पितर
पितर 30초 만에
- Pitar means ancestors or deceased forebears in a spiritual and religious Hindi context.
- It is a masculine plural noun that changes to 'Pitaron' when followed by postpositions.
- The word is central to Hindu rituals like Shradh and the period of Pitru Paksha.
- It differs from 'Purvaj' (historical ancestors) by its emphasis on spiritual presence and blessings.
The Hindi word पितर (Pitar) is a term deeply rooted in the spiritual, cultural, and linguistic fabric of India. Derived from the Sanskrit word pitṛ, which shares a common Indo-European root with the Latin pater and the English father, the word पितर specifically refers to ancestors or deceased forebears. However, in a Hindi-speaking context, it is not merely a biological descriptor; it carries a heavy weight of reverence, duty, and metaphysical connection. When a Hindi speaker uses the word पितर, they are often referring to the collective spirits of their departed family members who are believed to reside in a specific realm known as Pitra-loka. These ancestors are seen as guardians of the family lineage, and their blessings are considered essential for the prosperity and well-being of the living descendants. The term is most frequently encountered in formal, religious, and literary contexts rather than daily casual conversation, where the more common word पूर्वज (purvaj) might be used to describe ancestors in a general historical sense.
- Spiritual Context
- In Hindu philosophy, the पितर are not just 'dead people'; they are a distinct category of beings to whom the living owe a debt (Pitra-rin). This debt is repaid through rituals like Shradh and Tarpan, where water and food are offered to ensure the ancestors' peace and progress in the afterlife.
पितृपक्ष के दौरान लोग अपने पितरों को जल अर्पण करते हैं। (During Pitru Paksha, people offer water to their ancestors.)
The usage of पितर is particularly heightened during the fortnight known as Pitru Paksha, a period in the Hindu lunar calendar dedicated specifically to remembering and honoring the dead. During this time, the word becomes a household term, appearing in news reports, religious discourses, and family planning of rituals. It signifies a bridge between the past and the present. Unlike the word 'ancestors' in English, which can feel distant or purely genealogical, पितर invokes a sense of immediate presence and active influence. Families might say that a sudden stroke of good luck is due to the 'kripa' (grace) of their पितर. Conversely, persistent problems in a household are sometimes attributed to Pitra Dosh, an astrological condition suggesting that the ancestors are unhappy or that rituals in their honor have been neglected. This demonstrates that the word is tied to a living tradition of belief where the dead are still very much part of the family structure.
- Linguistic Nuance
- The word is technically a plural noun. Even when referring to one's lineage, it is treated with the respect of a plural form, reflecting the collective nature of ancestry in Indian thought.
हमारे पितर सदैव हमारा मार्गदर्शन करते हैं। (Our ancestors always guide us.)
In literary Hindi, पितर is used to evoke a sense of heritage and continuity. Poets and writers use it to ground their characters in a long line of tradition. For a learner, understanding this word is a gateway into the Indian psyche regarding family and time. It shows that time is not seen as a straight line where the past is gone, but as a cycle where those who came before us continue to exist alongside us. To use पितर correctly, one must understand that it is a 'high-register' word. You wouldn't use it while talking about a great-grandfather's old car in a casual way; you would use it when discussing his legacy, his soul, or the rituals performed for him. It is a word of sanctity and solemnity.
- Cultural Symbolism
- The crow is often seen as a manifestation of the पितर during certain rituals. Feeding a crow is metaphorically seen as feeding one's ancestors, showing how the word extends into the natural world.
Using the word पितर (Pitar) requires an understanding of its grammatical role and its emotional weight. As a masculine plural noun, it governs the verbs and adjectives around it. For instance, you would use 'हमारे' (our - plural) instead of 'मेरा' (my - singular) when referring to them collectively. The word is rarely used in the singular because it represents a collective body of ancestors. When constructing sentences, it is important to maintain a tone of respect (Samman). In Hindi, respect is often conveyed through pluralization, and since पितर is already plural, it naturally fits into respectful sentence structures. You will often see it paired with verbs like 'तर्पण करना' (to offer water), 'प्रसन्न करना' (to please/appease), or 'स्मरण करना' (to remember). These pairings highlight the active relationship between the speaker and their ancestors.
- Grammatical Agreement
- Because पितर is masculine plural, adjectives must match. Example: 'पूजनीय पितर' (Venerable ancestors). Note the 'ए' ending on the adjective.
