social justice.

Abstract philosophical noun usage.

2

तकनीकी त्रुटियों के कारण आरक्षण करना असंभव हो गया, जिससे भारी अराजकता फैल गई।

Due to technical glitches, making reservations became impossible, leading to massive chaos.

Causal phrase 'ke karan'.

3

आरक्षण करने की प्रक्रिया में निहित विसंगतियों को दूर करना अनिवार्य है।

It is essential to eliminate the discrepancies inherent in the reservation process.

Sophisticated participle 'nihit'.

4

क्या डिजिटल माध्यमों से आरक्षण करना वास्तव में समावेशी है?

Is making reservations through digital means truly inclusive?

Rhetorical question in formal debate style.

5

आरक्षण करने की सुविधा का दुरुपयोग रोकने के लिए कड़े कानून बनाए गए हैं।

Strict laws have been enacted to prevent the misuse of the reservation facility.

Passive voice with purpose clause.

6

उन्होंने तर्क दिया कि आरक्षण करना केवल एक प्रशासनिक कार्य नहीं, बल्कि एक नैतिक दायित्व है।

He argued that making reservations is not just an administrative task, but a moral obligation.

Reported speech with 'ki'.

7

आरक्षण करने की समय-सीमा समाप्त होने के बाद कोई भी आवेदन स्वीकार नहीं किया जाएगा।

No application will be accepted after the reservation deadline has expired.

Future passive negative.

8

आरक्षण करने की जटिलताओं ने आम आदमी के लिए यात्रा को एक चुनौती बना दिया है।

The complexities of making reservations have turned travel into a challenge for the common man.

Complex possessive structure.

자주 쓰는 조합

टिकट आरक्षण
ऑनलाइन आरक्षण
अग्रिम आरक्षण
सीट का आरक्षण
होटल आरक्षण
आरक्षण तालिका
आरक्षण चार्ट
आरक्षण फॉर्म
आरक्षण शुल्क
आरक्षण प्रणाली

자주 쓰는 구문

आरक्षण करना पड़ेगा

— You will have to make a reservation. Used when warning someone about a busy event.

अगर आप जाना चाहते हैं, तो आरक्षण करना पड़ेगा।

आरक्षण नहीं मिल रहा

— Unable to get a reservation. A common complaint during festival seasons in India.

दिवाली के लिए आरक्षण नहीं मिल रहा है।

आरक्षण पक्का है

— The reservation is confirmed. Used to give assurance.

चिंता मत करो, तुम्हारा आरक्षण पक्का है।

आरक्षण की खिड़की

— Reservation window. Refers to the physical counter at a station.

आरक्षण की खिड़की सुबह 8 बजे खुलती है।

आरक्षण रद्द करवा दो

— Get the reservation cancelled. Used when asking someone else to do it.

मेरी तबियत खराब है, आरक्षण रद्द करवा दो।

आरक्षण श्रेणी

— Reservation category. Refers to the class of travel (e.g., AC, Sleeper).

आपकी आरक्षण श्रेणी क्या है?

बिना आरक्षण के

— Without reservation. Refers to traveling in the general coach.

वह बिना आरक्षण के यात्रा कर रहा है।

आरक्षण की स्थिति

— Reservation status. Used when checking if a ticket is confirmed.

अपने आरक्षण की स्थिति की जाँच करें।

आरक्षण का लाभ

— Benefit of reservation. Used in the context of quotas.

उसे आरक्षण का लाभ मिला।

आरक्षण के नियम

— Rules of reservation. Refers to the terms and conditions.

आरक्षण के नियम बदल गए हैं।

자주 혼동되는 단어

आरक्षण करना vs रक्षा करना

Means 'to protect'. Don't ask a waiter to 'protect' your table!

आरक्षण करना vs संरक्षण करना

Means 'to conserve' (like environment). Used for tigers, not tickets.

आरक्षण करना vs आकर्षण

Means 'attraction'. 'Aakarshan' vs 'Arakshan' is a common listening error.

관용어 및 표현

"अपनी जगह आरक्षण करना"

— To secure one's place in a group or hierarchy. Similar to 'carving out a niche'.

उसने अपनी मेहनत से कंपनी में अपनी जगह आरक्षण कर ली है।

Metaphorical
"दिल में आरक्षण करना"

— To reserve a place in someone's heart. A poetic expression.

