اصلاحی
اصلاحی 30초 만에
- Eslāhi means corrective or remedial.
- It is a formal adjective used in law, medicine, and business.
- Commonly paired with words like actions, laws, and exercises.
- Derived from the root for reform (eslāh).
The Persian word اصلاحی (eslāhi) is a sophisticated adjective derived from the Arabic root 's-l-h' (ص-ل-ح), which inherently carries meanings of goodness, reconciliation, and restoration. In modern Persian, it functions primarily as a technical or formal descriptor meaning 'corrective,' 'remedial,' or 'amendatory.' When you encounter this word, think of a process that is not just changing something, but specifically fixing an error or improving a system that has gone off track. It is a bridge between the concept of 'reform' (eslāh) and the practical application of that reform in specific instances.
- Grammatical Essence
- As an adjective, it typically follows the noun it modifies using the Ezafe construction (-e). For example, 'اقدام اصلاحی' (eghdām-e eslāhi) translates to 'corrective action.'
The usage of اصلاحی spans several crucial domains of Iranian life and professional discourse. In legal and political contexts, it is used to describe amendments to laws or bills. If a previous law had loopholes, an 'amendatory bill' (لایحه اصلاحی) is introduced. In the realm of physical health and sports science, it is ubiquitous in the phrase 'حرکات اصلاحی' (harakāt-e eslāhi), referring to corrective exercises designed to fix postural issues like scoliosis or rounded shoulders. This duality—being used for both the 'body politic' and the 'physical body'—makes it a versatile and essential word for B2-level learners.
دولت برای رفع مشکلات اقتصادی، یک بسته اصلاحی به مجلس ارائه کرد.
Culturally, the concept of 'eslāh' (reform) is deeply embedded in Persian intellectual history, particularly during the Constitutional Revolution and subsequent modernizing movements. Using the adjective form 'eslāhi' signals a commitment to methodical improvement rather than radical, destructive change. It suggests a surgical approach: identifying a specific flaw and applying a targeted remedy. In a business context, if a project is failing, the manager won't just ask for change; they will ask for 'steps of a corrective nature' to ensure the trajectory is restored toward the original goal.
Furthermore, in the world of publishing and media, an 'eslāhiye' (a noun derived from the same root) is a formal correction or erratum published after a mistake is discovered in a previous edition. The adjective 'eslāhi' describes the content of such a notice. It carries an air of professional accountability. When someone says their remarks were 'جنبه اصلاحی داشت' (had a corrective aspect), they are often softening a criticism, suggesting that their intent was to help improve the situation rather than simply to find fault.
تمرینات اصلاحی میتواند به بهبود گودی کمر کمک کند.
In summary, اصلاحی is the word for precision-guided improvement. Whether you are talking about fixing a broken law, a broken posture, or a broken budget, this word provides the formal and precise vocabulary needed to describe the remedy. Its frequency in academic papers, news reports, and medical consultations makes it a cornerstone of high-level Persian literacy.
Using اصلاحی correctly requires understanding its role as a qualifying adjective that almost always follows a noun. Because it is a formal word, it dictates the tone of the sentence, elevating it to a professional or academic level. Let's explore how it integrates into various grammatical structures and thematic contexts.
- Legal and Administrative Context
- In the phrase 'لایحه اصلاحی' (amendatory bill), the word functions to specify that this bill is not new legislation but a revision of an existing one. Example: 'مجلس لایحه اصلاحی بودجه را تصویب کرد' (The parliament approved the budget amendment bill).
When describing actions taken to rectify a mistake, the phrase 'اقدامات اصلاحی' (corrective actions) is standard. This is frequently used in business reports or during crisis management. Note how it follows the plural noun 'اقدامات' (actions). In Persian, adjectives do not change for plurality, so 'eslāhi' remains the same even when modifying a plural subject.
پس از بازرسی، تیم مدیریت مجموعهای از فرایندهای اصلاحی را آغاز کرد.
In the medical or therapeutic field, اصلاحی is almost a term of art. 'حرکات اصلاحی' (corrective movements/exercises) is a compound that every physical therapist uses. If you are describing a treatment plan, you might say: 'فیزیوتراپ برای من ورزشهای اصلاحی تجویز کرد' (The physiotherapist prescribed corrective exercises for me). Here, the word 'varzesh-hā' (exercises) is the noun being modified.