वह हर साल गया जाकर अपने पितरों का श्राद्ध करता है। (Every year, he goes to Gaya and performs the Shradh of his ancestors.)
In the sentence above, notice the form पितरों (pitaron). This is the oblique case used when a postposition like 'का' (of) follows the noun. This is a crucial grammatical point for B1 learners: when 'Pitar' is followed by 'ka/ke/ki/ko/se/me', it changes to 'Pitaron'. This rule applies to most masculine nouns ending in a consonant when pluralized. Another common usage is in the context of family lineage and history. A person might say, 'यह भूमि हमारे पितरों की है' (This land belongs to our ancestors). Here, the word establishes a historical and legal claim based on heritage. It connects the physical property to the spiritual lineage, making the claim more profound than just saying 'it was my grandfather's'.
- Ritualistic Phrasing
- Commonly used with 'शांति' (peace). Example: 'पितरों की शांति के लिए प्रार्थना करें' (Pray for the peace of the ancestors).
हमें अपने पितरों के आदर्शों को नहीं भूलना चाहिए। (We should not forget the ideals of our ancestors.)
Furthermore, the word is often used in compound structures or in proximity to words like 'कुल' (clan/lineage) and 'वंश' (dynasty). For example, 'पितर-ऋण' (ancestral debt) is a compound noun used in philosophical discussions about the duties of a human being. When you use पितर in a sentence, you are signaling that the topic is of significant importance. It is not a word for trivialities. If you are describing a family tree in a biology class, you might use 'पूर्वज', but if you are describing why your family follows a certain tradition during a festival, पितर is the more appropriate, culturally resonant choice. It adds a layer of 'sacred history' to your speech. Understanding these subtle shifts in vocabulary helps a learner move from basic fluency to cultural competency.
- Active Presence
- In many Indian households, the first roti (bread) cooked is offered to the पितर (via a cow or crow). Sentences describing these daily habits often use the word to show the continuity of tradition.
The word पितर (Pitar) resonates through various spheres of Indian life, ranging from the highly ritualistic to the deeply personal. One of the primary places you will encounter this word is in religious ceremonies. If you visit holy cities like Varanasi, Gaya, or Haridwar, you will hear priests (Pandits) constantly uttering this word as they guide pilgrims through the Pind Daan or Tarpan rituals. In these settings, the word is used with a sense of urgency and devotion, as the goal is to provide 'mukti' (liberation) to the पितर. You will hear phrases like 'पितृ देवो भव' (Treat your ancestors as gods), which is a variation of the more famous 'Atithi Devo Bhava'. This reinforces the idea that ancestors hold a semi-divine status in the household hierarchy. Beyond the riverbanks, you will find this word in the domestic sphere, particularly during the month of Ashwin (September-October), when the Pitru Paksha period occurs. During these sixteen days, the word पितर dominates family discussions, religious broadcasts on television, and even social media posts about heritage and memory.
- Religious Discourse
- In 'Kathas' (religious storytelling sessions), speakers often recount stories from the Puranas about how great kings performed penance to please their पितर. Here, the word is used to emphasize the importance of filial duty.
पंडित जी ने कहा, "अपने पितरों का आशीर्वाद लो।" (The priest said, "Take the blessings of your ancestors.")
Another significant arena where पितर is heard is in classical and folk literature. Hindi poetry, especially that which deals with themes of nostalgia, roots, and identity, frequently invokes the पितर. It serves as a metaphor for the 'unseen roots' that nourish the 'visible tree' of the current generation. In rural India, folk songs often mention the पितर as the silent observers of family weddings and births. When a new child is born, it is common to hear elders say that a particular पितर has 'returned' or been reborn into the family, showing a belief in the cyclical nature of the soul. This usage is less about formal ritual and more about the lived experience of continuity. In modern Hindi cinema (Bollywood), the word might appear in period dramas or movies dealing with traditional family values. It is used to create an atmosphere of gravity and ancient tradition. For example, a character might swear an oath by their पितर to show the absolute seriousness of their commitment.
- Astrology and Vastu
- Consultants often use the term 'Pitra Dosh' when analyzing a family's problems. They suggest that the energy of the पितर is blocked or disturbed, requiring specific remedies.
ज्योतिषी के अनुसार, इस घर में पितृ दोष है। (According to the astrologer, there is 'Pitra Dosh' in this house.)
