accorgersi
When you notice something, or realize something, you use the verb accorgersi. It's a reflexive verb, so it always goes with a reflexive pronoun like mi, ti, si, ci, vi, si. You use it when you become aware of something, like 'I noticed the time' or 'She realized her mistake.'
When you accorgersi, it means you suddenly become aware of something. You might not have noticed it before, but now you do. It's like a light bulb going on in your head.
You can use it when you realize a fact, or when you notice a detail. For example, if you didn't see someone at first, but then you do, you would use this verb. It’s about gaining awareness.
At the B1 level, Italian learners are expected to understand and use common verbs like "accorgersi." This verb is reflexive, meaning it always pairs with a reflexive pronoun (mi, ti, si, ci, vi, si).
It's crucial to grasp the difference between "accorgersi" (to notice/realize) and verbs like "vedere" (to see) or "capire" (to understand). While related, "accorgersi" specifically implies a dawning awareness or a sudden realization.
You'll often hear "accorgersi" used in situations where someone becomes aware of something they hadn't noticed before, or when they come to a realization about a situation or person.
When you want to express that you notice or realize something in Italian, you use the verb accorgersi. This is a reflexive verb, meaning it always goes with a reflexive pronoun (mi, ti, si, ci, vi, si).
For example, if you want to say 'I noticed that...', you would say 'Mi sono accorto/a che...'. Remember that the past participle 'accorto' needs to agree in gender and number with the subject when used with 'essere' in compound tenses. Pay attention to the preposition 'di' when followed by a noun or a verb in the infinitive, as in 'accorgersi di qualcosa' (to notice something) or 'accorgersi di fare qualcosa' (to realize one is doing something).
§ What 'accorgersi' means
- DEFINITION
- Accorgersi is an Italian verb meaning 'to notice' or 'to realize'. It's a reflexive verb, which is important. This means the action of noticing or realizing reflects back on the subject. Think of it like 'to notice oneself' or 'to become aware oneself'.
When you accorgersi something, you become aware of it. It's often used when something becomes apparent to you suddenly, or when you finally understand a situation. It's not just about seeing something, but about processing that information and understanding its significance. You might see a person, but you *accorgersi* that person is sad.
This verb is a key part of expressing awareness and understanding in Italian. Without it, you'd struggle to talk about those 'aha!' moments or when you finally catch on to something.
§ When to use 'accorgersi'
You use accorgersi in many situations where you would use 'to notice' or 'to realize' in English. Here are some common scenarios:
- When you suddenly become aware of a fact or situation.
- When you finally understand something after a period of confusion.
- When you observe a change in someone or something.
- When you become conscious of a feeling or sensation.
It's less about a passive observation and more about an active recognition. It implies a mental process of awareness. For example, if you just see a car, you might use 'vedere'. But if you suddenly notice that the car is brand new and shiny, and you connect that with your friend getting a new job, you would use accorgersi.
Non mi sono accorto del tempo che passava. (I didn't notice the time passing.)
Here, 'mi sono accorto' shows a personal realization that time was slipping by. It wasn't just observing the clock, but understanding the passage of time.
Si è subito accorta del suo errore. (She immediately realized her mistake.)
This example clearly shows a sudden understanding of a mistake. She 'became aware' of it.
Contrast this with simply 'vedere' (to see) or 'capire' (to understand). While related, accorgersi carries that specific nuance of becoming aware. You might 'vedere' a problem, but you 'accorgersi' of its seriousness. You might 'capire' an explanation, but you 'accorgersi' that the person explaining is lying.
Pay attention to context. If the sentence implies a sudden recognition, a dawning understanding, or an internal realization, accorgersi is probably the verb you need. It’s a very natural and common verb for expressing these kinds of perceptions in Italian. Don't be afraid to use it once you get the hang of its reflexive nature!
§ Understanding 'accorgersi'
The Italian verb accorgersi means 'to notice' or 'to realize'. It's a reflexive verb, which means it always needs a reflexive pronoun (mi, ti, si, ci, vi, si) and agrees with the subject. This is super important! If you forget the reflexive pronoun, you're using a different verb entirely.
- DEFINITION
- To notice or realize something.
§ Basic Sentence Structure with 'accorgersi'
The basic structure is: Subject + Reflexive Pronoun + Conjugated Verb. Let's look at some examples:
- Io mi accorgo (I notice/realize)
- Tu ti accorgi (You notice/realize)
- Lui/Lei si accorge (He/She notices/realizes)
- Noi ci accorgiamo (We notice/realize)
- Voi vi accorgete (You plural notice/realize)
- Loro si accorgono (They notice/realize)
Mi accorgo che qualcosa non va.
