A2 Idiom 중립

stare al gioco

to play along

Accepting a situation or trick.

🌍

문화적 배경

Italians value 'ironia' (irony). If you can't 'stare al gioco', you might be labeled as 'permaloso' (too sensitive). In many Italian offices, there is a lot of banter. 'Stare al gioco' is essential for building 'rapporto' with colleagues. The culture of 'pazziare' (playing/joking) is very strong. Here, 'stare al gioco' is almost a social requirement. Many Italian talk shows rely on guests who can 'stare al gioco' with the host's provocations.

💡

Use it to show humor

Using this phrase makes you sound very natural and 'easy-going' to Italians.

⚠️

Don't use for sports

Remember: if you are playing football, you are NOT 'stando al gioco'.

Accepting a situation or trick.

💡

Use it to show humor

Using this phrase makes you sound very natural and 'easy-going' to Italians.

⚠️

Don't use for sports

Remember: if you are playing football, you are NOT 'stando al gioco'.

🎯

The 'Ci' variation

You will often hear 'Stacci!' which means 'Go along with it!'. It's very common in spoken Italian.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct form of 'stare al gioco'.

Ieri i miei amici hanno fatto uno scherzo e io ______ (passato prossimo).

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sono stato al gioco

The verb 'stare' requires 'essere' as an auxiliary in the passato prossimo. 'Sono stato' is the masculine form.

Which situation best describes 'stare al gioco'?

Quale situazione descrive 'stare al gioco'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Continuare uno scherzo iniziato da un amico.

'Stare al gioco' means participating in a social 'game' or joke, not literal sports or learning rules.

Fill in the missing line.

A: 'Facciamo finta che io sia il capo e tu il mio segretario!' B: 'Va bene, ______!'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sto al gioco

The correct first-person singular present is 'sto al gioco'.

Match the phrase to the context.

Abbina 'stare al gioco' alla situazione corretta.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Uno scherzo tra colleghi

It is most commonly used in humorous or social contexts like pranks.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct form of 'stare al gioco'. Fill Blank A2

Ieri i miei amici hanno fatto uno scherzo e io ______ (passato prossimo).

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sono stato al gioco

The verb 'stare' requires 'essere' as an auxiliary in the passato prossimo. 'Sono stato' is the masculine form.

Which situation best describes 'stare al gioco'? Choose A2

Quale situazione descrive 'stare al gioco'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Continuare uno scherzo iniziato da un amico.

'Stare al gioco' means participating in a social 'game' or joke, not literal sports or learning rules.

Fill in the missing line. dialogue_completion A2

A: 'Facciamo finta che io sia il capo e tu il mio segretario!' B: 'Va bene, ______!'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sto al gioco

The correct first-person singular present is 'sto al gioco'.

Match the phrase to the context. situation_matching A1

Abbina 'stare al gioco' alla situazione corretta.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Uno scherzo tra colleghi

It is most commonly used in humorous or social contexts like pranks.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

Yes, it's generally neutral to polite. It shows you are a good sport.

Yes, if the interviewer makes a joke, you can say 'Sono felice di stare al gioco'.

You could say 'prendersela' (to take it personally) or 'non stare al gioco'.

No, it can also be used for strategic situations or following social conventions.

Use 'essere': 'Io sono stato al gioco', 'Lei è stata al gioco'.

관련 표현

🔗

reggere il gioco

similar

To support someone else's lie or prank.

🔗

mettersi in gioco

builds on

To get involved or take a risk.

🔗

fare il gioco di qualcuno

contrast

To unintentionally help someone else's (often bad) plan.

🔗

giocare a carte scoperte

contrast

To be completely honest and transparent.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!