रखरखाव वाला
At the A1 level, we focus on very simple ideas. Think of रखरखाव वाला (rakh-rakhav wala) as a way to say 'good' or 'clean' for things like houses and cars. It means someone takes care of the thing. If you see a house that is not broken and looks nice, you can say it is 'rakh-rakhav wala'.
In Hindi, we add '-wala' to many words. Here, 'rakh-rakhav' means taking care. So, 'rakh-rakhav wala' means 'the thing that is taken care of'.
Example: Mera ghar rakh-rakhav wala hai. (My house is well-maintained.)
Remember: Use 'wala' for a boy/man/masculine thing (like a house - 'ghar') and 'wali' for a girl/woman/feminine thing (like a car - 'gaadi'). This is a big word for A1, but it is very useful for describing your home or your belongings to your friends.
At the A2 level, you are starting to use more specific adjectives. Instead of just saying a car is 'acchi' (good) or 'saaf' (clean), you can use रखरखाव वाली (rakh-rakhav wali). This shows that you understand the car is in good condition because the owner works on it.
You will often see this word when people talk about their hobbies or possessions. For example, if someone has a collection of old books, and the books look new, they are 'rakh-rakhav wali books'.
Grammar Tip: Notice how the suffix changes.
- Singular Masculine: वाला (wala)
- Singular Feminine: वाली (wali)
- Plural: वाले (wale)
Example: Ye park bahut rakh-rakhav wala hai. (This park is very well-maintained.) Using this word makes you sound more like a native speaker who notices the effort put into things.
At the B1 level, you can use रखरखाव वाला in more formal situations, like looking for an apartment or talking about public places. It is a key word for 'upkeep'. When you visit a museum or a historical site in India, you might notice that some parts are 'rakh-rakhav wale' and some are not.
This word helps you express the idea of 'regular care'. It’s not just about one-time cleaning; it's about a habit of maintenance. You can use it to talk about infrastructure, like roads or bridges.
Example: Hamein aise rakh-rakhav wale daptar mein kaam karna pasand hai. (We like to work in such a well-maintained office.)
In B1, you should also start noticing the noun form 'रखरखाव' (maintenance) used on its own. For example, 'Is imarat ka rakh-rakhav accha hai' (The maintenance of this building is good). The adjective 'rakh-rakhav wala' is just a quicker way to say the same thing.
At the B2 level, रखरखाव वाला becomes an essential part of your professional and descriptive vocabulary. You should be able to use it to evaluate quality and value. In business, real estate, or technical fields, this term describes the functional integrity of an asset.
It is often used in contrast with 'khasta-haal' (dilapidated) or 'purana' (old). A building might be 'purani' (old) but still 'rakh-rakhav wali'. This nuance is important for B2 learners. It shows you can distinguish between age and condition.
Example: Yah factory apne rakh-rakhav wale machines ke karan adhik utpadan karti hai. (This factory produces more because of its well-maintained machines.)
You can also use it in social commentary. For example, discussing why some cities look better than others often involves talking about 'rakh-rakhav wale sarvajanik sthal' (well-maintained public spaces). It reflects a level of civic sense and administrative efficiency.
At the C1 level, you use रखरखाव वाला to discuss complex topics like heritage conservation, urban planning, and sustainable development. You understand that this term implies a systematic approach to preservation. You might use it in academic essays or high-level business negotiations.
For example, you might analyze the 'rakh-rakhav wale pahlu' (maintenance aspects) of a new project. Here, the word moves beyond just 'looking good' to 'being structurally and operationally sound'.
Example: Sanskritik dharohar ko rakh-rakhav wala banaye rakhna sarkar ki zimmedari hai. (It is the government's responsibility to keep cultural heritage well-maintained.)
You also recognize the suffix '-wala' as a powerful tool in Hindi to create adjectives on the fly. You can compare 'rakh-rakhav wala' with more Sanskritized terms like 'anurakshit' (maintained) and know when to use which based on the register of the conversation.
At the C2 level, your mastery of रखरखाव वाला involves using it with perfect precision in any context—be it legal, technical, or poetic. You understand the socio-economic implications of the term. In a C2 context, 'rakh-rakhav वाला' might be used to describe the 'upkeep' of a legacy, a reputation, or even a complex diplomatic relationship, though the latter is more metaphorical.
You can use it to critique the efficiency of institutions. For instance, 'rakh-rakhav wali vyavastha' (a well-maintained system/arrangement) implies a system that is self-sustaining and constantly monitored.
Example: Ek rakh-rakhav wali arthvyavastha hi lambe samay tak jhatkon ko jhel sakti hai. (Only a well-maintained economy can withstand shocks in the long run.)
At this level, you also play with the word's placement and emphasis to convey subtle irony or deep praise. You are fully aware of how this simple-looking 'wala' compound carries the weight of professional standards and cultural values regarding the sanctity of physical and systemic structures.
रखरखाव वाला 30초 만에
- Means 'well-maintained' or 'kept in good condition'.
- Formed from 'rakh-rakhav' (upkeep) + '-wala' (suffix).
- Changes to 'wali' for feminine and 'wale' for plural nouns.