- TRANSLATION HINT
- I notice that something is wrong.
Non si accorge mai di niente.
- TRANSLATION HINT
- He/She never notices anything.
§ 'Accorgersi' with Prepositions
Often, 'accorgersi' is followed by the preposition di (of/about) when you're noticing or realizing *something* or *about something*.
Mi sono accorto della sua assenza.
- TRANSLATION HINT
- I noticed his/her absence. (Literally: I noticed of his/her absence.)
Non ti sei accorta del cambiamento?
- TRANSLATION HINT
- Didn't you notice the change? (Referring to a female.)
When followed by an infinitive verb, you also use di.
Mi sono accorto di aver sbagliato.
- TRANSLATION HINT
- I realized I had made a mistake. (Literally: I realized of having made a mistake.)
§ 'Accorgersi' with 'che'
When you're realizing or noticing a whole clause (a sentence with its own subject and verb), you'll use che (that).
Ci siamo accorti che era troppo tardi.
- TRANSLATION HINT
- We realized that it was too late.
Quando ti accorgi che non ti ascolta più?
- TRANSLATION HINT
- When do you realize that he/she is no longer listening to you?
§ Conjugation in the Past Tense (Passato Prossimo)
As a reflexive verb, 'accorgersi' uses 'essere' in the passato prossimo (present perfect) and the past participle must agree in gender and number with the subject.
- Mi sono accorto/a (I noticed/realized - masculine/feminine)
- Ti sei accorto/a (You noticed/realized)
- Si è accorto/a (He/She noticed/realized)
- Ci siamo accorti/e (We noticed/realized - masculine/feminine plural)
- Vi siete accorti/e (You plural noticed/realized)
- Si sono accorti/e (They noticed/realized)
Lei si è accorta che la porta era aperta.
- TRANSLATION HINT
- She noticed that the door was open.
Ci siamo accorti del pericolo.
- TRANSLATION HINT
- We realized the danger.
난이도
The reflexive nature might be new for some, but context usually clarifies.
Requires correct conjugation with reflexive pronouns, which can be tricky for beginners.
Pronunciation of 'accorgersi' is straightforward, but rapid conjugation with pronouns needs practice.
Relatively common verb, so you'll hear it often. The reflexive part might take a moment to process initially.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
Mi accorgo che è tardi.
I notice that it's late.
Non si accorge di niente.
He doesn't notice anything.
Ti accorgi del rumore?
Do you notice the noise?
Ci siamo accorti dell'errore.
We realized the mistake.
Si accorgono della mia presenza.
They notice my presence.
Quando te ne sei accorto?
When did you realize it?
Non mi accorgo del tempo che passa.
I don't realize the time passing.
La bambina si accorge della farfalla.
The little girl notices the butterfly.
Mi sono accorto che la porta era aperta.
I noticed that the door was open.
Non si è accorta del mio arrivo.
She didn't notice my arrival.
Quando te ne sei accorto?
When did you realize it? (referring to a situation previously discussed)
Finalmente mi sono accorto del mio errore.
Finally, I realized my mistake.
Si sono accorti che mancava qualcosa.
They noticed that something was missing.
Non mi accorgo mai quando cambia l'ora legale.
I never realize when daylight saving time changes.
Ti accorgerai della differenza solo usandolo.
You'll only notice the difference by using it.
Se non ti accorgi in tempo, potresti avere problemi.
If you don't realize in time, you could have problems.
Mi sono accorto che la porta era aperta solo dopo essere uscito di casa.
I noticed that the door was open only after leaving the house.
Reflexive verb 'accorgersi', past tense 'sono accorto'.
Non si è accorta del cambiamento nel suo aspetto finché non gliel'ho fatto notare.
She didn't notice the change in her appearance until I pointed it out to her.
Reflexive verb 'accorgersi', past tense 'si è accorta'.
Se ne accorgeranno presto che qualcosa non va.
They will soon realize that something is wrong.
Reflexive verb 'accorgersi', future tense 'si accorgeranno'. The 'ne' refers to 'something' (che qualcosa non va).
Mi accorgo sempre delle piccole cose che gli altri non vedono.
I always notice the small things that others don't see.
Reflexive verb 'accorgersi', present tense 'mi accorgo'.
Quando ti accorgi di un errore, è importante correggerlo subito.