Finally, you will hear this word in legal or semi-legal contexts regarding ancestral property (Paitrik Sampatti). While the adjective 'Paitrik' is used for the property, the justification for its preservation is often linked back to the पितर. Elders in a family might argue against selling a piece of land by saying, 'हमारे पितरों की आत्मा को दुख होगा' (Our ancestors' souls will be saddened). This illustrates how the word functions as a moral compass in traditional societies. For a language learner, hearing पितर is a signal to pay attention to the cultural and spiritual dimensions of the conversation. It is a word that connects the mundane world of property and family with the transcendent world of spirits and eternity.
- Daily Rituals
- In many North Indian villages, there are small shrines called 'Pitra-sthan' dedicated to the ancestors. People visit these to light a lamp and speak to their पितर as if they were present.
For English speakers and even early-stage Hindi learners, the word पितर (Pitar) can be quite tricky due to its similarity to other words and its specific grammatical behavior. One of the most frequent mistakes is confusing पितर with पिता (Pita). While they share the same root, पिता refers to your biological father (singular, living or deceased), whereas पितर refers to the collective line of ancestors. Calling your father 'Pitar' would sound very strange and overly formal, almost as if you were addressing him as a ghost or a deity. Conversely, referring to your ancestors as just 'Pita' (plural: Pitaon) is grammatically possible but lacks the specific spiritual connotation that पितर carries. Learners must distinguish between the individual parent and the collective lineage.
- Confusion with 'Pita'
- Mistake: 'मेरे पितर दफ्तर गए हैं' (My ancestors have gone to the office). Correct: 'मेरे पिता दफ्तर गए हैं' (My father has gone to the office). पितर do not go to offices; they reside in the spiritual realm!
गलत: मेरे पितर बाज़ार में हैं। (Wrong: My ancestors are in the market.)
Another common error involves the pluralization of the word. In Hindi, many masculine nouns change their form in the plural or oblique cases. Learners often try to apply the rules for 'ladka' (boy) -> 'ladke' (boys) to पितर, resulting in 'pitare'. This is incorrect. पितर is its own plural form in the direct case. In the oblique case (when followed by a postposition), it becomes पितरों (pitaron). Forgetting this 'o' sound at the end when saying things like 'of the ancestors' (पितरों का) or 'to the ancestors' (पितरों को) is a hallmark of a beginner's mistake. It's also important not to feminize the word. Even if you are thinking about female ancestors, the word पितर remains masculine in Hindi grammar, though modern usage is becoming more inclusive in spirit.
- Register Mismatch
- Using पितर in a very casual or slang-heavy sentence is a stylistic mistake. It's like using the word 'forefathers' while ordering a pizza. It creates a jarring linguistic contrast.
सही: हम अपने पितरों का सम्मान करते हैं। (Correct: We respect our ancestors.)
A third area of confusion is the difference between पितर and पूर्वज (purvaj). While they are often translated both as 'ancestors', they are not always interchangeable. Purvaj is a neutral, historical term. You would use purvaj when talking about human evolution or the history of a tribe. पितर is a religious and spiritual term. If you use पितर in a scientific discussion about DNA, it sounds out of place. Conversely, if you use purvaj in a funeral ritual, it might sound a bit cold or clinical. Understanding the context—spiritual vs. historical—is key to avoiding this nuance-based mistake. Finally, some learners confuse the word with 'Pitra' (the Sanskrit prefix). While 'Pitra' is used in compounds like Pitra-hantya (patricide), पितर is the standalone noun used in Hindi sentences.
- Pronunciation Pitfall
- The 't' in पितर is a soft dental 't' (like in 'th' of 'thin' but without the breath), not the hard 't' found in English 'table'. Pronouncing it with a hard 't' makes it sound foreign.
In the rich vocabulary of Hindi, several words describe those who came before us, each with its own flavor and specific application. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation. The most common synonym for पितर is पूर्वज (purvaj). This word literally means 'those who were born before'. It is the standard term used in history books, legal documents, and general conversation. Unlike पितर, which has a strong religious connotation, पूर्वज is secular. You can talk about the पूर्वज of the human race or the पूर्वज of a particular king without implying any spiritual rituals. If you are a student of history or genealogy, पूर्वज is your go-to word. It is versatile and safe for all contexts.
- Comparison: Pitar vs. Purvaj
- Pitar: Spiritual, religious, collective spirits, used in rituals.
- Purvaj: Historical, genealogical, neutral, used in academia and general talk.