- Commonly used for properties, vehicles, and public infrastructure.
The Hindi term रखरखाव वाला (rakh-rakhav wala) is a compound adjective that translates most accurately to 'well-maintained' or 'kept in good condition.' In a linguistic sense, it is derived from the noun phrase 'रखरखाव' (maintenance/upkeep) combined with the versatile suffix 'वाला' (which denotes a person or thing associated with the preceding noun). When you describe an object, a building, or even a system as 'रखरखाव वाला,' you are emphasizing that it has been subject to consistent, diligent care and preservation efforts over time. This isn't just about being 'new'; a century-old heritage building can be रखरखाव वाला if its owners have meticulously repaired leaks, polished wood, and ensured structural integrity. The term carries a connotation of value and reliability. In the real estate market of Delhi or Mumbai, a 'रखरखाव वाला फ्लैट' (well-maintained flat) will always command a higher price than a neglected one, even if both are in the same locality. It implies that the buyer or tenant will not have to deal with immediate repairs or hidden damages.
- Physical Condition
- Refers to the tangible state of an object, such as a car with a clean engine and shiny paint.
- Operational Status
- Indicates that machinery or systems are functioning perfectly due to regular servicing.
- Aesthetic Upkeep
- Used for gardens, parks, or monuments that look visually pleasing because of constant grooming.
यह पुरानी कार अभी भी बहुत रखरखाव वाली लगती है। (This old car still looks very well-maintained.)
Beyond physical objects, the term is increasingly used in corporate and administrative contexts. For instance, a 'रखरखाव वाला विभाग' (maintenance department) is the entity responsible for the upkeep of an office. However, as an adjective describing the result, it emphasizes the quality of being 'looked after.' In conversational Hindi, if someone says their house is 'rakh-rakhav wala,' they are expressing pride in their domestic discipline. It suggests a lifestyle where things are not allowed to deteriorate. This word is particularly useful for intermediate to advanced learners because it moves beyond simple adjectives like 'साफ़' (clean) or 'नया' (new) to describe a process-oriented state of being. It bridges the gap between basic description and professional assessment.
हमें एक रखरखाव वाले बगीचे की ज़रूरत है। (We need a well-maintained garden.)
In historical contexts, the term is used to describe monuments like the Taj Mahal or the Red Fort. Guides often point out the 'रखरखाव वाले हिस्से' (well-maintained sections) versus those requiring restoration. This distinction is crucial for heritage conservation. Similarly, in the automotive industry, a 'रखरखाव वाला इंजन' (well-maintained engine) is a key selling point in the second-hand market. The word encapsulates the Indian cultural value of 'Sajawat' and 'Sambhaal' (decoration and careful handling). It reflects an ethos where resources are respected and preserved rather than treated as disposable. Understanding this word helps learners appreciate the value placed on longevity and care in Indian society.
Using रखरखाव वाला correctly requires an understanding of Hindi's gender-agreement rules. Since it functions as an adjective, the ending of the suffix '-wala' must align with the noun it modifies. If you are describing a masculine singular noun like 'मकान' (house), you use 'रखरखाव वाला'. For a feminine singular noun like 'गाड़ी' (car), it becomes 'रखरखाव वाली'. For plural masculine nouns like 'पार्क' (parks), it becomes 'रखरखाव वाले'. This grammatical flexibility is essential for fluency. Let's look at how this fits into complex sentence structures.
- Masculine Singular
- यह एक अच्छा रखरखाव वाला दफ़्तर है। (This is a well-maintained office.)
- Feminine Singular
- उसकी लाइब्रेरी बहुत रखरखाव वाली है। (Her library is very well-maintained.)
- Masculine Plural
- शहर के रखरखाव वाले स्कूल बेहतर शिक्षा देते हैं। (The well-maintained schools of the city provide better education.)
क्या आपके पास कोई रखरखाव वाला पुराना कैमरा है? (Do you have any well-maintained old camera?)
The word is often placed immediately before the noun it modifies, acting as an attributive adjective. However, it can also be used predicatively, appearing after a linking verb. For example, 'यह इमारत रखरखाव वाली है' (This building is well-maintained). In professional writing, such as inspection reports or property listings, this term is frequently used to provide a qualitative assessment of infrastructure. It conveys a sense of professionalism and attention to detail. When comparing two items, you might say, 'यह सड़क उस सड़क की तुलना में अधिक रखरखाव वाली है' (This road is more well-maintained compared to that road).
वह हमेशा रखरखाव वाले उपकरणों का उपयोग करता है। (He always uses well-maintained equipment.)
In more formal or literary Hindi, you might encounter synonyms like 'सुव्यवस्थित' (well-organized) or 'संरक्षित' (preserved), but 'रखरखाव वाला' remains the most common and practical choice for daily life. It is particularly effective when you want to emphasize the 'effort' behind the condition. If a garden is 'rakh-rakhav wala,' it implies that a gardener has been working on it daily. In contrast, 'सुंदर' (beautiful) just describes the appearance without acknowledging the work. Thus, using this word shows a deeper understanding of the labor involved in keeping things in good shape. It is a word of appreciation for the process of maintenance itself.