When you realize a mistake, it's important to correct it immediately.
Reflexive verb 'accorgersi', present tense 'ti accorgi'.
Nonostante la pioggia, non si è accorto di essere bagnato fino a quando non è entrato in casa.
Despite the rain, he didn't realize he was wet until he entered the house.
Reflexive verb 'accorgersi', past tense 'si è accorto'.
Se non ti fossi accorto in tempo, avremmo perso il treno.
If you hadn't realized in time, we would have missed the train.
Reflexive verb 'accorgersi', subjunctive imperfect 'ti fossi accorto' used in a conditional clause.
Spero che si accorgano del tuo duro lavoro e ti diano una promozione.
I hope they notice your hard work and give you a promotion.
Reflexive verb 'accorgersi', subjunctive present 'si accorgano' used after 'spero che'.
문법 패턴
관용어 및 표현
"accorgersi di qualcosa"
to notice something (specific)
Mi sono accorto della sua assenza solo dopo un'ora. (I noticed his/her absence only after an hour.)
neutral"accorgersi di tutto"
to notice everything, to be very observant
Lei è una persona che si accorge di tutto. (She is a person who notices everything.)
neutral"non accorgersi di nulla"
to notice nothing, to be oblivious
Era così concentrato che non si è accorto di nulla. (He was so focused that he didn't notice anything.)
neutral"accorgersi dell'errore"
to realize a mistake
Si è accorto dell'errore troppo tardi. (He realized the mistake too late.)
neutral"accorgersi che..."
to realize that...
Solo dopo un po' mi sono accorto che mi stavo sbagliando. (Only after a while did I realize that I was mistaken.)
neutral"far accorgere qualcuno"
to make someone notice/realize
Ho dovuto fargli accorgere la gravità della situazione. (I had to make him realize the seriousness of the situation.)
neutral"accorgersi della differenza"
to notice the difference
Ti accorgerai subito della differenza di qualità. (You will immediately notice the difference in quality.)
neutral"accorgersi del pericolo"
to realize the danger
Era troppo tardi quando si è accorto del pericolo. (It was too late when he realized the danger.)
neutral"accorgersi per tempo"
to realize in time
Fortunatamente si sono accorti per tempo del problema. (Fortunately, they realized the problem in time.)
neutral"non far accorgere"
to not let (someone) notice, to hide something
Ho cercato di non far accorgere il mio nervosismo. (I tried not to let my nervousness show / to not let them notice my nervousness.)
neutral문장 패턴
Mi accorgo di [qualcosa/che + frase].
Mi accorgo del tuo errore. (I notice your mistake.)
Ti sei accorto che [frase al passato/presente]?
Ti sei accorto che pioveva? (Did you notice that it was raining?)
Si accorge di [nome/infinito].
Lui si accorge del rumore. (He notices the noise.)
Ci accorgiamo che [frase al passato/presente].
Ci accorgiamo che il tempo passa velocemente. (We realize that time passes quickly.)
Vi siete accorti di [nome/pronome]?
Vi siete accorti di niente? (Did you notice anything?)
Non si accorgono di [ciò che accade].
Non si accorgono del pericolo. (They don't realize the danger.)
Non mi ero accorto che [frase al congiuntivo imperfetto/passato].
Non mi ero accorto che fossi già arrivato. (I hadn't realized that you had already arrived.)
Se ti accorgi di [qualcosa di strano], fammelo sapere.
Se ti accorgi di qualcosa di strano, fammelo sapere. (If you notice something strange, let me know.)
팁
Conjugation is key
Remember that accorgersi is a reflexive verb, so it conjugates with a reflexive pronoun (mi, ti, si, ci, vi, si) and the verb 'essere' in compound tenses. For example, Mi sono accorto (I noticed).
Common phrases with accorgersi
You'll often hear phrases like accorgersi di qualcosa (to notice/realize something). For example, Mi accorgo del problema (I notice the problem).
Accorgersi vs. notare
While both mean 'to notice', accorgersi implies a more sudden or internal realization, often after a period of unawareness. Notare is more about simply observing something. Think of accorgersi as 'it dawns on me'.
Past participle 'accorto'
The past participle is accorto/a/i/e. It agrees in gender and number with the subject when used with 'essere'. Lei si è accorta (She noticed).
Usage with 'che'
You can use accorgersi with 'che' (that) to introduce a clause about what was noticed or realized. Mi sono accorto che era tardi (I realized that it was late).