Another interesting usage is in the context of 'criticism' (naghd). A 'naghd-e eslāhi' is a 'constructive' or 'corrective criticism.' This is a very common phrase in intellectual and literary circles. It implies that the critic is not trying to destroy the work but to offer suggestions for its improvement. 'من همیشه از نقدهای اصلاحی استقبال میکنم' (I always welcome corrective/constructive criticisms).
این نامه حاوی نکات اصلاحی برای بهبود قرارداد است.
In summary, to use اصلاحی, identify the thing that needs fixing (the noun), add the Ezafe, and then add اصلاحی. It works for abstract concepts (plans, laws, criticisms) and physical ones (movements, structures). Its presence immediately signals that the speaker is focused on solutions and improvements rather than just problems.
If you are in Iran or listening to Persian media, you will encounter اصلاحی in specific 'natural habitats.' Understanding these contexts will help you recognize the word even when spoken quickly. The most prominent arena is the evening news, specifically during segments covering the 'Majlis' (Parliament) or the judiciary. Phrases like 'قوانین اصلاحی' (amendatory laws) are staples of political reporting.
- In the Gym or Clinic
- Walk into any modern Iranian fitness center or 'clink-e fizio-terāpi' (physiotherapy clinic), and you will see posters for 'حرکات اصلاحی'. Trainers often specialize in this, helping people with 'pa-ye parantezi' (bow-legs) or 'ghouz' (slouching) through 'corrective' routines.
In the corporate world, particularly in Tehran's growing tech and startup scene, اصلاحی is heard during 'post-mortem' meetings or audit reviews. When a software bug is found or a financial discrepancy arises, the lead developer or accountant will discuss 'اقدامات اصلاحی' (corrective actions). It sounds professional and avoids the more casual (and sometimes blame-heavy) 'fixing mistakes' (dorost kardan-e eshtebāhāt).
استاد در حاشیه مقاله، نظرات اصلاحی خود را نوشته بود.
Another common place is the university setting. Professors often return drafts of theses with 'pishnahādāt-e eslāhi' (corrective suggestions). If you are a student in Iran, hearing this word is a good sign—it means your work is being refined, not rejected. It’s also heard in the publishing industry; if a book has a major typo, the next print run might be described as an 'edisun-e eslāhi' (corrective edition), though 'virāyesh' is more common for general editing.
Social media also plays a role. Influencers who focus on 'lifestyle' and 'wellness' often post videos about 'posture correction' using the tag #حرکات_اصلاحی. Similarly, political commentators on Telegram or Twitter (X) use the term when discussing 'reformist' policies or 'corrective' measures the government should take to address social unrest or inflation.
روزنامه یک اطلاعیه اصلاحی درباره خبر دیروز منتشر کرد.
In summary, listen for اصلاحی in contexts involving structural improvement—be it a law, a body, or a business process. It is the language of professionals who are looking to 'fine-tune' and 'rectify' rather than reinvent the wheel.
Learning a formal word like اصلاحی comes with several pitfalls, primarily due to its shared root with other very common but differently-used words. The most frequent error involves confusing the adjective 'eslāhi' with the noun 'eslāh'.
- Confusing 'Eslāhi' with 'Eslāh' (Shaving)
- In everyday Persian, 'eslāh' is the common word for 'shaving' or 'getting a haircut.' A beginner might mistakenly say 'eghdām-e eslāhi' thinking they are talking about a shaving action. While technically 'eslāh' means 'improvement' (making the face look better), 'eslāhi' is never used for grooming. You wouldn't say 'varzesh-e eslāhi' to mean 'shaving exercise'!
Another common mistake is the misuse of the Ezafe. Because اصلاحی ends in a long 'i' (ی), some learners forget that the Ezafe (the linking 'e') must still be pronounced on the *preceding* noun. It is 'ghānoun-E eslāhi' (the corrective law). If you omit the 'e', it sounds like you are listing two separate words rather than an adjective-noun pair.
Wrong: این یک طرح اصلاح است.
Right: این یک طرح اصلاحی است.
Learners also struggle with the register. اصلاحی is quite formal. Using it in a very casual context can make you sound like a textbook. For example, if you are helping a friend fix a typo in a text message, saying 'من یک پیشنهاد اصلاحی دارم' (I have a corrective suggestion) is overkill. It’s better to say 'Ino dorost kon' (Fix this). Save اصلاحی for emails, essays, and professional settings.