You will hear रखरखाव वाला in a variety of real-world scenarios in India, ranging from property deals to casual conversations about cars. One of the most common places is the **real estate market**. Real estate agents frequently use this term to describe properties that have been kept in top condition by previous owners. A 'रखरखाव वाला मकान' is a premium product. You'll see it in classified ads in newspapers like *Dainik Jagran* or *Navbharat Times*, where sellers want to assure buyers that the house won't require immediate expenditure on plumbing or painting. It creates trust between the buyer and the seller.
- Real Estate Ads
- 'बिकाऊ: 3 BHK फ्लैट, पूरी तरह से रखरखाव वाला।' (For Sale: 3 BHK flat, fully well-maintained.)
- Mechanic Shops
- 'आपकी गाड़ी काफी रखरखाव वाली लग रही है।' (Your car looks quite well-maintained.)
- Public Service News
- 'नगर निगम ने रखरखाव वाले पार्कों को पुरस्कृत किया।' (The municipal corporation rewarded well-maintained parks.)
यह होटल अपने रखरखाव वाले कमरों के लिए मशहूर है। (This hotel is famous for its well-maintained rooms.)
Another major context is **Automotive sales**. When buying a used motorcycle or car, the service history is summarized by this phrase. A 'रखरखाव वाली बाइक' implies that the oil was changed on time, the brakes are sharp, and the body is scratch-free. Mechanics often use this to praise a customer's care for their vehicle. Furthermore, you will hear this in **Municipal and Government discussions**. Radio news or local TV channels often report on the state of public infrastructure. A journalist might criticize the government by saying, 'शहर में बहुत कम सड़कें रखरखाव वाली हैं' (Very few roads in the city are well-maintained). This highlights the lack of public service efficiency.
मेट्रो स्टेशन हमेशा रखरखाव वाले होते हैं। (Metro stations are always well-maintained.)
In everyday social circles, if you visit a friend's house and notice how pristine everything is, you might compliment them by saying, 'आपका घर बहुत रखरखाव वाला है।' This is a high-level compliment because it acknowledges their effort in managing the household. It is also used in the **tourism industry**. Travel bloggers or reviewers on platforms like TripAdvisor often use this term to describe heritage sites or resorts. They might contrast a 'रखरखाव वाला किला' (well-maintained fort) with one that is in ruins. Thus, hearing this word usually signifies a positive evaluation of the effort put into preservation and cleanliness.
One of the most frequent mistakes learners make with रखरखाव वाला is failing to match the suffix '-wala' with the gender of the noun. Hindi is a gendered language, and every noun is either masculine or feminine. Forgetting this can make your speech sound unnatural. For example, saying 'रखरखाव वाला गाड़ी' is incorrect because 'गाड़ी' (car) is feminine. It must be 'रखरखाव वाली गाड़ी'. Similarly, for plural objects, the '-wala' must change to '-wale'. This is the most common grammatical hurdle for English speakers who are not used to adjectives changing their endings.
- Incorrect Gender
- रखरखाव वाला इमारत (Wrong) -> रखरखाव वाली इमारत (Correct)
- Incorrect Plurality
- रखरखाव वाला बगीचे (Wrong) -> रखरखाव वाले बगीचे (Correct)
- Confusion with 'साफ़'
- Using 'साफ़' (clean) when you mean 'well-maintained' (structural integrity).
गलत: यह मशीन रखरखाव वाला है। सही: यह मशीन रखरखाव वाली है।
Another mistake is using the term to describe people. 'रखरखाव वाला' is almost exclusively used for inanimate objects, buildings, systems, or animals (in the sense of being well-groomed). Describing a person as 'रखरखाव वाला' might sound like you are calling them a 'maintenance person' or, worse, suggesting they are an object that needs maintaining. To describe a person who takes care of themselves, use words like 'सलीकेदार' (well-mannered/orderly) or 'स्वस्थ' (healthy). Confusing the adjective for the profession is also common. A person whose *job* is maintenance is a 'रखरखाव कर्मचारी' (maintenance worker), not just 'रखरखाव वाला' in most formal contexts.
सावधानी: 'रखरखाव वाला' का प्रयोग इंसानों के लिए न करें। (Caution: Do not use 'rakh-rakhav wala' for humans.)
Lastly, learners often confuse 'रखरखाव' with 'मरम्मत' (repair). While 'रखरखाव वाला' means something is kept in good shape consistently, 'मरम्मत' implies fixing something that was already broken. If you say a house is 'मरम्मत वाला' (in need of repair), it means the opposite of 'रखरखाव वाला'. Understanding this distinction is vital for accurate communication, especially in business or property dealings. Always remember that 'रखरखाव वाला' is a preventative and ongoing state, whereas 'मरम्मत' is a corrective action. Misusing these can lead to significant misunderstandings in contracts or agreements.
While रखरखाव वाला is highly versatile, there are several synonyms and related terms that can add nuance to your Hindi. Depending on whether you want to sound more formal, more poetic, or more casual, you might choose an alternative. For instance, in very formal or administrative Hindi, you might use **'सुव्यवस्थित' (Suvyavasthit)**. This word literally means 'well-organized' or 'well-arranged'. It is often used to describe offices, systems, or events. While 'रखरखाव वाला' focuses on the physical condition, 'सुव्यवस्थित' focuses on the order and management of things. Both can often be used interchangeably in a corporate setting.
