뜻
Accepting a situation or trick.
문화적 배경
Italians value 'ironia' (irony). If you can't 'stare al gioco', you might be labeled as 'permaloso' (too sensitive). In many Italian offices, there is a lot of banter. 'Stare al gioco' is essential for building 'rapporto' with colleagues. The culture of 'pazziare' (playing/joking) is very strong. Here, 'stare al gioco' is almost a social requirement. Many Italian talk shows rely on guests who can 'stare al gioco' with the host's provocations.
Use it to show humor
Using this phrase makes you sound very natural and 'easy-going' to Italians.
Don't use for sports
Remember: if you are playing football, you are NOT 'stando al gioco'.
뜻
Accepting a situation or trick.
Use it to show humor
Using this phrase makes you sound very natural and 'easy-going' to Italians.
Don't use for sports
Remember: if you are playing football, you are NOT 'stando al gioco'.
The 'Ci' variation
You will often hear 'Stacci!' which means 'Go along with it!'. It's very common in spoken Italian.
셀프 테스트
Complete the sentence with the correct form of 'stare al gioco'.
Ieri i miei amici hanno fatto uno scherzo e io ______ (passato prossimo).
The verb 'stare' requires 'essere' as an auxiliary in the passato prossimo. 'Sono stato' is the masculine form.
Which situation best describes 'stare al gioco'?
Quale situazione descrive 'stare al gioco'?
'Stare al gioco' means participating in a social 'game' or joke, not literal sports or learning rules.
Fill in the missing line.
A: 'Facciamo finta che io sia il capo e tu il mio segretario!' B: 'Va bene, ______!'
The correct first-person singular present is 'sto al gioco'.
Match the phrase to the context.
Abbina 'stare al gioco' alla situazione corretta.
It is most commonly used in humorous or social contexts like pranks.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Ieri i miei amici hanno fatto uno scherzo e io ______ (passato prossimo).
The verb 'stare' requires 'essere' as an auxiliary in the passato prossimo. 'Sono stato' is the masculine form.
Quale situazione descrive 'stare al gioco'?
'Stare al gioco' means participating in a social 'game' or joke, not literal sports or learning rules.
A: 'Facciamo finta che io sia il capo e tu il mio segretario!' B: 'Va bene, ______!'
The correct first-person singular present is 'sto al gioco'.
Abbina 'stare al gioco' alla situazione corretta.
It is most commonly used in humorous or social contexts like pranks.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
5 질문Yes, it's generally neutral to polite. It shows you are a good sport.
Yes, if the interviewer makes a joke, you can say 'Sono felice di stare al gioco'.
You could say 'prendersela' (to take it personally) or 'non stare al gioco'.
No, it can also be used for strategic situations or following social conventions.
Use 'essere': 'Io sono stato al gioco', 'Lei è stata al gioco'.
관련 표현
reggere il gioco
similarTo support someone else's lie or prank.
mettersi in gioco
builds onTo get involved or take a risk.
fare il gioco di qualcuno
contrastTo unintentionally help someone else's (often bad) plan.
giocare a carte scoperte
contrastTo be completely honest and transparent.