हमारे पूर्वज बहुत मेहनती थे। (Our ancestors were very hardworking - General statement.)
Another alternative is पुरखा (purkha). This is a more colloquial, sometimes rural or dialectal version of the word for ancestors. It has a warm, earthy feel to it. You might hear an old man in a village talking about his 'purkhe' (plural of purkha) and the land they left behind. It implies a sense of deep, rugged roots. While पितर sounds like something a priest would say, पुरखा sounds like something a farmer would say. It is often used in the plural form 'पुरखे-पुरनिया' to refer to the wise elders of the past. If you want to sound more like a native speaker in an informal setting, especially in North India, using पुरखा can add a lot of local flavor to your speech.
- More Specific Terms
- बड़े-बूढ़े (Bade-Budhe): Literally 'the big and old ones', used for living elders but sometimes for the recently deceased.
- स्वर्गीय (Swargiya): 'Late' or 'of heaven', used as a prefix before a deceased person's name (like 'The Late Mr. X').
- पुर्वपुरुष (Purv-purush): A very formal, Sanskritized way of saying 'forefathers'.
मेरे पुरखों ने यह कुआँ खुदवाया था। (My forefathers had this well dug - Colloquial/Regional.)
Lastly, in a poetic or highly philosophical context, you might encounter the word मनीषी (manishi) or ऋषि (rishi) if the ancestors being referred to were great sages or thinkers. However, these are not direct synonyms for 'ancestors' in a family sense. For a B1 learner, the key is to master the trio: पितर for religion, पूर्वज for history/general use, and पुरखा for colloquial flavor. By choosing between these, you demonstrate a deep understanding of the social and emotional landscape of the Hindi language. Each word carries a different 'vibe' that tells the listener exactly how you view the past.
수준별 예문
मेरे पितर पुराने समय के लोग हैं।
My ancestors are people from old times.
Simple plural subject.
पितर का मतलब पूर्वज है।
Pitar means ancestors.
Equative sentence.
हम पितरों को याद करते हैं।
We remember the ancestors.
Use of 'ko' makes it 'pitaron'.
पितर हमारे परिवार का हिस्सा हैं।
Ancestors are part of our family.
Masculine plural agreement.
क्या आप अपने पितरों को जानते हैं?
Do you know your ancestors?
Interrogative sentence.
पितर स्वर्ग में हैं।
The ancestors are in heaven.
Locative case.
मेरे पितर महान थे।
My ancestors were great.
Adjective agreement (Mahan is invariant).
यह मेरे पितरों की कहानी है।
This is the story of my ancestors.
Possessive 'ki' with 'pitaron'.
पितृपक्ष में हम पितरों को जल देते हैं।
In Pitru Paksha, we give water to the ancestors.
Contextual usage.
पितर हमें आशीर्वाद देते हैं।
Ancestors give us blessings.
Plural verb 'dete hain'.
मेरे पितरों का घर गाँव में था।
My ancestors' house was in the village.
Oblique plural 'pitaron'.
हमें पितरों का सम्मान करना चाहिए।
We should respect the ancestors.
Modal verb 'chahiye'.
पितरों के लिए खाना बनाओ।
Cook food for the ancestors.
Postposition 'ke liye'.
वह अपने पितरों की पूजा करता है।
He worships his ancestors.
Present habitual tense.
पितर खुश होते हैं जब हम अच्छे काम करते हैं।
Ancestors are happy when we do good deeds.
Conditional 'jab... tab'.
गाँव में पितरों का एक मंदिर है।
There is a temple of ancestors in the village.
Genitive 'ka'.
पितरों की शांति के लिए गया में श्राद्ध किया जाता है।
Shradh is performed in Gaya for the peace of the ancestors.
Passive construction 'kiya jata hai'.
शास्त्रों के अनुसार पितर अदृश्य रूप में हमारे साथ रहते हैं।
According to the scriptures, ancestors stay with us in an invisible form.
Complex adverbial phrase.
हमें अपने पितरों के ऋण से मुक्त होना चाहिए।
We should become free from the debt of our ancestors.
Concept of 'Pitra-rin'.
पितरों के आशीर्वाद से ही घर में सुख-शांति आती है।
Happiness and peace come to the house only by the blessings of the ancestors.
Emphatic particle 'hi'.
क्या आपके परिवार में पितरों की कोई विशेष परंपरा है?
Is there any special tradition of ancestors in your family?
Complex interrogative.