- सुव्यवस्थित (Suvyavasthit)
- Focuses on organization and system. 'एक सुव्यवस्थित पुस्तकालय' (A well-organized library).
- सुरक्षित (Surakshit)
- Means 'safe' or 'preserved'. Used when maintenance has kept something from danger or decay.
- टिप-टॉप (Tip-Top)
- A colloquial Hinglish term meaning perfect or in excellent condition. Very common in informal speech.
उसका बंगला हमेशा टिप-टॉप रहता है। (His bungalow is always tip-top/well-maintained.)
Another interesting alternative is **'संभाला हुआ' (Sambhala hua)**. This comes from the verb 'संभालना' (to take care of/to manage). It is a more personal way of saying something is well-maintained. If you say an heirloom is 'संभाला हुआ', it implies emotional care and traditional preservation. On the other hand, 'रखरखाव वाला' sounds slightly more technical or professional. For instance, you would use 'रखरखाव वाला' for a highway, but 'संभाला हुआ' for your grandmother's jewelry. Understanding these subtle differences helps you choose the right word for the right emotional and social context.
यह मंदिर बहुत प्राचीन है, फिर भी रखरखाव वाला है। (This temple is very ancient, yet well-maintained.)
In the context of technology, you might hear **'अप-टू-डेट' (Up-to-date)**. While this is an English loanword, it is used in Hindi to describe software or machines that are maintained with the latest standards. However, 'रखरखाव वाला' still holds its ground for physical hardware and infrastructure. For gardens and landscapes, the word **'हरा-भरा' (Hara-bhara)** is often used alongside 'रखरखाव वाला' to emphasize that the greenery is lush because it is being looked after. By learning these alternatives, you can avoid repetition and describe the world around you with much greater precision and flair.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The suffix '-wala' is so famous that it has entered the English dictionary (e.g., 'wallah' in British English), often referring to a person who does a specific job, like a 'Dabbawala' in Mumbai.
발음 가이드
- Pronouncing 'kh' as a plain 'k'.
- Merging the two 'kh' sounds into one.
- Failing to change 'wala' to 'wali' for feminine nouns.
난이도
The word is long but follows standard Hindi phonetics. Recognizing the 'wala' suffix helps.
Requires correct spelling of 'rakh-rakhav' and gender agreement for 'wala'.
The aspirated 'kh' sounds need practice for non-native speakers.
Clearly audible in property and automotive contexts.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective-Noun Agreement
रखरखाव वाला (M) vs रखरखाव वाली (F)
The '-wala' Suffix
दूधवाला (Milkman), लाल वाला (The red one)
Reduplication in Hindi
रख-रखाव (Maintenance), साफ़-सुथरा (Clean)
Compound Nouns to Adjectives
Using a noun phrase + wala to describe a state.
Pluralization of Suffixes
वाला -> वाले for masculine plural.
수준별 예문
यह घर बहुत रखरखाव वाला है।
This house is very well-maintained.
Ghar (house) is masculine, so we use 'wala'.
मेरी साइकिल रखरखाव वाली है।
My bicycle is well-maintained.
Cycle is feminine, so we use 'wali'.
क्या यह कार रखरखाव वाली है?
Is this car well-maintained?
Interrogative sentence using the adjective.
यह कमरा रखरखाव वाला है।
This room is well-maintained.
Kamra (room) is masculine.
उसके खिलौने रखरखाव वाले हैं।
His toys are well-maintained.
Khilone (toys) is plural masculine, so 'wale'.
यह एक रखरखाव वाला स्कूल है।
This is a well-maintained school.
School is masculine in this context.
वह साफ़ और रखरखाव वाली जगह है।
That is a clean and well-maintained place.
Jagah (place) is feminine.
मेरे पास रखरखाव वाली किताबें हैं।
I have well-maintained books.
Kitabein (books) is plural feminine, so 'wali' or 'waali'.
शहर के पार्क बहुत रखरखाव वाले हैं।
The city's parks are very well-maintained.
Plural masculine agreement.
यह पुरानी घड़ी अभी भी रखरखाव वाली है।
This old watch is still well-maintained.
Ghadi (watch) is feminine.
हमें रखरखाव वाली बसें चाहिए।
We need well-maintained buses.
Plural feminine agreement.
उसका बगीचा बहुत रखरखाव वाला लगता है।
His garden looks very well-maintained.
Bagicha (garden) is masculine.
क्या आपकी दुकान रखरखाव वाली है?
Is your shop well-maintained?
Dukan (shop) is feminine.
यह मंदिर बहुत पुराना और रखरखाव वाला है।
This temple is very old and well-maintained.
Mandir (temple) is masculine.
वे रखरखाव वाले फ्लैट बेच रहे हैं।
They are selling well-maintained flats.
Plural masculine agreement.
मेरी माँ की साड़ी हमेशा रखरखाव वाली होती है।
My mother's saree is always well-maintained.
Saree is feminine.
