विलुप्त होना
विलुप्त होना 30초 만에
- To become extinct; to die out completely.
- Refers to the permanent disappearance of species, languages, or traditions.
- Implies finality and irreversible loss.
- Used in contexts of conservation, history, and cultural studies.
The Hindi verb विलुप्त होना (vilupt hona) is a powerful term that signifies the complete disappearance or cessation of existence for a species, group, or even a concept. It's akin to the English 'to become extinct' or 'to die out completely'. This phrase is most commonly associated with the natural world, referring to animals, plants, or other organisms that no longer exist on Earth. However, it can also be used metaphorically to describe the disappearance of traditions, languages, skills, or even certain ways of life that have faded into obscurity over time.
When we talk about the planet's biodiversity, विलुप्त होना is a critical concept. Scientists and conservationists use it to highlight the alarming rate at which species are vanishing due to habitat destruction, climate change, poaching, and other human-induced factors. For instance, the dodo bird and the woolly mammoth are classic examples of species that have विलुप्त हो गए (vilupt ho gaye - became extinct).
Beyond the realm of biology, the term finds its place in discussions about cultural heritage. Languages that are no longer spoken by any living person, ancient crafts that have no practitioners, or social customs that have been entirely abandoned can also be said to have विलुप्त हो गए. This usage emphasizes the irreversible loss of something unique and valuable. Imagine a beautiful, intricate art form passed down through generations, only for the last artisan to pass away, leaving no one to continue the tradition. That art form has effectively विलुप्त हो गया.
The emotional weight of विलुप्त होना is significant. It speaks to finality, to an end that cannot be reversed. When a species becomes extinct, it's gone forever. When a language dies out, a unique way of understanding and interacting with the world is lost. This makes the term a somber reminder of the fragility of existence, whether it's biological or cultural.
In everyday conversation, you might hear विलुप्त होना when discussing endangered species, the importance of preserving natural habitats, or the potential loss of cultural diversity. It’s a term that evokes a sense of urgency and responsibility, urging us to protect what remains before it too succumbs to the fate of becoming विलुप्त.
Consider the majestic Bengal tiger. While efforts are underway to protect them, they are still an endangered species. If conservation efforts were to fail, the tragic outcome would be that the Bengal tiger would विलुप्त हो जाएगा (vilupt ho jayega - will become extinct). This is a prospect that conservationists are working tirelessly to prevent. Similarly, think about indigenous languages spoken by only a handful of elderly individuals. If these individuals pass away without younger generations learning the language, that language is on the brink of becoming विलुप्त.
The concept of विलुप्त होना also touches upon the idea of progress and change. Sometimes, older technologies or methods become obsolete and are replaced by newer, more efficient ones. While this might not carry the same gravity as species extinction, one could metaphorically say that older ways of doing things have विलुप्त हो गए. For example, the era of handwritten letters as the primary mode of long-distance communication has largely विलुप्त हो गया, replaced by emails and instant messaging.
Understanding विलुप्त होना is crucial for appreciating the dynamics of life, culture, and history. It's a word that reminds us of both the impermanence of certain things and the importance of preservation and conservation efforts.
- Key Concept
- Complete disappearance from existence.
- Common Usage
- Species extinction, loss of languages, traditions, or skills.
- Emotional Tone
- Somber, final, irreversible.
Scientists are worried that many species might विलुप्त हो जाएँ due to climate change.
The ancient language of the region has almost विलुप्त हो गया.
If we don't protect the rhinos, they could विलुप्त हो जाएँ.
Many traditional crafts are slowly विलुप्त हो रहे हैं.
Using विलुप्त होना (vilupt hona) correctly in sentences involves understanding its grammatical behavior as a verb and its semantic range. It's a compound verb, formed by the noun 'vilupt' (extinct, vanished) and the auxiliary verb 'hona' (to be, to become). This structure means it will conjugate like 'hona', changing endings based on tense, gender, and number.
Present Tense: For something that is currently in the process of becoming extinct or has recently become extinct.
- Singular Masculine: ...विलुप्त हो गया (...vilupt ho gaya) - ...became extinct.
- Singular Feminine: ...विलुप्त हो गई (...vilupt ho gayi) - ...became extinct.
- Plural Masculine: ...विलुप्त हो गए (...vilupt ho gaye) - ...became extinct.
- Plural Feminine: ...विलुप्त हो गईं (...vilupt ho gayin) - ...became extinct.
- Continuous Present: ...विलुप्त हो रहा है/रही है/रहे हैं (...vilupt ho raha hai/rahi hai/rahe hain) - ...is becoming extinct.
Example Sentences (Present Tense):
डायनासोर लाखों साल पहले विलुप्त हो गए। (Dinosaur lakhon saal pehle vilupt ho gaye.) - Dinosaurs became extinct millions of years ago.
यह दुर्लभ प्रजाति अब लगभग विलुप्त हो गई है। (Yah durlabh prajati ab lagbhag vilupt ho gayi hai.) - This rare species has now almost become extinct.
कई आदिवासी भाषाएँ धीरे-धीरे विलुप्त हो रही हैं। (Kai aadivasi bhashayein dheere-dheere vilupt ho rahi hain.) - Many tribal languages are slowly becoming extinct.
Past Tense: For events that have definitively happened in the past.
- Singular Masculine: ...विलुप्त हो गया (...vilupt ho gaya)
- Singular Feminine: ...विलुप्त हो गई (...vilupt ho gayi)
- Plural Masculine: ...विलुप्त हो गए (...vilupt ho gaye)
- Plural Feminine: ...विलुप्त हो गईं (...vilupt ho gayin)
Example Sentences (Past Tense):
एक समय था जब ये जानवर बहुत थे, पर अब वे विलुप्त हो चुके हैं। (Ek samay tha jab ye janwar bahut the, par ab ve vilupt ho chuke hain.) - There was a time when these animals were abundant, but now they have become extinct.
पिछली सदी में कई कीट प्रजातियाँ विलुप्त हो गईं। (Pichhli sadi mein kai keet prajatiyan vilupt ho gayin.) - Many insect species became extinct in the last century.
Future Tense: For events that are predicted or feared to happen in the future.
- Singular Masculine: ...विलुप्त हो जाएगा (...vilupt ho jayega)
- Singular Feminine: ...विलुप्त हो जाएगी (...vilupt ho jayegi)
- Plural Masculine: ...विलुप्त हो जाएँगे (...vilupt ho jayenge)
- Plural Feminine: ...विलुप्त हो जाएँगी (...vilupt ho jayengi)
Example Sentences (Future Tense):
अगर हमने ध्यान नहीं दिया, तो यह पक्षी विलुप्त हो जाएगा। (Agar humne dhyan nahin diya, to yah pakshi vilupt ho jayega.) - If we don't pay attention, this bird will become extinct.
पर्यावरण प्रदूषण के कारण कई पौधे विलुप्त हो जाएँगे। (Paryavaran pradushan ke karan kai paudhe vilupt ho jayenge.) - Due to environmental pollution, many plants will become extinct.
Metaphorical Usage:
The verb can also be used metaphorically for abstract concepts.