पितरों को प्रसन्न करने के लिए लोग दान-पुण्य करते हैं।
People do charity to please the ancestors.
Infinitive of purpose 'karne ke liye'.
यह परंपरा हमारे पितरों के समय से चली आ रही है।
This tradition has been going on since the time of our ancestors.
Continuous aspect 'chali aa rahi hai'.
पितरों का तर्पण करना एक महत्वपूर्ण धार्मिक कर्तव्य है।
Offering water to ancestors is an important religious duty.
Gerundial subject.
पितरों की स्मृति में उन्होंने एक धर्मशाला बनवाई।
In memory of the ancestors, they built a rest-house.
Compound postposition 'ki smriti me'.
भारतीय संस्कृति में पितरों का स्थान अत्यंत पूजनीय है।
In Indian culture, the place of ancestors is highly venerable.
Formal vocabulary 'atyant poojniya'.
पितृ दोष के निवारण हेतु विशेष अनुष्ठान किए जाते हैं।
Special rituals are performed for the removal of 'Pitra Dosh'.
Sanskritized Hindi 'hetu' and 'nivaran'.
उनके पितर उस क्षेत्र के प्रसिद्ध जमींदार थे।
His ancestors were famous landlords of that region.
Historical context.
पितरों के प्रति कृतज्ञता व्यक्त करना मानवता का लक्षण है।
Expressing gratitude towards ancestors is a sign of humanity.
Abstract noun usage.
वह अपने पितरों की विरासत को आगे बढ़ा रहा है।
He is carrying forward the legacy of his ancestors.
Metaphorical use of 'virasat'.
पितरों की गाथाएँ हमें साहस और प्रेरणा देती हैं।
The sagas of our ancestors give us courage and inspiration.
Plural noun 'gathayen'.
हिंदू धर्म में पितरों को देवताओं के समान माना गया है।
In Hinduism, ancestors are considered equal to gods.
Comparison 'ke saman'.
पितरों की सूक्ष्म उपस्थिति का अनुभव ध्यान के माध्यम से किया जा सकता है।
The subtle presence of ancestors can be experienced through meditation.
Advanced spiritual vocabulary.
साहित्य में पितर अक्सर परंपरा और आधुनिकता के बीच के संघर्ष का प्रतीक होते हैं।
In literature, ancestors are often symbols of the conflict between tradition and modernity.
Literary analysis.
पितरों के प्रति हमारा दायित्व केवल कर्मकांडों तक सीमित नहीं होना चाहिए।
Our responsibility towards ancestors should not be limited only to rituals.
Negative restrictive clause.
वैदिक काल से ही पितरों की अवधारणा भारतीय दर्शन का अभिन्न अंग रही है।
Since the Vedic period, the concept of ancestors has been an integral part of Indian philosophy.
Historical continuity.
पितरों का असंतोष पारिवारिक कलह का कारण माना जाता है।
The dissatisfaction of ancestors is considered a cause of family discord.
Causal relationship.
उन्होंने अपने पितरों की संचित पुण्य-राशि का सदुपयोग किया।
He made good use of the accumulated merit-wealth of his ancestors.
Compound Sanskrit nouns.
पितरों का आह्वान करते समय मंत्रों का शुद्ध उच्चारण अनिवार्य है।
Pure pronunciation of mantras is mandatory while invoking ancestors.
Participial phrase 'karte samay'.
आधुनिक युग में भी पितरों के प्रति श्रद्धा कम नहीं हुई है।
Even in the modern era, devotion towards ancestors has not decreased.
Contrastive 'bhi'.
पितरों की तृप्ति हेतु किया गया तर्पण ब्रह्मांडीय ऊर्जा के संतुलन का प्रयास है।
The Tarpan performed for the satisfaction of ancestors is an attempt to balance cosmic energy.
Highly formal/Philosophical syntax.
वंशानुगत संस्कारों में पितरों की भूमिका का वैज्ञानिक विश्लेषण जटिल है।
The scientific analysis of the role of ancestors in hereditary traits is complex.
Academic register.
पितरों की विदा के समय वातावरण में एक विशेष प्रकार की गंभीरता व्याप्त होती है।
At the time of the ancestors' departure, a special kind of solemnity pervades the atmosphere.
Evocative literary description.
क्या पितर केवल स्मृति के पुंज हैं या उनका कोई स्वतंत्र अस्तित्व है?
Are ancestors merely clusters of memory, or do they have an independent existence?
Philosophical inquiry.