एक रखरखाव वाला इंजन कम ईंधन खर्च करता है।
A well-maintained engine consumes less fuel.
Engine is masculine.
यह पुस्तकालय अपने रखरखाव वाले संग्रह के लिए जाना जाता है।
This library is known for its well-maintained collection.
Sangrah (collection) is masculine.
रखरखाव वाली सड़कों पर गाड़ी चलाना आसान होता है।
Driving on well-maintained roads is easy.
Plural feminine agreement (sadkon).
किरायेदार को एक रखरखाव वाला घर मिला।
The tenant found a well-maintained house.
Ghar is masculine.
यह अस्पताल बहुत ही रखरखाव वाला और स्वच्छ है।
This hospital is very well-maintained and clean.
Aspatal (hospital) is masculine.
क्या यह संग्रहालय रखरखाव वाला है?
Is this museum well-maintained?
Sangrahalaya (museum) is masculine.
रखरखाव वाली मशीनों से काम जल्दी होता है।
Work is done faster with well-maintained machines.
Plural feminine agreement (machines).
सरकार को रखरखाव वाले स्मारकों पर ध्यान देना चाहिए।
The government should focus on well-maintained monuments.
Plural masculine (smarakon).
रियल एस्टेट में रखरखाव वाली संपत्तियों की मांग अधिक है।
In real estate, there is a high demand for well-maintained properties.
Sampatti (property) is feminine.
यह एक रखरखाव वाला और आधुनिक बुनियादी ढांचा है।
This is a well-maintained and modern infrastructure.
Dhancha (structure) is masculine.
बिना रखरखाव वाले उपकरणों से दुर्घटनाएं हो सकती हैं।
Accidents can happen with poorly maintained (non-well-maintained) equipment.
Using 'bina' (without) to negate the adjective.
वह अपनी रखरखाव वाली विंटेज कारों के लिए प्रसिद्ध है।
He is famous for his well-maintained vintage cars.
Plural feminine agreement.
एक रखरखाव वाला दफ़्तर कर्मचारियों की उत्पादकता बढ़ाता है।
A well-maintained office increases employee productivity.
Daptar (office) is masculine.
नगरपालिका को रखरखाव वाले सार्वजनिक शौचालयों पर ध्यान देना चाहिए।
The municipality should focus on well-maintained public toilets.
Plural masculine agreement.
यह होटल अपनी रखरखाव वाली सेवाओं के लिए पांच सितारा है।
This hotel is five-star due to its well-maintained services.
Seva (service) is feminine.
रखरखाव वाली विरासत ही आने वाली पीढ़ियों के लिए प्रेरणा है।
Only well-maintained heritage is an inspiration for future generations.
Virasat (heritage) is feminine.
संस्थान की साख उसके रखरखाव वाले परिसर पर निर्भर करती है।
The institution's reputation depends on its well-maintained campus.
Parisar (campus) is masculine.
एक रखरखाव वाला तंत्र ही भ्रष्टाचार को रोक सकता है।
Only a well-maintained system can prevent corruption.
Tantra (system) is masculine.
पुरातत्व विभाग रखरखाव वाली कड़ियों को जोड़ने में जुटा है।
The archaeology department is busy connecting well-maintained links (of history).
Kadi (link) is feminine.
यह नीति रखरखाव वाले शहरी विकास को बढ़ावा देती है।
This policy promotes well-maintained urban development.
Vikas (development) is masculine.
रखरखाव वाले डेटाबेस के बिना विश्लेषण कठिन है।
Analysis is difficult without a well-maintained database.
Database is masculine.
एक रखरखाव वाला पोर्टफोलियो निवेशकों को आकर्षित करता है।
A well-maintained portfolio attracts investors.
Portfolio is masculine.
रखरखाव वाली कानूनी प्रक्रियाएं न्याय सुनिश्चित करती हैं।
Well-maintained legal procedures ensure justice.
Prakriya (procedure) is feminine.
उसने अपने रखरखाव वाले तर्कों से सबको प्रभावित किया।
He impressed everyone with his well-maintained (carefully constructed) arguments.
Tark (argument) is masculine.
राष्ट्र की प्रगति उसके रखरखाव वाले संस्थानों की जीवंतता में निहित है।
The progress of a nation lies in the vibrancy of its well-maintained institutions.
Sansthan (institution) is masculine.
रखरखाव वाली कूटनीति ही वैश्विक शांति का आधार है।
Well-maintained diplomacy is the basis of global peace.
Kootniti (diplomacy) is feminine.
एक रखरखाव वाला पारिस्थितिकी तंत्र ही जलवायु परिवर्तन से लड़ सकता है।
Only a well-maintained ecosystem can fight climate change.
Paaristhitiki tantra (ecosystem) is masculine.
कलाकार ने अपनी रखरखाव वाली शैली को नया आयाम दिया।
The artist gave a new dimension to his well-maintained (consistent) style.
Shaili (style) is feminine.
रखरखाव वाले बौद्धिक संपदा अधिकारों की रक्षा अनिवार्य है।
The protection of well-maintained intellectual property rights is mandatory.
Adhikar (rights) is masculine plural.