उसकी सादगी ने मेरे दिल में आरक्षण कर लिया।

Poetic
"आरक्षण का खेल"

— The game of reservation. Used cynically to describe political maneuvering over quotas.

चुनाव आते ही आरक्षण का खेल शुरू हो जाता है।

Political Slang
"वेटिंग लिस्ट में होना"

— To be on the waiting list. While not using the verb directly, it's the idiom for a failed reservation.

मेरा करियर अभी वेटिंग लिस्ट में है।

Colloquial
"पुष्टि होना"

— To be confirmed. The essential partner idiom to 'arakshan karna'.

भगवान की कृपा से टिकट की पुष्टि हो गई।

Common
"सीट पकड़ना"

— To catch/grab a seat. The informal/aggressive version of reserving.

जल्दी जाओ और सीट पकड़ लो!

Slang
"आरक्षण की आग"

— The fire of reservation. Refers to violent protests regarding quota policies.

देश आरक्षण की आग में जल रहा था।

Journalistic
"कोटा खत्म होना"

— Quota being finished. Used when no more reservations are possible.

आज का कोटा खत्म हो गया है।

Administrative
"आरक्षण का झमेला"

— The mess/hassle of reservation. Used to describe bureaucratic frustration.

मैं इस आरक्षण के झमेले में नहीं पड़ना चाहता।

Informal
"अपनी गोटियाँ फिट करना"

— To set one's pieces. Often used when someone 'reserves' a favor through influence.

उसने नौकरी के लिए पहले ही अपनी गोटियाँ फिट कर ली थीं।

Slang

혼동하기 쉬운

आरक्षण करना vs सुरक्षा

Similar root 'Raksh'.

Suraksha is 'security/safety', Arakshan is 'reservation'.

स्टेशन पर सुरक्षा (security) कड़ी है, लेकिन आरक्षण (reservation) आसान है।

आरक्षण करना vs परीक्षा

Contains the 'ksha' sound.

Pariksha is 'exam'.

परीक्षा के लिए ट्रेन में आरक्षण करना पड़ा।

आरक्षण करना vs लक्षण

Rhymes with Arakshan.

Lakshan means 'symptoms' or 'characteristics'.

बीमारी के लक्षण दिखने पर डॉक्टर का आरक्षण (appointment) लें।

आरक्षण करना vs शिक्षण

Rhymes with Arakshan.

Shikshan means 'education/teaching'.

शिक्षण संस्थानों में आरक्षण की नीति लागू है।

आरक्षण करना vs नियत

Used in similar contexts.

Niyat means 'fixed/allotted', while Arakshan is the act of reserving.

मेरी सीट नियत कर दी गई है।

문장 패턴

A1

मुझे [Object] आरक्षण चाहिए।

मुझे टिकट आरक्षण चाहिए।

A2

मैंने [Object] का आरक्षण किया।

मैंने सीट का आरक्षण किया।

B1

क्या मैं [Place] में आरक्षण कर सकता हूँ?

क्या मैं इस होटल में आरक्षण कर सकता हूँ?

B1

[Object] का आरक्षण करना ज़रूरी है।

मेज़ का आरक्षण करना ज़रूरी है।

B2

अगर [Subject] आरक्षण नहीं करेंगे, तो...

अगर आप आरक्षण नहीं करेंगे, तो सीट नहीं मिलेगी।

B2

[Object] आरक्षण करने की सुविधा उपलब्ध है।

ऑनलाइन आरक्षण करने की सुविधा उपलब्ध है।

C1

[Policy] के तहत आरक्षण करना अनिवार्य है।

नई नीति के तहत आरक्षण करना अनिवार्य है।

C2

आरक्षण करने की प्रक्रिया में [Issue] निहित है।

आरक्षण करने की प्रक्रिया में जटिलता निहित है।

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Extremely frequent in travel and political discourse.

자주 하는 실수
  • Main ticket arakshan kiya. Maine ticket ka arakshan kiya.

    Missing the ergative 'ne' and the possessive 'ka'.

  • Mujhe seat raksha karni hai. Mujhe seat arakshan karni hai.

    Using 'raksha' (protect) instead of 'arakshan' (reserve).

  • Arakshan ki timing kya hai? आरक्षण का समय क्या है?