डिजिटल युग में, हस्तलिखित पत्र धीरे-धीरे विलुप्त हो रहे हैं। (Digital yug mein, hastalikhit patra dheere-dheere vilupt ho rahe hain.) - In the digital age, handwritten letters are gradually becoming extinct.
पुरानी परंपराएं युवा पीढ़ी द्वारा भुला दी जाती हैं और विलुप्त हो जाती हैं। (Purani paramparayein yuva pidhi dwara bhula di jati hain aur vilupt ho jati hain.) - Old traditions are forgotten by the younger generation and become extinct.
The phrase विलुप्त होना (vilupt hona) is frequently encountered in specific contexts, primarily those dealing with conservation, history, and cultural studies. You'll hear it most often in:
- Documentaries and Nature Shows: When discussing endangered species, past extinctions, or the impact of human activities on wildlife, this term is a staple. Narrators often use it to emphasize the severity of species loss. For example, a documentary about the passenger pigeon would undoubtedly use विलुप्त हो गया to describe its fate.
- Scientific and Environmental Discussions: Conservationists, biologists, ecologists, and environmental activists use विलुप्त होना when presenting data, advocating for protection measures, or discussing the consequences of biodiversity loss. News reports on conservation efforts or scientific findings about extinction rates will frequently feature this phrase.
- Historical Accounts and Archaeological Findings: When discussing ancient civilizations, extinct animals like mammoths or saber-toothed cats, or the disappearance of certain historical practices, historians and archaeologists might employ विलुप्त होना. It helps to convey the finality of these historical disappearances.
- Linguistic and Cultural Preservation Efforts: In discussions about endangered languages or fading traditions, experts in linguistics and cultural anthropology use विलुप्त होना to highlight the urgency of preservation. They might speak about how a particular dialect is on the verge of becoming विलुप्त if immediate steps aren't taken.
- Educational Materials: Textbooks, lectures, and educational programs focusing on biology, history, and social studies will use विलुप्त होना to teach students about extinction events, the evolution of life, and the changes in human societies over time.
- News and Current Affairs: When reporting on environmental crises, the discovery of fossils of extinct creatures, or the decline of certain industries or cultural practices, news anchors and reporters will use this phrase.
- Academic Papers and Research: In formal academic writing within fields like zoology, paleontology, anthropology, and linguistics, विलुप्त होना is a standard term for discussing extinction.
- Speeches and Public Awareness Campaigns: Leaders, activists, and educators often use strong language to raise awareness about critical issues. विलुप्त होना serves as a powerful word to underscore the potential irreversible losses we face.
Illustrative Examples of Usage in Different Scenarios:
(In a nature documentary) "The majestic Caspian tiger, once roaming across Central Asia, has now विलुप्त हो गया." (The majestic Caspian tiger, once roaming across Central Asia, has now become extinct.)
(From a news report on language preservation) "Experts warn that if younger generations do not learn the language, it will soon विलुप्त हो जाएगा." (Experts warn that if younger generations do not learn the language, it will soon become extinct.)
(In a history class) "The Roman Empire eventually fell, and many of its administrative structures विलुप्त हो गईं." (The Roman Empire eventually fell, and many of its administrative structures became extinct/disappeared.)
(During a conservation campaign) "We must act now to save the rhinoceros from becoming विलुप्त." (We must act now to save the rhinoceros from becoming extinct.)
(A paleontologist speaking) "Fossil evidence suggests that the giant ground sloth विलुप्त हो गया at the end of the last Ice Age." (Fossil evidence suggests that the giant ground sloth became extinct at the end of the last Ice Age.)
When learning विलुप्त होना (vilupt hona), learners might make a few common mistakes related to its usage, conjugation, and application. Understanding these pitfalls can help you use the term more accurately.
- Confusing with 'Gayaab Hona' (to disappear):
- Mistake: Using विलुप्त होना when something has merely disappeared temporarily or is misplaced, rather than ceasing to exist entirely.
- Explanation: 'Gayaab hona' implies temporary absence or disappearance, like losing your keys. विलुप्त होना signifies permanent, complete extinction. For example, saying 'मेरी कलम विलुप्त हो गई' (Meri kalam vilupt ho gayi - My pen became extinct) would be incorrect; it should be 'मेरी कलम गयाब हो गई' (Meri kalam gayaab ho gayi - My pen disappeared).
- Correct Usage Example: 'The ancient artifact was गयाब हो गया from the museum.' (The ancient artifact disappeared from the museum.) vs. 'The passenger pigeon has विलुप्त हो गया.' (The passenger pigeon has become extinct.)
- Incorrect Verb Conjugation:
- Mistake: Failing to conjugate the auxiliary verb 'hona' correctly based on the tense, gender, and number of the subject.
- Explanation: Since विलुप्त होना is a compound verb, the 'hona' part must agree. Forgetting this can lead to grammatical errors.
- Incorrect: 'डायनासोर विलुप्त हो गया।' (Dinosaur vilupt ho gaya.) - Grammatically incorrect because 'dinosaur' is plural and masculine.
- Correct: 'डायनासोर विलुप्त हो गए।' (Dinosaur vilupt ho gaye.) - Dinosaurs became extinct.
- Incorrect: 'यह भाषा विलुप्त हो गया।' (Yah bhasha vilupt ho gaya.) - Grammatically incorrect because 'bhasha' (language) is feminine.
- Correct: 'यह भाषा विलुप्त हो गई।' (Yah bhasha vilupt ho gayi.) - This language became extinct.
- Overusing for Non-Living or Abstract Concepts:
- Mistake: Applying विलुप्त होना to inanimate objects or concepts that simply become obsolete or less common, rather than ceasing to exist altogether.
- Explanation: While it can be used metaphorically, it should be reserved for things that have genuinely faded from existence. Using it for something that is merely old-fashioned or replaced might sound unnatural. For instance, saying 'यह कंप्यूटर विलुप्त हो गया' (Yah computer vilupt ho gaya - This computer became extinct) is an overstatement; 'यह कंप्यूटर पुराना हो गया है' (Yah computer purana ho gaya hai - This computer has become old) or 'यह कंप्यूटर अब इस्तेमाल में नहीं है' (Yah computer ab istemal mein nahin hai - This computer is no longer in use) would be more appropriate. However, if a specific model of computer is no longer manufactured and no longer exists in functional form anywhere, then metaphorically it might be considered 'विलुप्त'.
- Correct Metaphorical Usage: 'The art of handwriting letters is slowly विलुप्त हो रहा है.' (The art of handwriting letters is slowly becoming extinct.) - This is a valid metaphorical use as the practice is disappearing.
- Confusing 'Vilupt' with 'Niras' (disappointed) or 'Nirash' (disappointed):
- Mistake: Mistaking the word 'vilupt' for similar-sounding words related to emotions.
- Explanation: 'Vilupt' is specifically about extinction or vanishing. Words like 'niras' or 'nirash' relate to feelings of disappointment or sadness and have completely different meanings and applications.
- Example of Confusion: A learner might incorrectly associate 'vilupt' with a feeling of loss, which is understandable given the context of extinction, but the word itself does not mean 'sad' or 'disappointed'.