यह शोध रखरखाव वाली पद्धतियों के अभाव में अधूरा है।
This research is incomplete in the absence of well-maintained methodologies.
Paddhati (methodology) is feminine.
रखरखाव वाली सामाजिक संरचनाएं ही संकट में सहारा देती हैं।
Only well-maintained social structures provide support during a crisis.
Sanrachna (structure) is feminine.
उसका लेखन एक रखरखाव वाली वैचारिक गहराई को दर्शाता है।
His writing reflects a well-maintained (consistent) conceptual depth.
Gehrai (depth) is feminine.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Completely well-maintained. Used to emphasize perfect condition.
यह घर पूरी तरह से रखरखाव वाला है।
— High maintenance. Something that needs a lot of care.
यह एक उच्च रखरखाव वाला बंगला है।
— The maintained part of something larger.
किले का केवल रखरखाव वाला हिस्सा खुला है।
자주 혼동되는 단어
Means 'needing repair' or 'related to repair', whereas 'rakh-rakhav wala' means already in good shape.
Means 'a guard' or 'caretaker' (a person), not the state of the object.
Means 'the maker', whereas 'rakh-rakhav wala' is about the maintainer or the maintained state.
관용어 및 표현
— To keep something in sparkling, well-maintained condition.
वह अपनी कार को हमेशा चकाचक रखता है।
Informal— To shine like a mirror; used for extremely well-maintained surfaces.
उसका घर आईने की तरह चमकता है।
Literary— To put life into something; often used when maintenance revives an old object.
उसने पुरानी हवेली में रखरखाव करके जान फूंक दी।
Figurative— To keep with great care; the action that leads to being 'rakh-rakhav wala'.
अपनी चीज़ों को संभाल कर रखना चाहिए।
Common— To ruin something (opposite of maintenance).
उसने रखरखाव न करके घर को मिट्टी में मिला दिया।
Common— To make something look like new through maintenance.
पेंट करने के बाद यह कमरा नए जैसा बन गया।
Common— To make others accept one's superiority; can be used for a well-maintained system.
इस कंपनी ने अपने रखरखाव वाले काम का लोहा मनवाया है।
Formal— To add beauty; maintenance adds 'four moons' to a building.
सफ़ेदी ने इमारत में चार चाँद लगा दिए।
Literary— To turn something into junk (opposite of maintenance).
रखरखाव के बिना कार कबाड़ बन गई।
Informal— To lose something; often due to lack of maintenance.
रखरखाव न होने से वह अपनी संपत्ति से हाथ धो बैठा।
Common혼동하기 쉬운
Both imply goodness.
Saaf means clean (surface level). Rakh-rakhav wala means well-maintained (structural level).
The floor is saaf, but the building is rakh-rakhav wali.
New things look maintained.
Naya is about age. Rakh-rakhav wala can be for old things too.
This 50-year-old car is rakh-rakhav wali.
Maintained things are beautiful.
Sundar is about looks. Rakh-rakhav wala is about condition and care.
A wild forest is sundar but not rakh-rakhav wala.
Maintenance makes things strong.
Mazboot is about strength. Rakh-rakhav wala is about upkeep.
A mazboot wall might be dirty and not rakh-rakhav wali.
Sometimes maintenance is cheap?
Sasta means cheap. Rakh-rakhav wala usually makes things more expensive.
A rakh-rakhav wala flat is never sasta.
문장 패턴
यह [Noun] रखरखाव वाला है।
यह घर रखरखाव वाला है।
वह एक [Adjective] और रखरखाव वाला [Noun] है।
वह एक साफ़ और रखरखाव वाला पार्क है।
[Noun] का [Noun] रखरखाव वाला होना चाहिए।
शहर का अस्पताल रखरखाव वाला होना चाहिए।
बिना रखरखाव वाले [Noun] से [Problem] होती है।
बिना रखरखाव वाली मशीनों से दुर्घटना होती है।
[Abstract Noun] के लिए [Noun] को रखरखाव वाला बनाना ज़रूरी है।
प्रगति के लिए संस्थानों को रखरखाव वाला बनाना ज़रूरी है।
[Nuanced Context] में [Noun] की रखरखाव वाली स्थिति [Result] दर्शाती है।
इतिहास में स्मारकों की रखरखाव वाली स्थिति सभ्यता का स्तर दर्शाती है।
क्या आप [Noun] को रखरखाव वाला रख सकते हैं?
क्या आप इस बगीचे को रखरखाव वाला रख सकते हैं?
मेरे पास एक रखरखाव वाली [Feminine Noun] है।
मेरे पास एक रखरखाव वाली साइकिल है।
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in urban Hindi, real estate, and mechanical contexts.
-
रखरखाव वाला गाड़ी
→
रखरखाव वाली गाड़ी
Gaadi (car) is feminine, so the suffix must be 'wali'.
-
रखरखाव वाला बगीचे
→
रखरखाव वाले बगीचे
Bagiche (gardens) is plural, so the suffix must be 'wale'.
-
Using it for a person's character.
→
Using 'सलीकेदार' or 'अनुशासित'.
'Rakh-rakhav wala' is for physical objects or systems.
-
Confusing 'रखरखाव' with 'मरम्मत'.