Finally, there's the 'False Friend' with English 'Reform'. While 'eslāh' is reform, 'eslāhi' is often closer to 'corrective' or 'remedial'. In English, we might say 'reformative measures', but in Persian, 'اقدامات اصلاحی' is the standard translation for 'corrective measures' in a technical sense. If you use 'reforming' in English where you should use 'correcting', you might make the same mistake in Persian.
Wrong: او نیاز به جراحی اصلاح دارد.
Right: او نیاز به جراحی اصلاحی دارد.
To avoid these mistakes, always ask yourself: 'Am I describing a thing that fixes another thing?' If yes, use the adjective اصلاحی. And always double-check your Ezafe!
Persian is rich with words related to fixing and improving. Knowing the nuances between اصلاحی and its synonyms will help you choose the right word for the right situation. Here, we compare it with its closest relatives.
- اصلاحی (Eslāhi) vs. تصحیحی (Tashih-i)
- Tashih-i comes from 'tashih' (correction of an error). While they are very similar, 'tashih-i' is more often used for literal errors, like correcting a test paper or a spelling mistake. Eslāhi is broader and more structural, used for laws, posture, or organizational processes.
- اصلاحی (Eslāhi) vs. بهبودی (Behboudi)
- Behboudi relates to 'behboud' (improvement/recovery). It is more 'result-oriented.' You talk about a 'process of improvement' (farāyand-e behboudi). Eslāhi is more 'action-oriented'—it describes the nature of the step taken to *cause* that improvement.
Another alternative is ترمیمی (Tarmimi), which means 'restorative' or 'reconstructive.' This is used in 'Restorative Justice' (edālat-e tarmimi) or 'reconstructive surgery' (jarāhi-ye tarmimi). Use 'tarmimi' when the focus is on rebuilding something that was damaged. Use اصلاحی when the focus is on fixing something that was built incorrectly or has deviated from the norm.
برای جبران خسارت، اقدامات ترمیمی لازم است، اما برای جلوگیری از تکرار، اقدامات اصلاحی نیاز داریم.
In a literary context, you might see ویرایشی (Virāyeshi). This specifically refers to editing text. While an editor's comments are 'corrective' (eslāhi), they are technically 'editorial' (virāyeshi). If you are talking about a book, 'nokat-e virāyeshi' is more precise than 'nokat-e eslāhi'.
Finally, consider تعدیلی (Ta'dili), meaning 'adjustive' or 'modifying.' This is often used in economics (adjusting prices or budgets). While an adjustment is a type of correction, 'ta'dili' implies a slight shift or balancing, whereas اصلاحی implies fixing a fundamental flaw. Choosing between these words shows your mastery of Persian nuance.
لایحه اصلاحی قانون مالیات، تغییرات بنیادینی ایجاد کرد.
In summary, use اصلاحی as your 'default' formal word for corrective measures. Switch to 'tarmimi' for restoration, 'tashih-i' for simple errors, 'virāyeshi' for text, and 'ta'dili' for adjustments.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root S-L-H is also the source of the word 'Solh' (Peace), implying that correction and reform are the paths to peace.
발음 가이드
- Pronouncing it as 'es-la-hi' with a short 'a' (like cat). It must be a long 'ā' (like father).
- Failing to pronounce the 'h' clearly.
- Stress on the first syllable.
난이도
Requires understanding of formal texts and news.
Requires correct Ezafe usage and formal register.
Common in professional and medical speech.
Must distinguish from 'eslāh' (shaving) in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Ezafe Construction
طرحِ اصلاحی (The corrective plan)
Adjective Placement
Persian adjectives follow the noun.
No Plural for Adjectives
اقدامات اصلاحی (Not اقدامات اصلاحیها)
Derived Adjectives with '-i'
اصلاح (noun) + ی = اصلاحی (adj)
Formal Verb Pairing
Pairing with 'انجام دادن' or 'صورت گرفتن'.
수준별 예문
این یک حرکت اصلاحی است.
This is a corrective movement.
Simple sentence: Subject + Adjective + Verb.
او به ورزش اصلاحی نیاز دارد.
He needs corrective exercise.
Noun + Ezafe + Adjective.
کتاب اصلاحی کجاست؟
Where is the corrective book (workbook)?
Interrogative sentence.
این نامه اصلاحی است.
This letter is corrective.
Adjective as a predicate.