    Mixing English 'timing' when a perfectly good Hindi word 'samay' exists in a formal context.

  • Maine arakshan ki. Maine arakshan kiya.

    Arakshan is masculine, so the verb 'karna' must be 'kiya' in the past tense, regardless of the speaker's gender.

  • Bahut badi arakshan hai. Bahut bada arakshan hai.

    Using feminine adjective 'badi' for the masculine noun 'arakshan'.

Quota Context

When you see 'Arakshan' in a newspaper headline, it's almost always about government quotas, not train tickets.

The 'Ne' Rule

In the past tense, remember to say 'Maine arakshan kiya'. Using 'Main arakshan kiya' is a common beginner mistake.

Politeness

Using 'Arakshan' instead of 'Booking' when talking to an elder or an official shows a high level of respect for the language.

Railway Counters

Look for signs that say 'आरक्षण केंद्र' (Reservation Center) at big stations; that's where you go to book tickets.

Online Apps

Even on English apps like IRCTC, the Hindi interface will use the word 'आरक्षण'.

Retroflex Sounds

Don't forget to curl your tongue for the 'N' at the end. It's 'Araksha-N', not 'Araksha-n'.

Related Words

Learn 'Radd karna' (cancel) along with 'Arakshan karna' as they are always used together in travel.

Official Forms

Forms will ask for 'Arakshan ki shreni' (Reservation category). Know yours (e.g., General, Sleeper, AC).

Metaphors

You can use 'Arakshan' to mean 'reserved' in personality, though 'Shant' (quiet) is more common.

Root Word

Knowing the root 'Raksh' (protect) helps you remember many other Hindi words like 'Raksha', 'Suraksha', and 'Sanrakshan'.

암기하기

기억법

Think of 'A-Rock-Sun'. You want to 'reserve' a spot to watch the 'Sun' from behind 'A Rock'.

시각적 연상

Imagine a 'Reserved' sign on a plush velvet chair in a grand Indian palace.

Word Web

Train Hotel Seat Quota Government Ticket Online Confirm

챌린지

Try to use 'arakshan karna' in a sentence today when you talk about your plans for dinner or a trip.

어원

Derived from the Sanskrit word 'आरक्षण' (ārakṣaṇa). The prefix 'ā-' implies 'towards' or 'limit', and 'rakṣaṇa' means 'protecting' or 'guarding'.

원래 의미: To guard or protect something for a specific purpose or person.

Indo-Aryan (Sanskrit)

문화적 맥락

Be careful when discussing 'Arakshan' in a political context, as it is a highly polarized and sensitive topic in Indian society.

English speakers might find the dual meaning (travel vs. social quota) confusing, but in India, both are equally common.

The movie 'Aarakshan' (2011) starring Amitabh Bachchan, which deals with the quota system. The IRCTC website, where millions 'arakshan karte hain' daily. The Mandal Commission Report, a historic document on reservation.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Railway Station

  • आरक्षण कहाँ होता है?
  • अगली ट्रेन में आरक्षण चाहिए।
  • आरक्षण चार्ट कहाँ है?
  • आरक्षण फॉर्म दीजिए।

Hotel Booking

  • क्या कमरा आरक्षण करना संभव है?
  • मैंने ऑनलाइन आरक्षण किया था।
  • आरक्षण की पुष्टि दिखाएँ।
  • आरक्षण रद्द करना है।

Political Discussion

  • आरक्षण की नीति क्या है?
  • उसे आरक्षण का लाभ मिला।
  • आरक्षण के खिलाफ विरोध।
  • आरक्षण बढ़ाना चाहिए।

Restaurant

  • दो लोगों के लिए आरक्षण करना है।
  • क्या आपने आरक्षण किया है?
  • आरक्षण का समय क्या है?
  • बिना आरक्षण के मेज़ मिलेगी?

Education/Jobs

  • कितना आरक्षण है?
  • आरक्षण कोटा क्या है?
  • आरक्षण श्रेणी में आवेदन करें।
  • आरक्षण के नियम पढ़ें।

대화 시작하기

"क्या आपने अपनी अगली यात्रा के लिए आरक्षण कर लिया है?"

"भारत में रेलवे आरक्षण करना आपको कैसा लगता है—आसान या मुश्किल?"