→
Use 'रखरखाव' for upkeep, 'मरम्मत' for fixing something broken.
Buying a 'मरम्मत वाला घर' means you have to fix it; a 'रखरखाव वाला घर' is already good.
-
Pronouncing it as 'rak-rakav'.
→
Pronounce the 'kh' clearly.
Aspiration is key in Hindi; 'rak' and 'rakh' are different sounds.
팁
Gender Matching
Always check the noun gender. Car (Gaadi) is feminine -> वाली. House (Ghar) is masculine -> वाला.
Beyond Clean
Use this word to show you appreciate the work put into keeping something in good condition.
Compliments
When visiting someone, say 'Aapka ghar bahut rakh-rakhav wala hai'. It's a very high compliment.
Real Estate
If you are renting in India, look for 'रखरखाव वाला' in ads to avoid broken pipes and leaks.
Aspiration
Don't forget the 'h' in 'kh'. It's 'rakh', not 'rak'.
Hyphens
You can write it as 'रख-रखाव वाला' or 'रखरखाव वाला'. Both are accepted.
Suffix Power
Learn how '-wala' works. It's a magic suffix in Hindi that creates adjectives from nouns.
Vs. Repair
Maintenance (Rakh-rakhav) prevents repair (Marammat). Use the right word to show your intent.
Civic Sense
Use this word when discussing public parks or roads to sound like an informed citizen.
Visualizing
Visualize a 'Maintenance Man' (Rakh-rakhav wala) fixing a wall to remember the meaning.
암기하기
기억법
Think of 'Rock (Rakh) - Rock (Rakhav) - Wall (Wala)'. A wall made of rock that is kept strong and maintained.
시각적 연상
Imagine a shiny, red vintage car in a clean garage with a man polishing it. That car is 'rakh-rakhav wali'.
Word Web
챌린지
Look around your room. Identify three things that are 'रखरखाव वाला' and three things that need 'मरम्मत' (repair). Say the sentences out loud.
어원
Derived from the Hindi verb 'रखना' (rakhna - to keep/place), which has roots in Sanskrit 'रक्षण' (rakshana - protection). The word 'रखरखाव' is a reduplicative or compound noun in Hindi that specifically denotes the process of upkeep. The suffix '-wala' is of Indo-Aryan origin and is used to create adjectives or nouns of agency.
원래 의미: The original sense was 'the act of keeping something in a protected state'.
Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan문화적 맥락
None. It is a very positive and safe term to use.
Similar to the British 'well-kept' or American 'well-maintained'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Real Estate
- रखरखाव वाला फ्लैट
- सोसाइटी का रखरखाव
- रखरखाव शुल्क
- अच्छी स्थिति
Automotive
- सर्विस रिकॉर्ड
- इंजन का रखरखाव
- रखरखाव वाली कार
- टायर की स्थिति
Public Infrastructure
- रखरखाव वाली सड़कें
- पार्कों की सफाई
- सरकारी रखरखाव
- नगर निगम
Office/Workplace
- मशीनों का रखरखाव
- दफ़्तर का प्रबंधन
- रखरखाव टीम
- सालाना रखरखाव
Heritage/Museums
- ऐतिहासिक रखरखाव
- स्मारकों का संरक्षण
- रखरखाव वाले हिस्से
- पर्यटन स्थल
대화 시작하기
"क्या आपको लगता है कि यह शहर रखरखाव वाला है?"
"आप अपनी कार को इतना रखरखाव वाला कैसे रखते हैं?"
"क्या इस फ्लैट का रखरखाव वाला खर्च बहुत अधिक है?"
"हमें एक रखरखाव वाले बगीचे के लिए क्या करना चाहिए?"
"क्या यह पुरानी इमारत अभी भी रखरखाव वाली है?"
일기 주제
आज मैंने अपने कमरे को रखरखाव वाला बनाने के लिए क्या किया?
मेरे शहर की सबसे अच्छी रखरखाव वाली जगह कौन सी है और क्यों?
क्या चीज़ों को रखरखाव वाला रखना ज़रूरी है या नई चीज़ें खरीदना बेहतर है?
एक रखरखाव वाली जीवनशैली के क्या फायदे हैं?
किसी ऐसी चीज़ के बारे में लिखें जिसे आपने बहुत समय से रखरखाव वाला रखा है।
자주 묻는 질문
10 질문Generally, no. It describes objects or systems. For a person who is neat, use 'saliqedar'.
It is neutral. It works in both casual conversation and professional settings like real estate.
The feminine form is 'रखरखाव वाली' (rakh-rakhav wali).
It includes 'clean', but it mostly means that repairs and care are done regularly.
Use 'कम रखरखाव वाला' (kam rakh-rakhav wala).
Yes, you can say 'रखरखाव वाली वेबसाइट' to mean a well-maintained website.
The most common opposite is 'बिना रखरखाव वाला' or 'उपेक्षित' (neglected).
It is written as two parts: 'रखरखाव' and 'वाला', often with a hyphen 'रख-रखाव'.
Yes, for a pet that is well-groomed and healthy, you can say 'रखरखाव वाला कुत्ता'.