من یک طرح اصلاحی دارم.
I have a corrective plan.
Compound noun phrase.
آنها اقدامات اصلاحی انجام دادند.
They performed corrective actions.
Plural noun with singular adjective.
نظر اصلاحی شما چیست؟
What is your corrective opinion?
Possessive pronoun with adjective.
ما به یک قانون اصلاحی احتیاج داریم.
We need a corrective law.
Indefinite noun phrase.
برای کمردرد، حرکات اصلاحی انجام دهید.
For back pain, do corrective movements.
Imperative sentence.
این لایحه اصلاحی به نفع مردم است.
This corrective bill is in the people's interest.
Demonstrative adjective + Noun phrase.
معلم نظرات اصلاحی خود را گفت.
The teacher said her corrective comments.
Past tense with possessive.
آیا این یک اقدام اصلاحی بود؟
Was this a corrective action?
Question form.
ما باید یک مسیر اصلاحی پیدا کنیم.
We must find a corrective path.
Modal verb 'must'.
دولت طرح اصلاحی جدیدی دارد.
The government has a new corrective plan.
Adjective modifying an indefinite noun.
این تمرینات اصلاحی خیلی سخت هستند.
These corrective exercises are very hard.
Plural subject-verb agreement.
او یک یادداشت اصلاحی برای من فرستاد.
He sent me a corrective note.
Indirect object 'baraye man'.
مدیر شرکت دستور اقدامات اصلاحی فوری را صادر کرد.
The company manager issued the order for immediate corrective actions.
Complex noun chain (Ezafe).
فیزیوتراپیست بر اهمیت ورزشهای اصلاحی تاکید کرد.
The physiotherapist emphasized the importance of corrective exercises.
Prepositional phrase 'bar... ta'kid kardan'.
لایحه اصلاحی بودجه در مجلس بررسی شد.
The budget amendment bill was reviewed in the parliament.
Passive voice 'barresi shod'.
او همیشه با نگاهی اصلاحی به مسائل مینگرد.
He always looks at issues with a corrective perspective.
Adverbial phrase with 'ba'.
این تغییرات اصلاحی باعث بهبود کیفیت شد.
These corrective changes led to quality improvement.
Causative structure 'ba'es-e... shod'.
تیم فنی به دنبال راهکارهای اصلاحی برای نرمافزار است.
The technical team is looking for corrective solutions for the software.
Present continuous 'dar hāl-e... ast'.
نقد اصلاحی او به نویسنده کمک زیادی کرد.
His corrective criticism helped the author a lot.
Subject-Object-Verb order.
بدون اقدامات اصلاحی، وضعیت بدتر خواهد شد.
Without corrective actions, the situation will get worse.
Conditional phrase without 'agar'.
اجرای سیاستهای اصلاحی برای مهار تورم ضروری است.
Implementing corrective policies is essential to curb inflation.
Gerund as subject 'ejrā-ye'.
این مقاله به بررسی رویکردهای اصلاحی در نظام آموزشی میپردازد.
This article deals with reviewing corrective approaches in the educational system.
Formal verb 'mi-pardāzad'.
گزارش حسابرسی شامل چندین پیشنهاد اصلاحی برای شرکت بود.
The audit report included several corrective suggestions for the company.
Verb 'shāmel budan'.
تغییرات اصلاحی در قرارداد به تایید هر دو طرف رسید.
The corrective changes in the contract were approved by both parties.
Formal passive 'be ta'yid resid'.
او به دلیل تخصص در حرکات اصلاحی شناخته شده است.
He is known for his expertise in corrective movements.
Passive 'shenākhte shode ast'.
دولت لایحه اصلاحی قانون کار را به مجلس فرستاد.
The government sent the labor law amendment bill to the parliament.
Compound direct object.
این اقدامات اصلاحی باید در اسرع وقت انجام شوند.
These corrective actions must be carried out as soon as possible.
Adverbial phrase 'dar asra'-e vaght'.
نقد اصلاحی میتواند به پیشرفت هنر کمک کند.
Corrective criticism can help the progress of art.
Modal verb 'tavānestan'.
فقدان مکانیسمهای اصلاحی در سیستم منجر به بحران شد.
The lack of corrective mechanisms in the system led to a crisis.
Abstract noun phrase 'faghdān-e'.
در این پژوهش، اثربخشی تمرینات اصلاحی بر ناهنجاریهای اسکلتی بررسی شده است.