Practice with examples
Try translating these: Non si è accorta di niente (She didn't notice anything). Ci siamo accorti dell'errore (We realized the mistake).
Present tense usage
In the present tense, accorgersi expresses an ongoing or habitual realization. Mi accorgo sempre dei dettagli (I always notice the details).
Impersonal constructions
Sometimes you might see it in an impersonal way: Non ci si accorge del tempo che passa (One doesn't notice the time passing).
Don't confuse with 'accorgere'
The non-reflexive verb accorgere exists but is rarely used and has a different meaning (to make aware). Stick to the reflexive accorgersi for 'to notice/realize'.
Listen for it
Pay attention to how native speakers use accorgersi in films, songs, or conversations. You'll quickly get a feel for its natural rhythm and contexts.
암기하기
기억법
Imagine you're trying to 'accord' with someone's feelings, so you 'notice' them. 'Accorgersi' sounds a bit like 'accord yourself to' or 'recognize'.
시각적 연상
Picture a detective suddenly realizing a crucial clue, with a lightbulb appearing above their head. The clue is labeled 'accorgersi'.
Word Web
챌린지
Try to use 'accorgersi' in a sentence about something you've noticed recently. For example: 'Mi sono accorto che il tempo è volato.' (I realized that time has flown by.)
셀프 테스트 120 질문
Choose the correct Italian word for 'to notice'.
'Accorgersi' means 'to notice' or 'to realize'.
Which sentence correctly uses 'accorgersi'?
'Accorgersi' is a reflexive verb and needs the correct reflexive pronoun ('si' for 'lei').
What does 'Mi sono accorto' mean?
'Mi sono accorto' is the past tense of 'accorgersi' for 'I', meaning 'I noticed' or 'I realized'.
'Accorgersi' is a verb.
'Accorgersi' is indeed a verb, meaning 'to notice' or 'to realize'.
You can use 'accorgersi' to say 'to eat'.
'Accorgersi' means 'to notice' or 'to realize'. The verb for 'to eat' is 'mangiare'.
In the sentence 'Non mi accorgo di niente', 'niente' means 'something'.
'Niente' means 'nothing' in Italian. So, 'Non mi accorgo di niente' means 'I don't notice anything'.
Listen for 'I notice your sadness.'
Listen for 'They don't notice the noise.'
Listen for 'Do you notice the change?'
Read this aloud:
Mi accorgo che parli italiano.
Focus: accorgersi, parli
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Si accorge della differenza.
Focus: accorge, differenza
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non mi accorgo di niente.
Focus: accorgo, niente
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'lei non si è accorta' (she didn't realize).
The correct order is 'io mi sono accorto che ho sbagliato' (I realized that I made a mistake).
The correct order is 'non ti accorgi del problema' (you don't notice the problem).
Non ___ sono accorto della sua presenza.
The reflexive pronoun 'mi' agrees with the first person singular subject 'io' (implied).
Lei non ___ è accorta dell'ora.
The reflexive pronoun 'si' agrees with the third person singular subject 'lei'.
Vi ___ accorgete del rumore?
The reflexive pronoun 'vi' agrees with the second person plural subject 'voi'.
Ci siamo ___ che era tardi.
Since the subject is 'noi' (plural masculine or mixed group), the past participle must be 'accorti'.
Ti sei ___ del tuo errore?
Assuming a masculine 'tu', the past participle is 'accorto'. If 'tu' were feminine, it would be 'accorta'.
Quando ___ accorgeranno del problema?
The reflexive pronoun 'si' agrees with the third person plural subject 'loro'.
Choose the correct past participle for 'accorgersi' with 'lei'.
When using 'accorgersi' in the passato prossimo with 'essere', the past participle must agree in gender and number with the subject. For 'lei' (she), the feminine singular form 'accorta' is correct.
Which sentence correctly uses 'accorgersi' in the present tense?
For 'loro' (they), the correct present tense conjugation of 'accorgersi' is 'si accorgono'.
Complete the sentence: 'Non ___ accorto che era tardi.'
The sentence requires the first person singular form 'mi sono' to match the implied subject 'io' (I).
You can use 'accorgersi' without the reflexive pronoun 'si'.
'Accorgersi' is a reflexive verb and always requires the reflexive pronoun 'si' (or its conjugated forms like 'mi', 'ti', 'ci', 'vi').
The verb 'accorgersi' is always followed by the preposition 'di' when indicating what is noticed.
Yes, 'accorgersi di qualcosa/qualcuno' is the correct structure to express noticing or realizing something/someone.