You can use 'सुव्यवस्थित', but it's more formal.
셀프 테스트 200 질문
Translate: 'The house is well-maintained.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want a well-maintained car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'रखरखाव वाले' in a sentence about parks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Maintenance is important for machines.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your room using 'रखरखाव वाला'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a well-maintained office.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short ad for a well-maintained flat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Old monuments should be well-maintained.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'rakh-rakhav wala' and 'saaf'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A well-maintained engine lasts longer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need well-maintained public toilets.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is famous for his well-maintained garden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this museum well-maintained?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The tenant liked the well-maintained house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Well-maintained roads are safe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
C1 Level: Write about the importance of well-maintained institutions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
C2 Level: Use the term in a sentence about diplomacy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
C1 Level: Translate 'Well-maintained databases are essential for research.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
C2 Level: Describe a 'well-maintained social structure'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
C1 Level: Translate 'The policy promotes well-maintained urban development.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Mera ghar rakh-rakhav wala hai.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Aapki gaadi bahut rakh-rakhav wali hai.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Hindi why maintenance is important.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a park using 'rakh-rakhav wale'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a shopkeeper if the product is well-maintained.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment a friend's hobby collection.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Shehar ki sadkein rakh-rakhav wali honi chahiye.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the maintenance of a heritage site.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'low maintenance' plants.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hamein rakh-rakhav wale daptar mein kaam karna hai.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Machine ka rakh-rakhav zaroori hai.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about an old car that is well-maintained.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask about the maintenance fee of a flat.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a clean hospital.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Purani ghadi abhi bhi rakh-rakhav wali hai.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
C1 Level: Discuss systemic maintenance in government.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
C2 Level: Elaborate on the metaphor of 'maintained diplomacy'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
C1 Level: Present a case for urban upkeep.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
C2 Level: Discuss the role of maintenance in social structures.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
C1 Level: Argue for better database maintenance.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'यह घर बहुत रखरखाव वाला है।'
Listen and identify the gender: 'रखरखाव वाली गाड़ी' (F/M?)
Listen and translate: 'The parks are well-maintained.'
Listen for the missing word: 'मेरी साइकिल बहुत ______ वाली है।'
Listen and answer: 'क्या सड़क रखरखाव वाली है?' (Yes/No)
Listen and transcribe: 'रखरखाव खर्च बढ़ गया है।'
Listen and identify: 'रखरखाव वाले स्मारक' (Singular/Plural?)
Listen and translate: 'We need maintenance crew.'
Listen and transcribe: 'यह मशीन पुरानी पर रखरखाव वाली है।'
Listen and identify the tone: 'आपका घर तो बहुत रखरखाव वाला है!' (Angry/Complimentary?)
C1 Level: Listen and transcribe 'Sanskritik dharohar ka rakh-rakhav'.
C2 Level: Listen and transcribe 'Kootniti ka rakh-rakhav'.
C1 Level: Listen for the adjective in 'Rakh-rakhav wali neetiyan'.
C2 Level: Listen and summarize the sentence about the economy.
C1 Level: Listen and identify the noun in 'Parisar ka rakh-rakhav'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The term 'रखरखाव वाला' is your go-to adjective for describing anything that shows the results of consistent care and effort. It is more than just 'clean'; it implies structural health and long-term preservation. Example: 'रखरखाव वाली इमारत' (A well-maintained building).
- Means 'well-maintained' or 'kept in good condition'.
- Formed from 'rakh-rakhav' (upkeep) + '-wala' (suffix).
- Changes to 'wali' for feminine and 'wale' for plural nouns.
- Commonly used for properties, vehicles, and public infrastructure.
Gender Matching
Always check the noun gender. Car (Gaadi) is feminine -> वाली. House (Ghar) is masculine -> वाला.
Beyond Clean
Use this word to show you appreciate the work put into keeping something in good condition.
Compliments
When visiting someone, say 'Aapka ghar bahut rakh-rakhav wala hai'. It's a very high compliment.
Real Estate
If you are renting in India, look for 'रखरखाव वाला' in ads to avoid broken pipes and leaks.
관련 콘텐츠
home 관련 단어
आंगनवाड़ी
B2A type of rural mother and child care center in India.
आईना
A1거울은 종종 틀이 있는 반사 표면입니다. 자신을 보기 위해 사용됩니다. (단어는 '거울'입니다.)
आइना
A1거울은 이미지를 반사하는 표면입니다.
आलीशान
B2Luxurious, magnificent; extremely comfortable, elegant, or enjoyable.
आमतौर से
B2Generally; in most cases; usually.
आओ भगत करना
B2To host or entertain guests with hospitality.
आपका/आपकी/आपके
B2당신의 (존댓말). 소유 대상의 성별에 따라 변합니다: 남성 단수는 'aapka', 여성은 'aapki', 복수나 존경은 'aapke'. '이름이 무엇입니까?'는 'Aapka naam kya hai?'입니다.
आरी
B2A saw, a tool with a toothed blade for cutting wood or other materials.
आराम से रहना
B1To reside in a state of ease and comfort (to live comfortably).
आरामगाह
B2휴식이나 안정을 취하는 장소.