- Applying to Temporary Absence:
- Mistake: Using विलुप्त होना for something that is just temporarily unavailable.
- Explanation: This is similar to the first point but emphasizes the temporal aspect. If a shop is closed for the day, its products haven't 'become extinct'.
- Correct Usage: 'The shop is closed today.' (दुकान आज बंद है - Dukaan aaj band hai.) vs. 'The species is extinct.' (प्रजाति विलुप्त हो गई - Prajati vilupt ho gayi.)
- Ignoring the 'Hona' Part:
- Mistake: Sometimes learners might just use 'vilupt' as a verb, forgetting the necessary auxiliary 'hona'.
- Explanation: 'Vilupt' itself is primarily an adjective or noun meaning 'extinct' or 'vanished'. To form the verb 'to become extinct', 'hona' is essential.
- Incorrect: 'वह प्रजाति विलुप्त।' (Vah prajati vilupt.) - This is incomplete.
- Correct: 'वह प्रजाति विलुप्त हो गई।' (Vah prajati vilupt ho gayi.) - That species became extinct.
While विलुप्त होना (vilupt hona) is the most direct and common term for 'to become extinct' or 'to die out', Hindi offers other words and phrases that can convey similar meanings, often with nuances in formality, scope, or emphasis. Understanding these alternatives enriches your vocabulary and allows for more precise expression.
Here's a comparison:
- 1. गयाब होना (Gayaab Hona)
- Meaning: To disappear, to vanish.
- Nuance: This is a more general term for disappearance. It can be temporary or permanent, but it doesn't necessarily imply complete extinction in the biological sense. It's often used for objects, people, or things that are misplaced or have moved from sight.
- Example: 'मेरी चाबी गयाब हो गई।' (Meri chabi gayaab ho gayi.) - My key has disappeared. (Implies it might be found.)
- Comparison: Use गयाब होना for things that are lost or have vanished from view. Use विलुप्त होना for species or concepts that have ceased to exist entirely.
- 2. समाप्त होना (Samaapt Hona)
- Meaning: To end, to conclude, to be finished.
- Nuance: This is a broad term for the termination of something. It can apply to events, periods, tasks, or even lifespans, but it doesn't inherently mean extinction. Something can 'end' and still exist in a different form or context.
- Example: 'यह फिल्म समाप्त हो गई।' (Yah film samaapt ho gayi.) - This movie has ended. 'हमारी छुट्टी समाप्त हो गई।' (Hamari chhutti samaapt ho gayi.) - Our vacation has ended.
- Comparison: समाप्त होना is about the conclusion of a process or duration. विलुप्त होना is about the complete cessation of existence.
- 3. लुप्त होना (Lupt Hona)
- Meaning: To vanish, to become lost, to disappear.
- Nuance: This word is very close in meaning to गयाब होना and can also be used for things that have disappeared. It can sometimes carry a slightly more formal or literary tone than गयाब होना. It can also imply being hidden or concealed.
- Example: 'उसकी यादें मेरे दिल से लुप्त नहीं होंगी।' (Uski yaadein mere dil se lupt nahin hongi.) - Her memories will not vanish from my heart. 'वह भीड़ में लुप्त हो गया।' (Vah bheed mein lupt ho gaya.) - He vanished into the crowd.
- Comparison: लुप्त होना is a good alternative to गयाब होना, often used for things that fade away or become lost. विलुप्त होना is specifically for extinction.
- 4. खत्म होना (Khatm Hona)
- Meaning: To finish, to end, to be over.
- Nuance: Similar to समाप्त होना, this is a very common and often informal way to say something has ended. It can apply to tasks, events, or even life, but it doesn't convey the specific meaning of extinction.
- Example: 'पार्टी खत्म हो गई।' (Party khatm ho gayi.) - The party ended. 'मेरा काम खत्म हो गया।' (Mera kaam khatm ho gaya.) - My work is finished.
- Comparison: खत्म होना is a general term for ending. विलुप्त होना is for complete eradication.
- 5. नष्ट होना (Nasht Hona)
- Meaning: To be destroyed, to be ruined, to perish.
- Nuance: This implies destruction, often through external forces. While extinction can be a result of destruction, नष्ट होना focuses more on the act of being destroyed rather than the state of non-existence.
- Example: 'फसलें ओलों से नष्ट हो गईं।' (Fasalein olon se nasht ho gayin.) - The crops were destroyed by hailstones. 'शहर युद्ध में नष्ट हो गया।' (Shahar yuddh mein nasht ho gaya.) - The city was destroyed in the war.
- Comparison: नष्ट होना implies destruction, often by an agent. विलुप्त होना is the state of having ceased to exist, which can be a consequence of destruction but is not the same as the act of being destroyed.
- 6. मिट जाना (Mit Jaana)
- Meaning: To be erased, to be wiped out, to vanish completely.
- Nuance: This term suggests a complete erasure, often implying that no trace is left. It can be used for both literal and metaphorical wiping out.
- Example: 'समय के साथ सब कुछ मिट जाता है।' (Samay ke saath sab kuch mit jaata hai.) - Everything gets erased with time. 'उसकी यादें मेरे दिल से मिट गईं।' (Uski yaadein mere dil se mit gayin.) - Her memories were erased from my heart.
- Comparison: मिट जाना implies complete erasure, which is very close to extinction. However, विलुप्त होना is more specifically tied to the concept of species or entire categories ceasing to exist.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The Sanskrit root 'lupta' (लुप्त) itself relates to the act of covering or concealment. Imagine something being so hidden or covered that it is no longer visible or present, leading to the concept of vanishing or extinction. This connection highlights the gradual semantic shift from physical disappearance to complete cessation of existence.
발음 가이드
- Mispronouncing the dental 't' in 'vilupt' as a retroflex 'ṭ' (like in 'top').
- Not aspirating the 'h' in 'hona'.
- Incorrectly stressing the syllables, for example, stressing the first syllable of 'vilupt'.
- Confusing the vowel sounds, especially the 'u' in 'vilupt' and the 'o' in 'hona'.
- Ignoring the compound nature of the verb and not conjugating 'hona' correctly.
난이도
The concept of extinction is abstract and often discussed in formal or scientific contexts, requiring an understanding of specialized vocabulary related to biology, history, and culture. Recognizing the nuances between 'vilupt hona' and similar words like 'gayaab hona' is important for comprehension.
Accurately conjugating the verb 'hona' based on tense, gender, and number is crucial. Using 'vilupt hona' in the correct context, differentiating it from simple disappearance, and employing appropriate vocabulary for abstract concepts like species loss or cultural erosion can be challenging.
Pronunciation of 'vilupt' and correct conjugation of 'hona' are key. Using the term naturally in conversation, especially when discussing sensitive topics like conservation or cultural loss, requires practice and confidence.
Distinguishing 'vilupt hona' from similar-sounding or semantically related words like 'gayaab hona' or 'lupt hona' in spoken Hindi requires careful attention to context and pronunciation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Conjugation of 'hona' (to be/become) in different tenses.
