daleko
Daleko is the standard Croatian word for expressing that something is far away.
daleko 30초 만에
- Used to describe large physical or temporal distance.
- The opposite of 'blizu' (near).
- Essential adverb for navigation and general communication.
Pregled
'Daleko' je jedan od najosnovnijih priloga u hrvatskom jeziku. Označava udaljenost i često se koristi u svakodnevnom govoru kako bi se opisalo koliko je nešto udaljeno od govornika ili neke druge referentne točke. 2) Obrasci upotrebe: Riječ se najčešće koristi kao prilog mjesta, ali može funkcionirati i kao pridjev (u obliku 'dalek') ili kao dio prijedložnih fraza. Često dolazi uz komparativ 'dalje' i superlativ 'najdalje'. Primjerice, možemo reći 'Živim daleko' ili 'Otišao je daleko'. 3) Uobičajeni konteksti: Koristimo ga kada govorimo o putovanjima, udaljenosti između gradova, ili čak apstraktno kada govorimo o ciljevima. Često se pojavljuje u upitnim rečenicama poput 'Je li daleko?' ili u negacijama 'Nije daleko'. 4) Usporedba sličnih riječi: Riječ 'daleko' suprotna je riječi 'blizu'. Dok 'blizu' označava malu udaljenost, 'daleko' naglašava prostornu protežnost. Važno je razlikovati 'daleko' (prilog) od 'dalek' (pridjev), gdje 'dalek' opisuje imenicu (npr. dalek put), dok 'daleko' opisuje radnju ili stanje.
예시
Škola je daleko od moje kuće.
everydayThe school is far from my house.
Cilj je još daleko.
formalThe goal is still far away.
Idemo daleko na more.
informalWe are going far to the seaside.
Daleko od očiju, daleko od srca.
academicOut of sight, out of mind.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Daleko bilo!
God forbid!
Daleko od toga.
Far from it.
Daleko najljepše.
By far the most beautiful.
자주 혼동되는 단어
This is the comparative form of 'daleko', meaning 'further'. Use it when comparing two distances.
This refers to duration of time, not physical distance. Do not use 'dugo' for locations.
문법 패턴
사용법
Daleko is a neutral term used in all registers. It is the most common way to express distance. Ensure you distinguish it from adjectives in formal writing.
Beginners often add unnecessary endings to 'daleko'. Remember it is an adverb and stays 'daleko' regardless of the gender of the subject. Don't confuse it with 'daljina' which is a noun.
팁
Use with verbs of motion
Pair 'daleko' with verbs like 'ići' or 'putovati' to describe travel distance.
Do not confuse with adjectives
Remember that 'daleko' is an adverb and does not change form like adjectives.
Distance in Croatian culture
Croatians often use 'daleko' to emphasize that a place is worth the effort to visit.
어원
Derived from the Proto-Slavic root *dal- meaning distance. It shares roots with many other Slavic languages expressing spatial separation.
문화적 맥락
In Croatia, distances are often perceived as relative. 'Daleko' is frequently used to describe travel between the coast and the inland regions.
암기 팁
Think of 'Daleko' as 'Da-le-ko', sounds like 'da-le-co' (far away). Imagine walking a long distance to get to a 'co'ffee shop.
자주 묻는 질문
4 질문Jednostavno upotrijebite rečenicu 'Je li daleko?' uz pokazivanje rukom ili navođenje mjesta.
'Daleko' je prilog koji opisuje radnju ili stanje, dok je 'dalek' pridjev koji opisuje imenicu.
Da, koristi se u izrazima poput 'daleka prošlost' ili 'daleka budućnost'.
Možete reći 'jako daleko' ili 'veoma daleko' za naglašavanje velike udaljenosti.
셀프 테스트
Trgovina nije blizu, ona je ___.
U kontekstu udaljenosti, suprotnost od 'blizu' je 'daleko'.
Što znači 'Jako daleko'?
Prilog 'jako' pojačava značenje priloga 'daleko'.
je / škola / daleko / ?
Upitna čestica 'li' se obično stavlja iza pomoćnog glagola.
점수: /3
Summary
Daleko is the standard Croatian word for expressing that something is far away.
- Used to describe large physical or temporal distance.
- The opposite of 'blizu' (near).
- Essential adverb for navigation and general communication.
Use with verbs of motion
Pair 'daleko' with verbs like 'ići' or 'putovati' to describe travel distance.
Do not confuse with adjectives
Remember that 'daleko' is an adverb and does not change form like adjectives.
Distance in Croatian culture
Croatians often use 'daleko' to emphasize that a place is worth the effort to visit.
예시
4 / 4Škola je daleko od moje kuće.
The school is far from my house.
Cilj je još daleko.
The goal is still far away.
Idemo daleko na more.
We are going far to the seaside.
Daleko od očiju, daleko od srca.
Out of sight, out of mind.