The past participle 'accorto' is used for feminine plural subjects.
'Accorto' is the masculine singular past participle. For feminine plural subjects, you would use 'accorte'.
I didn't notice you were here.
Did she notice my gift?
I always notice the small details.
Read this aloud:
Mi sono accorto di un errore.
Focus: accorto
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non si è accorta di niente.
Focus: accorta
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ti accorgi quando sono triste?
Focus: accorgi
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Non mi sono ___ che avevi cambiato look.
The past participle 'accorto' agrees with the subject 'io' (implied by 'mi sono').
Lei non si ___ di niente, è distratta.
The third person singular 'accorge' matches the subject 'lei'.
Ci siamo ___ che il tempo stava cambiando.
The past participle 'accorti' agrees with the plural subject 'noi' (implied by 'ci siamo').
Se ti ___ di un problema, dimmelo subito.
The second person singular 'accorgi' matches the implied subject 'tu'.
I bambini non si ___ che era tardi.
The third person plural 'accorgono' matches the subject 'i bambini'.
Quando vi ___ della verità, rimarrete sorpresi.
The future tense 'accorgerete' is required to match the future consequence ('rimarrete sorpresi').
Choose the correct Italian translation for 'I didn't notice the time passing.'
The verb 'accorgersi' is reflexive and requires the auxiliary verb 'essere' in compound tenses. 'Mi sono accorto' is the correct past participle form for 'I noticed'.
Which sentence correctly uses 'accorgersi' in the present tense?
'Accorgersi' is reflexive, so it needs the reflexive pronoun 'si'. It also takes the preposition 'di' before the object.
If you want to say 'We realized the mistake,' which is the most appropriate translation?
'Accorgersi' is a reflexive verb and requires 'essere' as the auxiliary verb. The correct reflexive pronoun for 'we' is 'ci', and it takes the preposition 'di' before the object.
The phrase 'Mi accorgo della sua assenza' means 'I realize his absence.'
'Mi accorgo' is the correct conjugation of 'accorgersi' for 'I realize', and 'della sua assenza' means 'of his absence'.
You can use 'accorgersi' without a reflexive pronoun.
'Accorgersi' is an inherently reflexive verb, meaning it always requires a reflexive pronoun (mi, ti, si, ci, vi, si).
In the sentence 'Si è accorta di un rumore strano,' 'si è accorta' means 'she noticed.'
'Si è accorta' is the correct past participle form of 'accorgersi' for 'she noticed,' agreeing in gender and number with the subject.
You were walking in the city and suddenly noticed something surprising. Describe what you saw and how you reacted using 'accorgersi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mentre camminavo per le strade di Roma, mi sono accorta di un piccolo gattino che dormiva su una panchina. Era così carino che mi sono fermata a guardarlo per un po'. La sua presenza inaspettata mi ha rallegrato la giornata.
Imagine you are having a conversation with a friend. You realize something new about them during the conversation. Write a short dialogue where you use 'accorgersi' to express this realization.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Marco: Sai, non mi ero mai accorto di quanto ti piacesse la musica classica finché non ne abbiamo parlato oggi. Anna: Davvero? Pensavo fosse ovvio! Ascolto Bach quasi ogni giorno. Marco: Beh, oggi l'ho realizzato. È interessante!
You are trying to fix a problem at home, and after some effort, you finally notice what the issue is. Describe the situation and your realization using 'accorgersi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Stavo cercando di riparare la lavatrice da ore senza successo. Poi, all'improvviso, mi sono accorto che il tubo di scarico era completamente intasato. Una volta sbloccato, la lavatrice ha ripreso a funzionare perfettamente.
Cosa si accorse Maria di aver dimenticato?
Read this passage:
Maria e Luca erano in vacanza in montagna. Dopo una lunga passeggiata, Maria si accorse di aver dimenticato lo zaino in albergo. Luca la tranquillizzò, dicendo che potevano tornare indietro a prenderlo prima di cena. Non si erano accorti del tempo che passava mentre ammiravano il paesaggio.
Cosa si accorse Maria di aver dimenticato?
Il testo dice chiaramente che 'Maria si accorse di aver dimenticato lo zaino in albergo'.
Il testo dice chiaramente che 'Maria si accorse di aver dimenticato lo zaino in albergo'.
Cosa ha notato Giovanni mentre leggeva?
