B1 Idiom 중립

essere alle stelle

to be very happy

To feel extremely excited or joyful.

🌍

문화적 배경

Italians use this phrase to show passion. It is a very common way to express that life is good. In the Italian media, this phrase is the go-to for reporting inflation or high real estate prices. Younger Italians might use it in texts, but they often pair it with emojis like ✨ or 🚀. While 'alle stelle' is universal, some regions might use 'al settimo cielo' slightly more often in formal settings.

💡

Use it for prices

Don't forget that this is the best way to complain about high prices in Italian.

🎯

Context matters

If you are talking about money, it's neutral. If you are talking about feelings, it's very positive.

To feel extremely excited or joyful.

💡

Use it for prices

Don't forget that this is the best way to complain about high prices in Italian.

🎯

Context matters

If you are talking about money, it's neutral. If you are talking about feelings, it's very positive.

💬

Don't overdo it

Use it for big events, not for small daily pleasures.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct phrase.

Dopo aver vinto la lotteria, Marco ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: è alle stelle

The correct idiom for extreme happiness is 'essere alle stelle'.

Which sentence uses the idiom correctly?

Choose the correct sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: I prezzi sono alle stelle.

The idiom requires the plural 'stelle' and the preposition 'alle'.

Match the situation to the correct reaction.

Your friend just got a promotion.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sei alle stelle per lui!

This is the standard way to express excitement for someone else's success.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

연습 문제 은행

3 연습 문제
Complete the sentence with the correct phrase. Fill Blank B1

Dopo aver vinto la lotteria, Marco ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: è alle stelle

The correct idiom for extreme happiness is 'essere alle stelle'.

Which sentence uses the idiom correctly? Choose B1

Choose the correct sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: I prezzi sono alle stelle.

The idiom requires the plural 'stelle' and the preposition 'alle'.

Match the situation to the correct reaction. situation_matching B1

Your friend just got a promotion.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sei alle stelle per lui!

This is the standard way to express excitement for someone else's success.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

12 질문

No, it is strictly for positive emotions or high values.

It is neutral and can be used in almost any context.

No, it must be plural 'stelle'.

Use 'Sono felice'. 'Alle stelle' is for extreme happiness.

Yes, specifically for prices and market values.

Yes, exactly.

Yes, if you are describing your excitement for the role.

Very common, you will hear it daily.

No, that would be confusing.

Yes, 'al settimo cielo'.

No, it is invariable.

Yes, it's very common to describe a child's excitement.

관련 표현

🔄

Essere al settimo cielo

synonym

To be in the seventh heaven

🔗

Toccare il cielo con un dito

similar

To touch the sky with a finger

🔗

Avere la testa tra le nuvole

contrast

To have one's head in the clouds

🔗

Prezzi alle stelle

specialized form

Sky-high prices

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!