"क्या आप जानते हैं कि ऑनलाइन आरक्षण कैसे करते हैं?"

"क्या हमें आज रात के खाने के लिए रेस्टोरेंट में आरक्षण करना चाहिए?"

"क्या आपके देश में भी नौकरियों में आरक्षण करने की कोई व्यवस्था है?"

일기 주제

अपनी पिछली ट्रेन यात्रा के बारे में लिखें और बताएं कि आपने आरक्षण कैसे किया था।

क्या आपको लगता है कि हर चीज़ का पहले से आरक्षण करना तनाव कम करता है? क्यों?

किसी ऐसी स्थिति का वर्णन करें जब आपने आरक्षण नहीं किया और आपको परेशानी हुई।

भारत में आरक्षण की सामाजिक भूमिका पर अपने विचार लिखें।

अगर आपको एक नया 'आरक्षण ऐप' बनाना हो, तो उसमें क्या सुविधाएँ होंगी?

자주 묻는 질문

10 질문

No, while it is most famous for train bookings, it applies to hotels, flights, restaurants, and even social quotas in government jobs and colleges.

Not at all! In modern urban Hindi, 'book karna' is very common. However, 'arakshan karna' is more formal and used in official government contexts.

It is a masculine noun. So you say 'Mera arakshan' (My reservation).

You can say 'Mera arakshan hai' or 'Maine arakshan kiya hai'.

The most common opposite is 'Radd karna' (to cancel).

Usually, for doctors, we use 'Appointment lena' or 'Samay lena'. 'Arakshan karna' sounds a bit strange for a person's time.

In Hindi, compound verbs often use 'ka' to link the noun part (Arakshan) to the object (Ticket). It's like saying 'Doing the reservation OF the ticket'.

No, the 'sh' in Shanti is 'श' (palatal), while the 'sh' in Arakshan is 'ष' (retroflex). Your tongue should curl further back for Arakshan.

If you try to 'arakshan karna' but no seats are left, you are put on the 'Pratiksha Suchi' (Waiting List).

Yes, many Indian languages like Marathi, Gujarati, and Bengali use the same Sanskrit root word 'Arakshan'.

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate to Hindi: 'I want to reserve a seat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'Did you make the reservation?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'I will reserve a hotel tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'Online reservation is easy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'आरक्षण' and 'ट्रेन'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'Please cancel my reservation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'Is there a reservation quota for students?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'We should have reserved earlier.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal request for a table reservation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'The reservation process is very long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'I forgot to make the reservation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'Arakshan' in Indian politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Where can I find the reservation chart?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Is reservation mandatory for this bus?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I have two reserved seats.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short dialogue at a ticket counter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The reservation counter is closed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Check your reservation status.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He got the job through reservation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Reservation rules have changed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I want to reserve a seat.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Where is the reservation counter?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell your friend: 'I have reserved the hotel.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a waiter: 'Can I reserve a table for tonight?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain: 'I need to cancel my reservation.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Is there any quota for elderly people?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The reservation is confirmed.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'What is the reservation fee?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I will reserve online.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'How many seats are reserved?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I forgot the reservation form.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Can I change my reservation?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell the clerk: 'I want to reserve in the AC coach.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'There is a long queue for reservation.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Is reservation possible for tomorrow?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the importance of reservation in travel.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I have my ID for reservation.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'When does the reservation window open?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I don't have a reservation.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss: 'Politics and Reservation'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'आरक्षण करना ज़रूरी है।'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'मैंने ऑनलाइन आरक्षण किया।'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'क्या आपने आरक्षण चार्ट देखा?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'आरक्षण रद्द करने का शुल्क लगेगा।'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'बिना आरक्षण के यात्रा न करें।'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'आरक्षण खिड़की नंबर पांच पर जाइए।'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'सीटों का आरक्षण हो चुका है।'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'अग्रिम आरक्षण शुरू हो गया है।'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'आरक्षण फॉर्म साफ भरें।'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'क्या यहाँ आरक्षण की सुविधा है?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'मेरा आरक्षण पक्का नहीं हुआ।'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'आरक्षण नीति में बदलाव हुआ है।'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'होटल का आरक्षण पक्का है।'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'आरक्षण के लिए पैसे चाहिए।'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'आरक्षण की स्थिति क्या है?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!