Read this passage:
Giovanni stava leggendo un libro quando si accorse di un errore di stampa nella pagina. Inizialmente non ci aveva fatto caso, ma poi la parola sbagliata gli saltò all'occhio. Era una piccola cosa, ma sufficiente per distrarlo dalla storia.
Cosa ha notato Giovanni mentre leggeva?
Il passaggio indica che 'si accorse di un errore di stampa nella pagina'.
Il passaggio indica che 'si accorse di un errore di stampa nella pagina'.
Cosa ha realizzato la professoressa?
Read this passage:
Durante la lezione, la professoressa si accorse che alcuni studenti non stavano prestando attenzione. Decise di cambiare argomento per riattivare il loro interesse. Nonostante il rumore in classe, aveva capito cosa stava succedendo.
Cosa ha realizzato la professoressa?
Il testo afferma che 'la professoressa si accorse che alcuni studenti non stavano prestando attenzione'.
Il testo afferma che 'la professoressa si accorse che alcuni studenti non stavano prestando attenzione'.
This sentence means 'She only realized it was late after an hour.' 'Accorgersi' is a reflexive verb, so it needs 'si' and the auxiliary 'essere'.
This translates to 'Didn't you notice that something was missing?' Remember 'accorgersi' is reflexive and takes 'essere'.
This means 'When I realized the mistake, it was already too late.' Pay attention to the reflexive pronoun 'mi' and the agreement with 'accorto' (masculine singular).
Non mi _____ che avevi cambiato look.
The past tense 'sono accorto' is needed here, as the action of noticing happened in the past. 'Accorgersi' is a reflexive verb, so it takes 'essere' as the auxiliary verb.
Se non ti _____, perderai l'opportunità.
The present tense 'accorgi' (second person singular) is used in a conditional sentence, meaning 'if you don't notice'.
Ci siamo _____ solo all'ultimo momento.
The past participle 'accorti' is used here with 'essere' to form the 'passato prossimo' (present perfect) of the reflexive verb 'accorgersi'. 'Ci' indicates 'we'.
Nonostante gli avvertimenti, non si è _____ del rischio.
The past participle 'accorto' (masculine singular) is used with 'essere' to form the 'passato prossimo'. The subject 'si' (he/she/it) refers to a masculine singular person in this context.
Quando mi _____ del problema, era già troppo tardi.
The imperfect tense 'accorgevo' is used to describe a continuous or repeated action in the past, or an action that was happening when another action occurred.
Spero che tu ti _____ di quanto è importante.
The subjunctive mood 'accorga' is used after verbs expressing hope, desire, or opinion, like 'spero che' (I hope that).
Se non stai attento, non ___ del pericolo.
The subject is 'tu' (you, singular informal), so the correct reflexive pronoun is 'ti' and the verb conjugation is 'accorgi'.
Dopo un po', Maria ___ che aveva lasciato le chiavi a casa.
The subject is 'Maria' (she), so the correct reflexive pronoun is 'si' and the verb in the past tense (passato prossimo) with 'essere' is 'è accorta'.
Non ___ che l'autobus era già partito, perché ero distratto.
The subject is 'io' (I), so the correct reflexive pronoun is 'mi' and the verb in the past tense (passato prossimo) with 'essere' is 'sono accorto'.
La frase 'Loro si accorgono sempre di tutto' significa 'They never notice anything'.
'Loro si accorgono sempre di tutto' means 'They always notice everything'. 'Sempre' means 'always', not 'never'.
È corretto dire 'Non mi accorgo del tempo che passa' per esprimere che non si percepisce lo scorrere del tempo.
This sentence correctly uses 'accorgersi' with 'di' to express not noticing the passage of time. 'Non mi accorgo' is 'I don't notice'.
Quando si usa 'accorgersi' con una clausola, si usa sempre la preposizione 'di'.
When 'accorgersi' is followed by a clause (a full sentence), it's typically followed by 'che' (e.g., 'mi sono accorto che era tardi'), not 'di'. 'Di' is used before a noun or an infinitive.
The reflexive verb 'accorgersi' requires 'si' before the conjugated verb 'è accorto' and is followed by 'di' when specifying what was noticed or realized.
Here, 'accorgersi' is conjugated in the passato prossimo for a female speaker ('sono accorta'), followed by 'del' which means 'of the' in this context.
'Senza accorgerci' means 'without noticing/realizing ourselves'. The infinitive 'accorgersi' is used with the reflexive pronoun 'ci' attached.
Pay attention to the nuance of 'only after several hours we realized'.
This sentence uses a conditional perfect, indicating a past regret. Listen for 'if only I had realized'.