The verb 'विलुप्त होना' uses 'hona' as its auxiliary. For example, in the past tense, 'विलुप्त हो गया' (masculine singular) or 'विलुप्त हो गई' (feminine singular).
Gender and number agreement in Hindi verbs.
The ending of 'hona' changes based on the gender and number of the subject. For instance, 'प्रजाति' (species) is feminine, so we say 'विलुप्त हो गई' (vilupt ho gayi).
Use of 'पर' (on/at) with 'कगार' (verge) to indicate a critical state.
'विलुप्त होने के कगार पर' means 'on the verge of extinction'.
The role of adverbs in modifying the verb phrase.
'धीरे-धीरे विलुप्त होना' (to gradually become extinct) or 'पूरी तरह से विलुप्त होना' (to completely become extinct).
Formation of compound verbs in Hindi.
'विलुप्त होना' is a compound verb formed by an adjective/noun ('विलुप्त') and an auxiliary verb ('होना').
수준별 예문
जानवर मर गया।
The animal died.
पेड़ गिर गया।
The tree fell down.
फूल मुरझा गया।
The flower wilted.
पानी खत्म हो गया।
The water ran out.
वह चला गया।
He went away.
चिड़िया उड़ गई।
The bird flew away.
रोशनी चली गई।
The light went out.
खाना बन गया।
The food is ready.
यह प्रजाति अब नहीं दिखती।
This species is no longer seen.
वह भाषा अब कोई नहीं बोलता।
No one speaks that language anymore.
पुराने रीति-रिवाज भूल गए हैं।
Old customs have been forgotten.
वह जानवर विलुप्त हो गया।
That animal became extinct.
Simple past tense.
कई पौधे खतरे में हैं।
Many plants are in danger.
यह तकनीक पुरानी हो गई।
This technology has become old.
उसकी यादें मिट गईं।
Her memories were erased.
वह परंपरा अब नहीं निभाई जाती।
That tradition is no longer followed.
वैज्ञानिकों का मानना है कि डायनासोर विलुप्त हो गए।
Scientists believe that dinosaurs became extinct.
Use of 'माना' (believe) and past tense.
पर्यावरण प्रदूषण के कारण कई प्रजातियाँ विलुप्त होने के कगार पर हैं।
Due to environmental pollution, many species are on the verge of extinction.
'कगार पर हैं' (on the verge of) implies an imminent threat.
अगर हमने इन जानवरों की रक्षा नहीं की, तो वे भविष्य में विलुप्त हो जाएँगे।
If we do not protect these animals, they will become extinct in the future.
Conditional sentence structure with future tense.
कई प्राचीन भाषाएँ अब केवल किताबों में ही मिलती हैं, वे वास्तव में विलुप्त हो चुकी हैं।
Many ancient languages are now only found in books; they have truly become extinct.
'वास्तव में' (truly) emphasizes the finality.
डिजिटल युग में हस्तलिखित पत्र लिखना लगभग विलुप्त हो गया है।
In the digital age, writing handwritten letters has almost become extinct.
Metaphorical use of 'विलुप्त होना'.
यह कला धीरे-धीरे विलुप्त हो रही है क्योंकि युवा पीढ़ी इसमें रुचि नहीं लेती।
This art is slowly becoming extinct because the younger generation does not take interest in it.
Present continuous tense indicating an ongoing process.
वह संस्कृति समय के साथ विलुप्त हो गई।
That culture became extinct with time.
Simple past tense, referring to a cultural entity.
हमें यह सुनिश्चित करना होगा कि हमारे कीमती वन्यजीव विलुप्त न हों।
We must ensure that our precious wildlife does not become extinct.
'सुनिश्चित करना' (ensure) and negative future construction.
जलवायु परिवर्तन के कारण समुद्री जीवन की कई प्रजातियाँ विलुप्त होने के गंभीर खतरे का सामना कर रही हैं।
Due to climate change, many species of marine life are facing a serious threat of extinction.
Complex sentence structure with 'जलवायु परिवर्तन' and 'गंभीर खतरे का सामना कर रही हैं'.
जीवाश्म रिकॉर्ड से पता चलता है कि अतीत में कई बड़े स्तनधारी विलुप्त हो चुके थे।
Fossil records indicate that many large mammals had become extinct in the past.
Past perfect tense ('हो चुके थे') indicating an action completed before another past action or time.
सरकारें लुप्तप्राय प्रजातियों को विलुप्त होने से बचाने के लिए कड़े कानून बना रही हैं।
Governments are enacting strict laws to save endangered species from becoming extinct.
'लुप्तप्राय' (endangered) and 'कड़े कानून बना रही हैं' (enacting strict laws).
अफसोस की बात है कि जिस गति से हम वनों की कटाई कर रहे हैं, उससे कई अनमोल पौधे और जीव विलुप्त हो सकते हैं।
Regrettably, at the rate we are deforesting, many precious plants and creatures could become extinct.
'अफसोस की बात है' (regrettably) and modal verb 'सकते हैं' (could).
विद्वानों का मानना है कि प्राचीन सभ्यताओं का पतन भी उनकी कुछ कलाओं और ज्ञान के विलुप्त होने का कारण बना।
Scholars believe that the fall of ancient civilizations also caused the extinction of some of their arts and knowledge.
Complex sentence linking cause and effect ('कारण बना').
यदि हम अपनी सांस्कृतिक विरासत को संरक्षित करने में विफल रहे, तो यह धीरे-धीरे विलुप्त हो जाएगी।
If we fail to preserve our cultural heritage, it will gradually become extinct.
Conditional sentence with future tense, emphasizing failure.
प्रौद्योगिकी के तीव्र विकास के साथ, कई पारंपरिक व्यवसाय अब विलुप्त होने के कगार पर हैं।
With the rapid advancement of technology, many traditional businesses are now on the brink of extinction.
'प्रौद्योगिकी के तीव्र विकास के साथ' (with the rapid advancement of technology).
यह सुनिश्चित करना हमारा नैतिक दायित्व है कि भविष्य की पीढ़ियाँ इन अद्भुत जीवों को विलुप्त अवस्था में न देखें।
It is our moral duty to ensure that future generations do not see these wonderful creatures in an extinct state.
'नैतिक दायित्व' (moral duty) and 'विलुप्त अवस्था' (state of extinction).
मानव हस्तक्षेप और जलवायु परिवर्तन के संयुक्त प्रभावों के कारण, जैव विविधता का अभूतपूर्व दर से क्षरण हो रहा है, जिससे अनगिनत प्रजातियाँ विलुप्त होने की कगार पर पहुँच गई हैं।
Due to the combined effects of human intervention and climate change, biodiversity is deteriorating at an unprecedented rate, pushing countless species to the brink of extinction.
Sophisticated vocabulary ('मानव हस्तक्षेप', 'संयुक्त प्रभाव', 'अभूतपूर्व दर', 'क्षरण', 'अनगिनत') and complex sentence structure.