पितरों के प्रति कृतज्ञता की अभिव्यक्ति ही संस्कृति की जीवंतता का प्रमाण है।
The expression of gratitude towards ancestors is the proof of a culture's vitality.
Abstract philosophical statement.
उन्होंने अपने कृत्यों से अपने पितरों के गौरव को अक्षुण्ण रखा।
He kept the glory of his ancestors intact through his actions.
Formal adjective 'akshunn'.
पितरों का लोक और मृत्यु लोक के बीच का संबंध भारतीय चिंतन का मूलाधार है।
The relationship between the realm of ancestors and the realm of death is the foundation of Indian thought.
Thematic complexity.
पितरों की वाणी को अंतरात्मा की पुकार के रूप में भी समझा जा सकता है।
The voice of the ancestors can also be understood as the call of the inner soul.
Metaphorical depth.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Treat your ancestors/father as a god. It emphasizes high respect.
हमारी संस्कृति कहती है- पितृ देवो भव।
— The footsteps or path of the ancestors. Following their legacy.
हमें पितरों के पदचिह्नों पर चलना चाहिए।
— To offer water to ancestors. A specific ritual act.
उसने विधि-विधान से पितरों का तर्पण किया।
— To remember the ancestors. General act of memory.
त्योहार पर पितरों को याद करना न भूलें।
— To bring glory to the name of the ancestors through success.
उसने बड़ा होकर पितरों का नाम रोशन किया।
— Insulting the ancestors (usually by bad behavior).
बुरा काम करना पितरों का अपमान है।
— The abode or residence of ancestors (often in a specific place).
इस पीपल के पेड़ पर पितरों का वास माना जाता है।
관용어 및 표현
— To bring shame to the family name or ancestors. Literally 'to drown the name'.
उसने चोरी करके अपने पितरों का नाम डुबो दिया।
Informal/Reprimanding— To excessively follow old, outdated traditions of ancestors. Often used critically.
अब पुरानी बातों को छोड़ो, कब तक पितरों की हड्डी पूजते रहोगे?
Critical/Modern— The shadow or protection of the ancestors. Usually positive.
इस घर पर पितरों का साया है।
Spiritual— A superstitious belief where an ancestor 'speaks' through a medium.
गाँव में लोग कहते हैं कि उसके शरीर में पितर बोले हैं।
Folk/Superstitious— Literally 'giving water', but idiomatically means to perform the basic duties for the dead.
उसके पीछे कोई पितरों को पानी देने वाला भी नहीं बचा।
Sorrowful/Traditional— The line or tradition set by ancestors that one must not cross.
उसने कभी पितरों की लकीर नहीं लांघी।
Formal— Something given or blessed by ancestors (like talent or wealth).
यह सुरीली आवाज़ उसे पितरों का दिया वरदान है।
Poetic— A euphemism for dying. 'To go to the ancestors' house'.
दादा जी अब पितरों के घर चले गए हैं।
EuphemisticSummary
The word 'पितर' (Pitar) is more than just a translation for 'ancestors'; it represents a living spiritual bond between the living and the dead. Example: 'पितरों का आशीर्वाद' (The blessing of the ancestors) is a common phrase showing that ancestors are seen as active providers of grace.
- Pitar means ancestors or deceased forebears in a spiritual and religious Hindi context.
- It is a masculine plural noun that changes to 'Pitaron' when followed by postpositions.
- The word is central to Hindu rituals like Shradh and the period of Pitru Paksha.
- It differs from 'Purvaj' (historical ancestors) by its emphasis on spiritual presence and blessings.
관련 콘텐츠
관련 문법 규칙
family 관련 단어
आबाद
B1거주하는, 번영하는; 인구가 많고 번창하는.
आँचल
B1사리의 끝자락 (어머니의 보호를 상징).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2집 중앙에 있는 지붕이 없는 안뜰. 인도 전통 가옥에서 가족 생활의 중심이 되는 공간입니다.
आंगन
A2집 안의 안뜰.
आग्रह करना
B1누군가에게 무엇을 하도록 간곡히 요청하거나 권하다.
आज्ञा
B1공식적인 명령이나 허가.
आज्ञा का पालन करना
B1명령이나 지시를 따르다.
आज्ञा मानना
A2명령이나 규칙에 순종하다. (그는 아버지에게 순종했다. / 그녀는 법을 준수해야 한다.)
आज्ञा पालन करना
B1복종하다