Focus on the importance of noticing 'small nuances' for full comprehension.
Read this aloud:
Come ti accorgi quando qualcuno ti sta mentendo?
Focus: accorgi, mentendo
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descrivi un momento in cui ti sei accorto di aver fatto un errore significativo.
Focus: accorto, significativo
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quali sono i segnali che ti fanno accorgere che una relazione sta finendo?
Focus: accorgere, relazione
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph describing a time you suddenly realized something important about a situation or a person. Use 'accorgersi' in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ero seduto al bar, a osservare la gente che passava. A un certo punto, mi sono accorto che la persona seduta di fronte a me era un vecchio amico che non vedevo da anni. È stato un momento davvero sorprendente, quasi incredibile, e mi ha fatto sorridere pensare a quanto tempo fosse passato. Ho dovuto pensare un attimo prima di chiamarlo per nome, per assicurarmi di non sbagliarmi.
Imagine you're trying to explain to a friend why you didn't notice a change in their appearance. Write a few sentences using 'accorgersi' to describe your oversight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi dispiace davvero, non mi sono accorto del tuo nuovo taglio di capelli. Ero così preso dai miei pensieri che non ho proprio fatto caso. Ora che me lo dici, lo vedo, e ti sta molto bene!
Describe a scenario where someone might *not* want to notice something. Use 'accorgersi' in a negative context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A volte, è più facile far finta di non accorgersi di certi problemi sul lavoro. Non vuoi affrontare la discussione, o magari speri che la situazione si risolva da sola. Ma alla fine, è inevitabile.
Cosa ha fatto capire a Marco che aveva bisogno di una vacanza?
Read this passage:
Dopo mesi di lavoro intenso, finalmente Marco si è accorto che aveva bisogno di una vacanza. Il suo corpo gli stava mandando segnali chiari: stanchezza, mal di testa frequenti e una generale mancanza di concentrazione. Nonostante avesse ignorato questi segnali per un po', alla fine ha dovuto ammettere a se stesso che era ora di staccare la spina.
Cosa ha fatto capire a Marco che aveva bisogno di una vacanza?
Il testo afferma 'Il suo corpo gli stava mandando segnali chiari: stanchezza, mal di testa frequenti e una generale mancanza di concentrazione.'
Il testo afferma 'Il suo corpo gli stava mandando segnali chiari: stanchezza, mal di testa frequenti e una generale mancanza di concentrazione.'
Chi è stato il primo ad accorgersi dell'errore nel bilancio?
Read this passage:
La riunione stava per finire e nessuno sembrava accorgersi del piccolo errore nel bilancio che era stato proiettato sullo schermo. Solo Anna, con la sua attenzione ai dettagli, ha notato la discrepanza all'ultimo minuto, salvando l'azienda da un potenziale problema. Il capo le ha fatto i complimenti per la sua prontezza.
Chi è stato il primo ad accorgersi dell'errore nel bilancio?
Il testo dice 'Solo Anna, con la sua attenzione ai dettagli, ha notato la discrepanza all'ultimo minuto'.
Il testo dice 'Solo Anna, con la sua attenzione ai dettagli, ha notato la discrepanza all'ultimo minuto'.
Cosa ha spinto Paolo ad accorgersi che c'era qualcosa di insolito in giardino?
Read this passage:
Era notte fonda e un leggero rumore proveniva dal giardino. Inizialmente, Paolo pensava fosse solo il vento. Ma quando il rumore divenne più distinto, si è accorto che c'era qualcosa di insolito. Ha deciso di controllare e ha scoperto che il suo gatto era rimasto chiuso fuori.
Cosa ha spinto Paolo ad accorgersi che c'era qualcosa di insolito in giardino?
Il testo specifica 'Ma quando il rumore divenne più distinto, si è accorto che c'era qualcosa di insolito.'
Il testo specifica 'Ma quando il rumore divenne più distinto, si è accorto che c'era qualcosa di insolito.'
This sentence structure is common when expressing realization after an event has passed. 'Si è accorta' (she realized) is followed by 'della verità' (of the truth), and then the temporal clause 'solo quando era troppo tardi' (only when it was too late).
The negative 'non' precedes the reflexive pronoun 'si' and the verb 'accorgono'. 'Della gravezza' (of the seriousness) modifies 'del problema' (of the problem).
This complex sentence uses the future perfect ('sarai accorto') to express a realization that will have occurred by a certain point. 'Non te ne' (you won't have realized it) is followed by 'prima di' (before) and the subjunctive clause 'quanto sia difficile' (how difficult it is).