प्राचीन सभ्यताओं के पतन के पीछे के कारणों का अध्ययन करते हुए, हम पाते हैं कि कई सांस्कृतिक प्रथाएँ और भाषाएँ, जो कभी जीवंत थीं, बाहरी आक्रमणों और आंतरिक विघटन के चलते विलुप्त हो गईं।
While studying the reasons behind the fall of ancient civilizations, we find that many cultural practices and languages, once vibrant, became extinct due to external invasions and internal disintegration.
Subjunctive mood implied, complex causal relationships, formal vocabulary ('जीवंत', 'बाहरी आक्रमणों', 'आंतरिक विघटन', 'चलते').
यह एक चिंताजनक प्रवृत्ति है कि जिस गति से औद्योगिक विकास हो रहा है, उससे पारंपरिक शिल्पों और कुटीर उद्योगों का क्रमिक रूप से विलुप्त होना अपरिहार्य प्रतीत होता है।
It is a worrying trend that with the speed of industrial development, the gradual extinction of traditional crafts and cottage industries appears inevitable.
'चिंताजनक प्रवृत्ति' (worrying trend), 'क्रमिक रूप से' (gradual), 'अपरिहार्य प्रतीत होता है' (appears inevitable).
संरक्षणवादी इस बात पर जोर देते हैं कि यदि वैश्विक प्रयास समन्वित नहीं किए गए, तो भविष्य की पीढ़ियाँ केवल जीवाश्मों के माध्यम से ही उन शानदार जीवों को जान पाएंगी जो आज विलुप्त हो चुके हैं।
Conservationists emphasize that if global efforts are not coordinated, future generations will only come to know, through fossils, those magnificent creatures that are extinct today.
Emphasis on coordination ('समन्वित नहीं किए गए'), formal vocabulary ('शानदार', 'जीवाश्मों'), and future consequence.
भाषाओं के विलुप्त होने का अर्थ केवल संचार के माध्यम का अंत नहीं है, बल्कि एक विशिष्ट विश्वदृष्टि और सांस्कृतिक ज्ञान का भी स्थायी क्षरण है।
The extinction of languages is not merely the end of a means of communication, but also the permanent erosion of a unique worldview and cultural knowledge.
Abstract concepts ('विश्वदृष्टि', 'सांस्कृतिक ज्ञान', 'स्थायी क्षरण') and the use of 'अर्थ... नहीं है, बल्कि...' (means not... but...).
आधुनिक जीवनशैली के प्रचलन ने कई पुरानी परंपराओं को हाशिए पर धकेल दिया है, जिससे उनके विलुप्त होने का खतरा मंडरा रहा है।
The prevalence of modern lifestyles has pushed many old traditions to the margins, creating a looming threat of their extinction.
'प्रचलन' (prevalence), 'हाशिए पर धकेल दिया है' (pushed to the margins), 'खतरा मंडरा रहा है' (threat is looming).
हमें यह स्वीकार करना होगा कि हमारे कार्यों का पारिस्थितिकी तंत्र पर गहरा प्रभाव पड़ता है, और यदि हम सचेत नहीं रहे, तो कई प्रजातियाँ अपूरणीय रूप से विलुप्त हो जाएँगी।
We must acknowledge that our actions have a profound impact on the ecosystem, and if we are not conscious, many species will become irrevocably extinct.
'स्वीकार करना होगा' (must acknowledge), 'गहरा प्रभाव' (profound impact), 'सचेत' (conscious), 'अपूरणीय रूप से' (irrevocably).
वैज्ञानिक समुदाय इस बात पर लगातार शोध कर रहा है कि कैसे अतीत में जीवन के विभिन्न रूपों के विलुप्त होने की घटनाओं को समझा जाए और भविष्य में ऐसी त्रासदियों को रोका जा सके।
The scientific community is continuously researching how to understand the events of extinction of various life forms in the past and prevent such tragedies in the future.
Focus on ongoing research ('लगातार शोध कर रहा है'), understanding past events ('समझना'), and preventing future tragedies ('रोका जा सके').
भूवैज्ञानिक काल में घटित बड़े पैमाने पर विलुप्त होने की घटनाएँ, जैसे कि क्रेटेशियस-पेलियोजीन विलुप्ति, पृथ्वी पर जीवन के विकासवादी पथ को मौलिक रूप से पुनर्परिभाषित करती हैं, जिससे नए वंशों के उद्भव के लिए मार्ग प्रशस्त होता है।
Mass extinction events that occurred in geological eras, such as the Cretaceous-Paleogene extinction, fundamentally redefine the evolutionary trajectory of life on Earth, paving the way for the emergence of new lineages.
Highly specialized vocabulary ('भूवैज्ञानिक काल', 'बड़े पैमाने पर विलुप्त होने की घटनाएँ', 'विकासवादी पथ', 'मौलिक रूप से पुनर्परिभाषित', 'वंशों के उद्भव', 'मार्ग प्रशस्त होता है').
सांस्कृतिक विलुप्ति की प्रक्रिया अक्सर विशुद्ध रूप से जैविक प्रजातियों के विलुप्त होने की तुलना में अधिक सूक्ष्म और बहुआयामी होती है, जिसमें भाषा, रीति-रिवाज, और ज्ञान प्रणालियों का क्रमिक क्षरण शामिल होता है जो एक समुदाय की सामूहिक स्मृति से मिट जाते हैं।
The process of cultural extinction is often more subtle and multidimensional than that of purely biological species extinction, involving the gradual erosion of languages, customs, and knowledge systems that fade from a community's collective memory.
Comparative analysis ('तुलना में अधिक सूक्ष्म और बहुआयामी'), abstract concepts ('ज्ञान प्रणालियों', 'सामूहिक स्मृति'), and sophisticated sentence structure.
मानवजनित दबावों, जैसे कि अनियंत्रित शिकार और आवास विनाश, के कारण होने वाले विलुप्त होने के वर्तमान युग को अक्सर 'छठा सामूहिक विलुप्ति' कहा जाता है, जो अभूतपूर्व पारिस्थितिक संकट की ओर संकेत करता है।
The current era of extinction, driven by anthropogenic pressures such as uncontrolled hunting and habitat destruction, is often referred to as the 'sixth mass extinction,' indicating an unprecedented ecological crisis.
Technical terms ('मानवजनित दबावों', 'अनियंत्रित शिकार', 'आवास विनाश', 'पारिस्थितिक संकट'), and referencing a specific scientific concept ('छठा सामूहिक विलुप्ति').
ज्ञान के विखंडन और सूचना के अतिभार के युग में, अकादमिक विषयों और विशेषज्ञता के क्षेत्रों का विलुप्त होना एक चिंता का विषय बन गया है, क्योंकि यह ज्ञान की समग्रता को बाधित करता है।
In an era of knowledge fragmentation and information overload, the extinction of academic disciplines and areas of expertise has become a cause for concern, as it hinders the holistic understanding of knowledge.
Metaphorical use of extinction for academic fields, terms like 'विखंडन' (fragmentation), 'अतिभार' (overload), 'समग्रता' (holistic understanding), 'बाधित करता है' (hinders).