In this research, the effectiveness of corrective exercises on skeletal abnormalities has been investigated.
Present perfect passive.
رویکرد اصلاحی به جای تنبیه، محور اصلی این قانون جدید است.
A corrective approach instead of punishment is the main axis of this new law.
Contrastive structure 'be jā-ye'.
اصلاحات ساختاری نیازمند گامهای اصلاحی تدریجی و مداوم است.
Structural reforms require gradual and continuous corrective steps.
Adjective string 'tadriji va modāvam'.
این بیانیه اصلاحی برای رفع ابهامات موجود صادر گردید.
This corrective statement was issued to resolve existing ambiguities.
Formal verb 'sāder gardid'.
منتقد بر جنبههای اصلاحی اثر بیش از جنبههای تخریبی آن تاکید داشت.
The critic emphasized the corrective aspects of the work more than its destructive aspects.
Comparative structure 'bish az'.
بدون یک دیدگاه اصلاحی، هرگونه تغییر ممکن است به بیراهه برود.
Without a corrective perspective, any change might go astray.
Conditional 'bedoun-e'.
ضرورت مداخلات اصلاحی در بازارهای مالی غیرقابل انکار است.
The necessity of corrective interventions in financial markets is undeniable.
Double negative 'gheyr-e ghābel-e enkār'.
دیالکتیک میان وضع موجود و آرمانهای اصلاحی، موتور محرک تحولات است.
The dialectic between the status quo and corrective ideals is the driving engine of transformations.
Philosophical register.
ماهیت اصلاحی این تبصره، راه را برای بازنگری در کل ساختار حقوقی گشود.
The corrective nature of this note opened the way for a review of the entire legal structure.
Metaphorical usage.
هرگونه کنش اصلاحی در غیاب وفاق جمعی به شکست میانجامد.
Any corrective action in the absence of collective consensus leads to failure.
Complex conditional phrase.
پارادایم اصلاحی در روانشناسی مدرن بر بازسازی الگوهای رفتاری تمرکز دارد.
The corrective paradigm in modern psychology focuses on reconstructing behavioral patterns.
Academic terminology 'paradigm'.
تعدیلهای اصلاحی در نرخ بهره، واکنشی به تلاطمهای ارزی بود.
Corrective adjustments in interest rates were a reaction to currency fluctuations.
Economic register.
نویسنده در این جستار، به تبیین ضرورتهای اصلاحی در فرهنگ سیاسی میپردازد.
In this essay, the author explains the corrective necessities in political culture.
Formal verb 'tabyin kardan'.
این راهبرد اصلاحی، برآیند سالها تجربه و آزمون و خطا است.
This corrective strategy is the result of years of experience and trial and error.
Noun 'barāyand' (resultant).
مداخلات اصلاحی دولت در حوزه مسکن، نتایج متناقضی به همراه داشته است.
The government's corrective interventions in the housing sector have brought contradictory results.
Present perfect with 'be hamrāh dāshtan'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
Eslāh is the noun (reform/shaving). Eslāhi is the adjective (corrective).
Maslahat means expediency or interest, not correction.
Tashih-i is for simple errors; Eslāhi is for structural ones.
관용어 및 표현
— To restore a situation to its former glory through correction.
با این کارهای اصلاحی، آب رفته به جوی بازگشت.
Metaphorical— When the foundation is wrong and needs a corrective measure.
خشت اول کج بود، حالا باید کار اصلاحی کرد.
Proverbial— Corrective criticism is the cure for the problem.
نترس، نقد اصلاحی دوای درد ماست.
Casual Professional혼동하기 쉬운
Same root.
Eslāh is a noun or verb (to shave/reform). Eslāhi is an adjective describing a corrective nature.
او صورتش را اصلاح کرد (He shaved his face) vs. او اقدام اصلاحی کرد (He took corrective action).
Both relate to 'eslāh'.
Eslāh-talab is a political identity (Reformist). Eslāhi is a general adjective for corrective things.
او یک سیاستمدار اصلاحطلب است vs. این یک لایحه اصلاحی است.
Same Arabic root.
Sāleh means righteous or pious (of a person). Eslāhi means corrective (of an action).
فرزند صالح (A righteous child) vs. حرکت اصلاحی (A corrective movement).
Same Arabic root.
Solh means peace. Eslāhi means corrective.
