A1 Expression 비격식체

Che scocciatura

What a nuisance

Expressing annoyance.

🌍

문화적 배경

The phrase is often accompanied by the 'gesto della barba' (stroking the chin) or a flick of the hand under the chin to emphasize boredom or annoyance. In Milan, you might hear 'Che sbatta' as a more modern, youthful alternative to 'Che scocciatura'. The tone might be more dramatic, often preceded by 'Uffa!' or 'Mannaggia!', adding more emotional weight to the complaint. On social media, #chescocciatura is a common hashtag used by Italians to complain about everything from bad TV shows to slow delivery services.

💡

Use your hands

To sound truly Italian, roll your eyes slightly and sigh while saying it.

⚠️

Avoid at funerals

Never use this for serious events; it makes you sound indifferent to others' suffering.

Expressing annoyance.

💡

Use your hands

To sound truly Italian, roll your eyes slightly and sigh while saying it.

⚠️

Avoid at funerals

Never use this for serious events; it makes you sound indifferent to others' suffering.

🎯

The 'Uffa' combo

Start with 'Uffa...' then say 'Che scocciatura!' for maximum authentic effect.

💬

Social Bonding

Use it to complain with locals at a bus stop; it's a great way to make a 'friend for five minutes'.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct phrase.

Il mio telefono è rotto. Che ________!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: scocciatura

A broken phone is a nuisance, so 'scocciatura' is the correct emotional response.

Match the situation to the most appropriate reaction.

Situation: You have to wait 2 hours for a delayed flight.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Che scocciatura!

Waiting for a delayed flight is a classic 'scocciatura'.

Choose the best response for Speaker B.

A: 'Domani dobbiamo lavorare anche se è domenica.' B: '________'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Che scocciatura!

Working on a Sunday is generally considered an annoyance.

Which of these is a synonym for 'Che scocciatura'?

Select the synonym:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Che seccatura

'Che seccatura' is a very close synonym used in similar contexts.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Annoyance Levels

Mild
Che noia How boring
Moderate
Che scocciatura What a pain
Strong
Che rottura What a (strong) pain

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct phrase. Fill Blank A1

Il mio telefono è rotto. Che ________!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: scocciatura

A broken phone is a nuisance, so 'scocciatura' is the correct emotional response.

Match the situation to the most appropriate reaction. situation_matching A1

Situation: You have to wait 2 hours for a delayed flight.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Che scocciatura!

Waiting for a delayed flight is a classic 'scocciatura'.

Choose the best response for Speaker B. dialogue_completion A2

A: 'Domani dobbiamo lavorare anche se è domenica.' B: '________'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Che scocciatura!

Working on a Sunday is generally considered an annoyance.

Which of these is a synonym for 'Che scocciatura'? Choose B1

Select the synonym:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Che seccatura

'Che seccatura' is a very close synonym used in similar contexts.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it's not rude, but it is informal. It's like saying 'What a pain' in English.

Only if you have a very casual relationship. Otherwise, it's better to avoid it.

They are almost identical. 'Seccatura' is slightly more formal/dry, while 'scocciatura' is more common in speech.

No, it is perfectly safe for all ages, though it is informal.

Yes, 'Sei una scocciatura' means 'You are a pain/nuisance'.

Add 'vera' or 'incredibile': 'Una vera scocciatura!'

It means to remove the shell from an egg or a nut.

Yes, 'Che palle' is the very common but vulgar slang version.

No, use 'Che peccato' or 'Mi dispiace' for sad things.

It is used equally across all of Italy.

관련 표현

🔄

Che seccatura

synonym

What a nuisance

🔗

Che barba

similar

How boring

🔗

Che noia

similar

What a bore

🔗

Che rottura

specialized form

What a pain (stronger)

🔗

Che strazio

similar

What a torment

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!