किसी प्रजाति के विलुप्त होने का पारिस्थितिक तंत्र पर पड़ने वाला प्रभाव अक्सर अप्रत्याशित और दूरगामी होता है, जो खाद्य श्रृंखलाओं को बाधित करता है और अन्य प्रजातियों के अस्तित्व को खतरे में डालता है।
The impact of a species' extinction on the ecosystem is often unpredictable and far-reaching, disrupting food chains and endangering the survival of other species.
Focus on consequences ('अप्रत्याशित और दूरगामी', 'खाद्य श्रृंखलाओं को बाधित करता है'), and the cascading effect.
यह तर्क दिया जाता है कि तकनीकी प्रगति के कारण कई पारंपरिक कौशल और शिल्प, जो सदियों से मानव समाज का अभिन्न अंग रहे हैं, अपरिहार्य रूप से विलुप्त होने की ओर अग्रसर हैं।
It is argued that due to technological advancement, many traditional skills and crafts, which have been an integral part of human society for centuries, are inevitably heading towards extinction.
Passive voice ('यह तर्क दिया जाता है'), abstract concepts ('तकनीकी प्रगति', 'अभिन्न अंग'), and a sense of inevitability ('अपरिहार्य रूप से... अग्रसर हैं').
वैज्ञानिकों का प्रयास है कि वे उन तंत्रों को समझें जिनके द्वारा अतीत में जीवन के विभिन्न रूप विलुप्त हुए, ताकि भविष्य में संभावित मानवजनित विलुप्ति की घटनाओं को रोका जा सके।
The endeavor of scientists is to understand the mechanisms by which various life forms became extinct in the past, so as to prevent potential anthropogenic extinction events in the future.
Focus on scientific endeavor ('प्रयास है कि वे समझें'), understanding mechanisms ('तंत्रों'), and prevention ('रोका जा सके').
किसी भाषा का विलुप्त होना केवल शब्दावली और व्याकरण का नुकसान नहीं है, बल्कि उस भाषा से जुड़ी सांस्कृतिक स्मृतियों, लोककथाओं और एक विशिष्ट पहचान के स्थायी विलोपन का प्रतिनिधित्व करता है।
The extinction of a language is not merely the loss of vocabulary and grammar, but represents the permanent erasure of cultural memories, folklore, and a distinct identity associated with that language.
Detailed breakdown of what is lost ('शब्दावली और व्याकरण', 'सांस्कृतिक स्मृतियों', 'लोककथाओं', 'विशिष्ट पहचान'), and the concept of permanent erasure ('स्थायी विलोपन').
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Endangered species; species that are becoming extinct.
We need to protect the species that are becoming extinct.
— On the verge of extinction.
This rare flower is on the verge of extinction.
— The threat of extinction.
There is a growing threat of extinction for many animals.
— A world where something has become extinct.
We can only imagine a world where dinosaurs existed.
— The study of extinct species.
Paleontology is the study of extinct species.
— To save from extinction.
Conservation efforts aim to save animals from extinction.
— The cause of extinction.
Scientists are studying the cause of extinction for many species.
자주 혼동되는 단어
'गयाब होना' means to disappear, which can be temporary. 'विलुप्त होना' means to become extinct, which is permanent and complete.
'लुप्त होना' is very similar to 'गयाब होना' and can mean to vanish or become lost. While it can sometimes imply a permanent disappearance, 'विलुप्त होना' is more specific to extinction, especially of species or entire categories.
'समाप्त होना' means to end or conclude, applicable to events, periods, or tasks. It doesn't imply the cessation of existence in the way 'विलुप्त होना' does.
관용어 및 표현
— They became extinct exactly as they were (implying no change or adaptation led to their demise, or perhaps a sudden end).
The species could not adapt to the new environment and became extinct just as they were.
Literary/Emotive— To become extinct from the Earth; to vanish from the face of the Earth.
The ancient civilization vanished from the face of the Earth.
Emotive/Literary— To become extinct in the pages of history; to be forgotten or lost to history.
Many great works of art have been lost to history.
Literary— To have one's trace or sign erased; to disappear completely without a trace. While not directly using 'vilupt hona', it conveys a similar finality of disappearance.
The enemy army's trace was completely wiped out.
Emotive/Strong— To become extinct in the dust of time; to be lost and forgotten over a long period.
Many ancient traditions have been lost in the dust of time.
Poetic/Literary— To become extinct from the world; to cease to exist globally.
We hope that this disease will cease to exist from the world.
Emotive/General— To become extinct from existence; to cease to have any being.
The concept of such absolute power has ceased to exist from our modern world.
Formal/Philosophical— To become extinct from memories; to be completely forgotten by people.
His contributions were so significant that they will never be forgotten.
Metaphorical/Emotive— May it not become extinct again. (Often used as a wish or plea for preservation).
Let us work so that these beautiful birds do not become extinct again.
Emotive/Hopeful— To become extinct with the last member (of a species, group, etc.).
The species became extinct with its last known individual.
Descriptive/Scientific혼동하기 쉬운
Both describe a form of disappearance.
'विलुप्त होना' implies permanent and complete cessation of existence, typically for species, languages, or traditions. 'गयाब होना' means to disappear, which can be temporary or permanent, and is often used for objects or people that are misplaced or have moved out of sight. For example, 'My pen disappeared' (मेरी कलम गयाब हो गई) is not 'विलुप्त हो गई'.
The rare bird became extinct (प्रजाति विलुप्त हो गई), but my keys just disappeared (मेरी चाबियाँ गयाब हो गईं).
Very close in meaning to 'gayaab hona' and can imply vanishing.
'विलुप्त होना' specifically refers to extinction, a permanent end to existence. 'लुप्त होना' is a broader term for vanishing or becoming lost, and while it can imply finality, it's not as precise for biological or cultural extinction as 'विलुप्त होना'. 'लुप्त होना' can also mean to be hidden or concealed.
The ancient civilization vanished (सभ्यता लुप्त हो गई), but the species became extinct (प्रजाति विलुप्त हो गई).
Both indicate an ending.
'विलुप्त होना' denotes the end of existence itself. 'समाप्त होना' means to end or conclude, like an event, a period, or a task. A movie ends ('समाप्त होती है'), but a species becomes extinct ('विलुप्त हो जाती है').
The festival ended (त्योहार समाप्त हो गया), but the dinosaur species became extinct (डायनासोर प्रजाति विलुप्त हो गई).
Extinction can be a result of destruction.
'विलुप्त होना' is the state of ceasing to exist. 'नष्ट होना' means to be destroyed, ruined, or annihilated, often implying an active process of damage. A building can be destroyed ('नष्ट हो गया'), but a species becomes extinct ('विलुप्त हो गई'). While destruction can lead to extinction, they are not synonyms.
The forest was destroyed (जंगल नष्ट हो गया), and due to habitat loss, many animals became extinct (कई जानवर विलुप्त हो गए).
Implies complete disappearance.
'विलुप्त होना' specifically refers to the permanent cessation of existence for a species, language, or category. 'मिट जाना' means to be erased or wiped out, often implying that no trace is left. While extinction is a form of 'मिट जाना', 'मिट जाना' can also apply to memories, marks, or temporary things being erased.