آنها صلح کردند (They made peace) vs. نامه اصلاحی (A corrective letter).
Same Arabic root.
Salāh means 'advisability' or 'what is good'. Eslāhi means 'corrective'.
این به صلاح شما نیست (This is not advisable for you) vs. تمرین اصلاحی (Corrective exercise).
문장 패턴
[Noun] + [Ezafe] + اصلاحی + [Verb]
این حرکت اصلاحی است.
نیاز به + [Noun] + [Ezafe] + اصلاحی + داشتن
ما نیاز به اقدامات اصلاحی داریم.
با هدف + [Noun] + [Ezafe] + اصلاحی
او با هدف اصلاحی این حرف را زد.
[Noun] + [Ezafe] + اصلاحی + منجر به + [Result] + شد
تغییرات اصلاحی منجر به بهبود شد.
تبیینِ + ضرورتهای + اصلاحی + در + [Field]
تبیین ضرورتهای اصلاحی در اقتصاد.
بر اساس + پیشنهاد + [Ezafe] + اصلاحی
بر اساس پیشنهاد اصلاحی مدیر.
جنبه + [Ezafe] + اصلاحی + داشتن
این نقد جنبه اصلاحی دارد.
اتخاذ + [Ezafe] + رویکرد + [Ezafe] + اصلاحی
اتخاذ رویکرد اصلاحی در قبال بحران.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in news, law, medicine, and management.
-
Using 'eslāhi' to mean 'a shave'.
→
اصلاح (Eslāh)
'Eslāh' is the noun for shaving. 'Eslāhi' is an adjective meaning corrective. You can't have a 'corrective' on your face!
-
Omitting the Ezafe: 'اقدام اصلاحی' pronounced 'eghdām eslāhi'.
→
اقدامِ اصلاحی (eghdām-e eslāhi)
In Persian, adjectives must be linked to nouns with the Ezafe. Without it, the phrase is broken.
-
Confusing 'eslāhi' with 'eslāh-talab'.
→
اصلاحی (Adjective) vs اصلاحطلب (Political Identity)
While they share a root, 'eslāh-talab' is specifically a 'reformist' person. 'Eslāhi' is just the nature of an action.
-
Using 'eslāhi' for restoring a building.
→
ترمیمی (Tarmimi)
'Tarmimi' is for physical restoration of structures. 'Eslāhi' is for correcting systems, laws, or postures.
-
Using 'eslāhi' in very casual slang.
→
درست کردن (Dorost kardan)
'Eslāhi' is too formal for hanging out with friends. It sounds like you are reading from a government report.
팁
The Ezafe Rule
Always remember the short 'e' sound (Ezafe) that connects the noun to 'eslāhi'. For example, 'eghdām-E eslāhi'. Without it, the sentence is grammatically incorrect.
Root Recognition
Recognizing the S-L-H root will help you understand dozens of other Persian and Arabic words related to goodness, peace, and reform.
Professional Tone
Use 'eslāhi' in business reports to sound more professional. Instead of saying 'we fixed the error', say 'we took corrective actions' (eghdāmāt-e eslāhi انجام دادیم).
Gym Context
If you go to a gym in Iran, look for 'harakāt-e eslāhi'. It's a great way to see the word in a practical, everyday setting.
Legal Reading
When reading Persian news about laws, the word 'lāyehe-ye eslāhi' (amendment bill) appears constantly. It's a key word for understanding political change.
Constructive Criticism
In a formal essay, use 'naghd-e eslāhi' to describe criticism that is meant to help, not hurt. It shows a high level of vocabulary.
News Keywords
Broadcasters often emphasize 'eslāhi' when discussing government budgets or new regulations. Listen for the 'HI' sound at the end.
Not Shaving
Never use 'eslāhi' when you mean you are going to the barber. That's 'eslāh' (the noun). 'Eslāhi' is only for 'corrective' things.
Eslāhi vs Tashih-i
Use 'tashih-i' for correcting a single word or a number. Use 'eslāhi' for correcting a behavior, a law, or a physical posture.
The 'Solution' Link
Link 'Eslāhi' to 'Solution'. Both start with an 'S' sound (in the root) and both are about making things right.
암기하기
기억법
Think of 'Eslāh' as 'S-L-H' which sounds like 'Solution'. An 'Eslāhi' action is a 'Solution-oriented' action.