His memory was erased (उसकी यादें मिट गईं), but the species became extinct (प्रजाति विलुप्त हो गई).
문장 패턴
Subject + विलुप्त हो गया/गई।
वह जानवर विलुप्त हो गया। (That animal became extinct.)
Subject + विलुप्त हो रही है।
यह भाषा विलुप्त हो रही है। (This language is becoming extinct.)
Subject + विलुप्त होने के कगार पर है।
यह प्रजाति विलुप्त होने के कगार पर है। (This species is on the verge of extinction.)
अगर + Subject + ... + तो + Subject + विलुप्त हो जाएगा/जाएगी।
अगर हमने ध्यान नहीं दिया, तो यह पक्षी विलुप्त हो जाएगा। (If we don't pay attention, this bird will become extinct.)
Subject + के विलुप्त होने का कारण + ...
जलवायु परिवर्तन के कारण प्रजातियों के विलुप्त होने का खतरा बढ़ रहा है। (The threat of species extinction due to climate change is increasing.)
Subject + ... के चलते विलुप्त हो गया/गई।
प्रदूषण के चलते कई जीव विलुप्त हो गए। (Many creatures became extinct due to pollution.)
Subject + ... के कारण विलुप्त होने की संभावना है।
अत्यधिक शिकार के कारण कुछ जानवर विलुप्त होने की संभावना रखते हैं। (Due to excessive hunting, some animals have the possibility of becoming extinct.)
यह चिंताजनक है कि ... विलुप्त हो रहा है।
यह चिंताजनक है कि कई पारंपरिक कलाएं विलुप्त हो रही हैं। (It is worrying that many traditional arts are becoming extinct.)
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High, especially in contexts related to nature, history, and culture.
-
Using 'विलुप्त होना' for something that is just lost or temporarily unavailable.
→
Use 'गयाब होना' (to disappear) or 'खोना' (to lose) for temporary absence.
'विलुप्त होना' implies permanent, irreversible extinction. For example, saying 'मेरी चाबी विलुप्त हो गई' (My key became extinct) is incorrect; it should be 'मेरी चाबी गयाब हो गई' (My key disappeared).
-
Incorrect conjugation of the auxiliary verb 'होना'.
→
Ensure 'होना' agrees with the subject in gender, number, and tense. For example, 'यह भाषा विलुप्त हो गई' (feminine singular), not 'विलुप्त हो गया'.
The verb phrase 'विलुप्त होना' requires correct agreement of 'होना' with the subject. Forgetting this leads to grammatical errors.
-
Confusing 'विलुप्त होना' with 'समाप्त होना' or 'खत्म होना'.
→
'विलुप्त होना' is for ceasing to exist; 'समाप्त होना'/'खत्म होना' are for ending or finishing.
While both indicate an end, 'विलुप्त होना' is about the absence of existence, whereas 'समाप्त होना' and 'खत्म होना' refer to the conclusion of an event, period, or task. A movie ends ('समाप्त होती है'), but a species becomes extinct ('विलुप्त हो जाती है').
-
Using 'विलुप्त होना' too casually for obsolete items.
→
Use 'पुराना हो जाना' (to become old) or 'अब इस्तेमाल में नहीं है' (is no longer in use) for obsolete items.
While metaphorically possible, overusing 'विलुप्त होना' for everyday obsolete items can sound unnatural. It's best reserved for more significant disappearances or metaphorical contexts with strong finality.
-
Mispronouncing 'विलुप्त' (vilupt), particularly the dental 't'.
→
Pronounce the 't' with the tongue tip touching the back of the upper teeth, not retroflex.
Incorrect pronunciation can hinder comprehension and make the word sound unfamiliar to native speakers. Clear pronunciation is key for effective communication.
팁
Distinguish from 'Gayaab Hona'
Always remember that 'विलुप्त होना' signifies permanent, irreversible extinction, unlike 'गयाब होना' which can mean temporary disappearance. Use 'विलुप्त होना' for species, languages, or traditions that have ceased to exist entirely.
Master 'Hona' Conjugation
Since 'विलुप्त होना' is a compound verb, pay close attention to the conjugation of the auxiliary verb 'होना'. Ensure it agrees in gender, number, and tense with the subject of the sentence for grammatical accuracy.
Identify the Subject
The subject of 'विलुप्त होना' is usually a species, language, culture, or abstract concept that has ceased to exist. Understanding the subject will help you use the term appropriately and avoid misapplication.
Clear Pronunciation
Practice saying 'विलुप्त' (vilupt) clearly, paying attention to the dental 't' sound and the aspiration of 'h' in 'होना' (hona). Clear pronunciation aids comprehension and natural speech.
Creative Application
While primarily for extinction, 'विलुप्त होना' can be used metaphorically for things that have become completely obsolete or vanished from common use, like old technologies or forgotten practices. Use this creatively but be mindful of the context.
Connect to Related Concepts
Link 'विलुप्त होना' with related terms like 'लुप्तप्राय' (endangered), 'संरक्षण' (conservation), and 'विविधता' (diversity). This builds a richer understanding of the topic and related vocabulary.
Analyze Context
When reading, pay attention to the context to determine if 'विलुप्त होना' is used literally (e.g., species extinction) or metaphorically (e.g., loss of traditions). This will help you grasp the full meaning.
Formulate Sentences
Actively try to form sentences using 'विलुप्त होना' in various tenses and contexts. Discussing conservation or historical events is a great way to practice.
Explore Synonyms
Learn words like 'लुप्त होना', 'गयाब होना', and 'मिट जाना' to understand their nuances and when to use them as alternatives or in contrast to 'विलुप्त होना'.
Understand Cultural Significance
Recognize that in many cultures, extinction is viewed with deep sorrow and a sense of profound loss, reflecting a value placed on continuity and diversity. This cultural context adds depth to the word's meaning.
암기하기
기억법
Think of a 'VILLAIN' (sounds like 'vilupt') who is so bad that he makes all the rare animals disappear forever. The villain causes them to become EXTINCT. The 'hona' part means 'to become'. So, the villain makes them 'become extinct'.
시각적 연상
Imagine a vast, empty desert landscape with only a single, ancient fossil of a dinosaur. The emptiness of the desert symbolizes the absence, and the fossil represents something that once was but is now gone forever – extinct. The word 'vilupt' could be written on a crumbling stone.
Word Web
챌린지
Try to write a short paragraph about an imaginary extinct animal, using the phrase 'विलुप्त होना' at least twice. Describe what it looked like and why it might have become extinct.
어원
The Hindi word 'विलुप्त' (vilupt) is derived from the Sanskrit word 'vilupta' (वि॒लुप्त), which means 'covered', 'hidden', 'lost', or 'vanished'. The verb 'hona' (होना) means 'to be' or 'to become'. Therefore, 'vilupt hona' literally means 'to become lost' or 'to become vanished', which has evolved to mean 'to become extinct'.
원래 의미: Covered, hidden, lost, vanished.
Indo-Aryan (Sanskrit)문화적 맥락
When discussing extinction, especially of species or cultures, it's important to be sensitive. The term carries a heavy weight of finality and loss. Avoid using it casually for things that are merely rare or temporarily unavailable.
In English-speaking cultures, the concept of extinction is primarily understood through a scientific and ecological lens, often driven by conservation movements and media coverage of endangered species. The emotional impact is significant, evoking a sense of urgency and responsibility.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Discussions about endangered animals and conservation efforts.
- वन्यजीव विलुप्त हो रहे हैं। (Wildlife is becoming extinct.)
- हमें प्रजातियों को विलुप्त होने से बचाना चाहिए। (We must save species from extinction.)
- यह जानवर विलुप्त होने के कगार पर है। (This animal is on the verge of extinction.)
Talking about the loss of languages or cultural traditions.
- यह भाषा विलुप्त हो रही है। (This language is becoming extinct.)
- पुरानी परंपराएं विलुप्त हो जाती हैं। (Old traditions become extinct.)
- हमें अपनी संस्कृति को विलुप्त होने से बचाना होगा। (We have to save our culture from extinction.)
Historical accounts of past extinctions (e.g., dinosaurs).
- डायनासोर विलुप्त हो गए। (Dinosaurs became extinct.)
- यह जीव लाखों साल पहले विलुप्त हो गया। (This creature became extinct millions of years ago.)
Metaphorical use for things that are no longer common or used.
- यह तकनीक विलुप्त हो गई है। (This technology has become extinct.)
- हाथ से लिखना विलुप्त हो रहा है। (Handwriting is becoming extinct.)
Scientific discussions on biodiversity and ecological changes.
- कई प्रजातियाँ विलुप्त होने का खतरा झेल रही हैं। (Many species are facing the threat of extinction.)
- जलवायु परिवर्तन से प्रजातियाँ विलुप्त हो सकती हैं। (Climate change can cause species to become extinct.)
대화 시작하기
"What are some famous examples of animals that have become extinct?"
"Why do you think so many languages are becoming extinct today?"
"What can we do to prevent species from becoming extinct?"
"Have you ever encountered a tradition that felt like it was about to become extinct?"
"How does the idea of extinction make you feel?"
일기 주제
Write about an imaginary creature that has become extinct and describe its habitat and the reason for its disappearance.
Reflect on a tradition or skill from your own culture that is becoming less common. Do you think it is at risk of becoming extinct?
Imagine you are a scientist studying climate change. Write a journal entry about the potential for species extinction due to rising global temperatures.
Discuss the difference between something disappearing temporarily and something becoming truly extinct. Use examples.
What are your thoughts on the responsibility humans have towards preventing extinction?
자주 묻는 질문
10 질문'विलुप्त होना' means to become extinct, which is a permanent and complete cessation of existence, typically for species, languages, or entire categories. 'गयाब होना' means to disappear, which can be temporary or permanent and is often used for objects or people that are misplaced or have moved out of sight. For example, 'My keys disappeared' (मेरी चाबियाँ गयाब हो गईं) is different from 'The dinosaur species became extinct' (डायनासोर प्रजाति विलुप्त हो गई).
Primarily, 'विलुप्त होना' is used for living species, languages, or traditions that cease to exist. However, it can be used metaphorically for things that have become completely obsolete and are no longer in use or existence, like 'This technology has become extinct' (यह तकनीक विलुप्त हो गई है). But for simple obsolescence, words like 'पुराना हो गया' (got old) or 'इस्तेमाल में नहीं है' (is not in use) are more common.
It's a compound verb, so you conjugate the auxiliary verb 'होना' (hona). The ending of 'hona' changes based on the tense, gender, and number of the subject. For example: 'वह जानवर विलुप्त हो गया' (masculine singular, past), 'यह भाषा विलुप्त हो गई' (feminine singular, past), 'ये पक्षी विलुप्त हो जाएँगे' (masculine plural, future).
It is most commonly used with species (animals, plants), languages, traditions, customs, and sometimes with abstract concepts like certain types of knowledge or art forms that have completely disappeared.
'विलुप्त होना' is generally considered a neutral to formal term, especially when referring to scientific or serious contexts like species extinction or language loss. It carries a significant weight and is not typically used for casual disappearances.
The noun form is 'विलुप्ति' (vilupti), which means 'extinction'.
Yes, it can be used to describe something that is in the process of becoming extinct. For example, 'कई प्रजातियाँ विलुप्त हो रही हैं।' (Many species are becoming extinct.)
'विलुप्त होना' specifically means to become extinct, implying a permanent end to existence. 'लुप्त होना' means to vanish or become lost, which can be more general and sometimes implies being hidden or simply out of sight, though it can also imply permanent disappearance.
Yes, phrases like 'धरती से विलुप्त हो जाना' (to become extinct from the Earth) or 'इतिहास के पन्नों में विलुप्त हो जाना' (to become lost to history) convey a similar sense of permanent disappearance.
It means 'on the verge of extinction' or 'facing the threat of extinction'. It describes something that is very close to becoming extinct.
셀프 테스트 10 질문
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
<strong>विलुप्त होना</strong> means to disappear forever, like species that no longer exist. It's a serious word for permanent loss.
- To become extinct; to die out completely.
- Refers to the permanent disappearance of species, languages, or traditions.
- Implies finality and irreversible loss.
- Used in contexts of conservation, history, and cultural studies.
Distinguish from 'Gayaab Hona'
Always remember that 'विलुप्त होना' signifies permanent, irreversible extinction, unlike 'गयाब होना' which can mean temporary disappearance. Use 'विलुप्त होना' for species, languages, or traditions that have ceased to exist entirely.
Master 'Hona' Conjugation
Since 'विलुप्त होना' is a compound verb, pay close attention to the conjugation of the auxiliary verb 'होना'. Ensure it agrees in gender, number, and tense with the subject of the sentence for grammatical accuracy.
Identify the Subject
The subject of 'विलुप्त होना' is usually a species, language, culture, or abstract concept that has ceased to exist. Understanding the subject will help you use the term appropriately and avoid misapplication.
Clear Pronunciation
Practice saying 'विलुप्त' (vilupt) clearly, paying attention to the dental 't' sound and the aspiration of 'h' in 'होना' (hona). Clear pronunciation aids comprehension and natural speech.
관련 콘텐츠
nature 관련 단어
आच्छादित करना
B2덮다; 무언가의 위나 주위로 퍼지다.
आघात करना
B2강하게 치다 또는 타격을 가하다.
आहार श्रृंखला
B2Food chain; a hierarchical series of organisms each dependent on the next as a source of food.
आहिस्ता
B2At a slow pace or speed; slowly.
आकस्मिक रूप से
B2우연히 또는 의도치 않게; 갑자기 또는 돌발적으로.
आकाश
A1하늘
आकाशगंगा
B2중력에 의해 결합된 수백만 또는 수십억 개의 별, 가스, 먼지로 이루어진 체계; 은하.
आकाशगंगा का
B2Relating to a galaxy or galaxies; galactic.
आकाशीय
B2하늘이나 우주와 관련된; 천체의.
आकाशीय बिजली
B2보통 뇌우 중에 하늘에서 발생하는 번개.