시각적 연상
Imagine a physical therapist adjusting a spine. That adjustment is an 'eslāhi' movement. Or imagine a red pen correcting a law book.
Word Web
챌린지
Try to use 'eslāhi' in three different contexts today: one about your health (posture), one about a mistake you made, and one about a news story you read.
어원
Derived from the Arabic root S-L-H (ص ل ح), which appears in the Quran and classical Arabic literature meaning to be sound, right, or in a state of reconciliation. The suffix '-i' (ی) is Persian, turning the noun 'eslāh' into an adjective.
원래 의미: Pertaining to making something 'sāleh' (sound/good).
Semitic root with Indo-European (Persian) suffixation.문화적 맥락
Be careful when using it in political discussions, as 'eslāh' (reform) can be a sensitive topic. However, 'eslāhi' in a technical sense (like law or health) is perfectly safe.
English speakers might use 'remedial' or 'corrective'. 'Eslāhi' covers both.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Physical Therapy
- حرکات اصلاحی برای ستون فقرات
- تمرینات اصلاحی روزانه
- متخصص حرکات اصلاحی
- تاثیر اصلاحی ورزش
Law and Politics
- لایحه اصلاحی بودجه
- قوانین اصلاحی جدید
- رویکرد اصلاحی دولت
- بیانیه اصلاحی مجلس
Business
- اقدامات اصلاحی فوری
- گزارش اصلاحی حسابرسی
- پیشنهادات اصلاحی مدیر
- فرایند اصلاحی تولید
Education
- نکات اصلاحی معلم
- کلاسهای اصلاحی و جبرانی
- متن اصلاحی مقاله
- نقد اصلاحی استاد
Media
- اطلاعیه اصلاحی روزنامه
- خبر اصلاحی
- دیدگاه اصلاحی منتقد
- برنامه اصلاحی رادیو
대화 시작하기
"آیا تا به حال برای مشکل کمردرد، حرکات اصلاحی انجام دادهاید؟"
"نظر شما درباره لایحه اصلاحی جدید که در اخبار مطرح شده چیست؟"
"چگونه میتوانیم اقدامات اصلاحی برای بهبود وضعیت شرکت انجام دهیم؟"
"آیا این نقد به نظر شما جنبه اصلاحی دارد یا تخریبی؟"
"کدام یک از این تمرینات اصلاحی برای وضعیت شانه مناسبتر است؟"
일기 주제
درباره یک اقدام اصلاحی که در زندگی شخصی خود انجام دادهاید بنویسید.
اگر میتوانستید یک قانون اصلاحی برای شهر خود وضع کنید، آن قانون چه بود؟
اهمیت نقد اصلاحی در پیشرفت یک جامعه را تحلیل کنید.
تجربه خود را از انجام حرکات اصلاحی برای سلامتی بنویسید.
چرا برخی سازمانها در برابر اقدامات اصلاحی مقاومت میکنند؟
자주 묻는 질문
10 질문No. While 'eslāh' means shaving, 'eslāhi' is an adjective meaning corrective. You would never use 'eslāhi' to describe a haircut or shaving.
Yes, it is quite formal. In casual conversation, people usually say 'baraye dorost kardan' (for fixing) instead of using the adjective 'eslāhi'.
It sounds a bit too formal for a text message. 'Tashih' or 'Virāyesh' are better for text, but 'eslāhi' can be used if you are being very professional.
It is a technical term in Persian for 'corrective exercises' used to fix posture or physical imbalances. It is a very common phrase.
Yes, very often. It describes laws, bills, or measures intended to reform or correct an existing system or law.
'Eslāhi' is about fixing a flaw or mistake. 'Tarmimi' is about restoring or rebuilding something that is broken or damaged.
The 'h' should be pronounced clearly but softly, like the 'h' in 'house'. It is not silent.
'Eslāhi' is the adjective (corrective). 'Eslāhiye' is a noun meaning 'an amendment' or 'a correction notice' in a newspaper.
No, 'eslāhi' is used for things like actions, plans, and exercises. To describe a person who reforms, use 'mosleh'.
The most direct opposite is 'takhribi' (destructive) or 'enherāfi' (deviatory/misleading).
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'حرکات اصلاحی' (corrective movements).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a 'لایحه اصلاحی' (amendment bill).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'eslāh' and 'eslāhi' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'اقدامات اصلاحی' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'نقد اصلاحی' in a sentence about a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell a friend they need 'corrective exercises'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government has a corrective plan for the economy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'corrective statement' (biāniye-ye eslāhi).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'corrective perspective' (negāh-e eslāhi).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'پیشنهاد اصلاحی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Corrective measures are necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'تمرینات اصلاحی' in a sentence about a physiotherapist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'corrective letter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Corrective feedback loop' (using Persian terms).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'corrective actions in the factory'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'اصلاحی' to describe a mistake you fixed in an essay.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Corrective surgery'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'corrective policies' (siyāsat-hā-ye eslāhi).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A corrective approach'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'corrective changes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Corrective action' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need corrective exercises' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a corrective bill' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a corrective perspective' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have any corrective suggestions?' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The teacher wrote corrective notes' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Corrective movements are good for the back' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Immediate corrective actions are needed' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This criticism is corrective' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We adopted a corrective approach' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Corrective policy' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Corrective changes' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Audit report' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Corrective feedback' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Corrective surgery' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Corrective plan' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Corrective mechanism' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Corrective training' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Corrective measure' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Corrective result' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the adjective: 'Eghdām-e eslāhi fowri ast.'
Listen and identify the noun: 'Harakāt-e eslāhi mofid ast.'
Listen: 'Lāyehe-ye eslāhi dar majlis ast.' Where is the bill?
Listen: 'Naghd-e eslāhi behtar az takhribi ast.' What is better?
Listen: 'Varzesh-e eslāhi ruzāne anjām shavad.' How often?
Listen: 'Siyāsat-e eslāhi dowlat.' Whose policy is it?
Listen: 'Pishnahād-e eslāhi-ye modir.' Who gave the suggestion?
Listen: 'Nokat-e eslāhi rā benevis.' What should you do?
Listen: 'Biāniye-ye eslāhi sāder shod.' What happened to the statement?
Listen: 'Gām-e eslāhi bardashtim.' Did we take a step?
Listen: 'Mekānism-e eslāhi.' What is it?
Listen: 'Tarh-e eslāhi-ye jāme'.' What kind of plan is it?
Listen: 'Tashih-e eslāhi.' Is this common?
Listen: 'Ghouz-e kamar va harakāt-e eslāhi.' What is the physical issue?
Listen: 'Eslāhiye dar ruznāme.' Where is the amendment?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word اصلاحی (eslāhi) is your go-to adjective for anything that functions as a fix or an improvement. Whether you're discussing a 'corrective exercise' (varzesh-e eslāhi) or an 'amendment bill' (lāyehe-ye eslāhi), it signals a professional intent to rectify a problem.
- Eslāhi means corrective or remedial.
- It is a formal adjective used in law, medicine, and business.
- Commonly paired with words like actions, laws, and exercises.
- Derived from the root for reform (eslāh).
The Ezafe Rule
Always remember the short 'e' sound (Ezafe) that connects the noun to 'eslāhi'. For example, 'eghdām-E eslāhi'. Without it, the sentence is grammatically incorrect.
Root Recognition
Recognizing the S-L-H root will help you understand dozens of other Persian and Arabic words related to goodness, peace, and reform.
Professional Tone
Use 'eslāhi' in business reports to sound more professional. Instead of saying 'we fixed the error', say 'we took corrective actions' (eghdāmāt-e eslāhi انجام دادیم).
Gym Context
If you go to a gym in Iran, look for 'harakāt-e eslāhi'. It's a great way to see the word in a practical, everyday setting.
관련 콘텐츠
관련 표현
business 관련 단어
عادتأ
B2습관적으로; 관례상. 습관이나 관습에 따라 이루어지는 행동을 설명할 때 사용됩니다.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2(권리, 권한 또는 명예를) 부여하다, 수여하다. 정부는 그에게 시민권을 부여했다.
اعتبار
A2신용, 유효성, 평판. 카드의 잔액, 문서의 유효 기간 또는 사회적 명성을 의미합니다.
اعتبار دادن
B1누군가나 무언가에 신용을 부여하거나 신뢰성을 주다.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2'اعتباردهنده'는 채권자 또는 신용 제공자를 의미하며, 다른 당사자에게 돈을 빌려주거나 신용을 제공하는 기관입니다.
اعتبارنامه
B1신임장 또는 자격을 증명하는 공식 문서. 대사는 국가 원수에게 신임장을 제출했습니다.
اعتباری
B1신용과 관련된, 특히 금융 신용.