Nonostante gli indizi lampanti, sembra che non si sia ______ della gravità della situazione.
The past participle 'accorto' agrees with the implicit masculine subject. The sentence implies a male person who didn't notice.
Con il passare degli anni, molti si _______ delle piccole gioie che prima trascuravano.
The verb 'accorgersi' needs to be conjugated in the present tense, third person plural, to agree with 'molti'.
Se solo mi fossi _______ prima del suo inganno, avrei evitato molti problemi.
In a hypothetical past conditional sentence, 'accorto' (past participle) is used with 'fossi' (from 'essere') to form the pluperfect subjunctive, agreeing with the implicit masculine subject.
È fondamentale _______ prontamente di qualsiasi cambiamento anomalo nel proprio stato di salute.
The infinitive reflexive form 'accorgersi' is required here, as the phrase implies a general need for anyone to notice.
Nonostante i suoi sforzi, nessuno sembrava _______ del suo disagio interiore.
The construction 'sembrava accorgersi' (it seemed to notice) is correct, using the infinitive reflexive after a verb like 'sembrare'.
L'esperienza insegna a _______ anche delle più sottili sfumature della comunicazione non verbale.
This is a general statement where 'accorgersi' (infinitive reflexive) refers to a general ability one learns.
The speaker didn't realize how much time passed while reading. Focus on 'accorto del tempo'.
They finally realized the gravity of the situation. Pay attention to 'si accorsero'.
If you don't notice your mistakes, you can't improve. Listen for 'ti accorgi'.
Read this aloud:
Mi sono accorto che la chiave era sotto il tappeto.
Focus: accorto
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non si sono accorti della mia presenza.
Focus: accorti
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quando ti accorgerai che è l'unica soluzione?
Focus: accorgerai
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you suddenly realized something important. Use the verb 'accorgersi' at least once in its correct conjugated form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ero seduto al bar, a bere il mio caffè, quando mi sono accorto che avevo lasciato il portafoglio a casa. Un'ondata di panico mi ha colto, ma poi ho realizzato che non avevo bisogno di soldi per quel giorno. È stata una sensazione strana, come se un velo si fosse sollevato dalla mia mente.
Describe a situation where someone failed to notice something obvious until it was pointed out to them. Use 'accorgersi' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il mio amico Luca era talmente preso dal suo lavoro che non si è accorto che la sua camicia era abbottonata male. Solo quando gliel'ho fatto notare, ha finalmente realizzato il suo errore. Era un dettaglio così ovvio, eppure lui era completamente ignaro.
Imagine you are writing a diary entry. Describe a moment when you realized a significant truth about a relationship or a situation. Incorporate 'accorgersi' into your entry.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Oggi, durante la nostra discussione, mi sono accorta di quanto fossi diventata dipendente dalle sue opinioni. È stata una realizzazione amara, ma necessaria. Devo trovare la mia voce e la mia forza, indipendentemente da ciò che pensano gli altri. Questa verità, seppur dolorosa, è liberatoria.
Cosa ha fatto sì che la donna si accorgesse del temporale?
Read this passage:
La pioggia scendeva ininterrottamente da ore, ma lei era così concentrata sul suo libro che non si era accorta del temporale che si stava scatenando. Solo quando un forte tuono fece tremare i vetri della finestra, sollevò lo sguardo. Fu allora che si accorse del disastro: l'acqua aveva iniziato a filtrare sotto la porta e il tappeto era già inzuppato.
Cosa ha fatto sì che la donna si accorgesse del temporale?
La frase 'Solo quando un forte tuono fece tremare i vetri della finestra, sollevò lo sguardo. Fu allora che si accorse del disastro' indica chiaramente che il tuono l'ha fatta accorgere del temporale.
La frase 'Solo quando un forte tuono fece tremare i vetri della finestra, sollevò lo sguardo. Fu allora che si accorse del disastro' indica chiaramente che il tuono l'ha fatta accorgere del temporale.
Perché il professore non si era accorto della macchia sulla lavagna?
Read this passage:
Il professore, noto per la sua distrazione, stava spiegando una complessa teoria filosofica. Non si era accorto che la lavagna era sporca di caffè, macchia che era lì da inizio lezione. Fu solo quando uno studente, con coraggio, glielo fece notare, che il professore si accorse dell'imbarazzante situazione. Scoppiò in una fragorosa risata, ammettendo la sua proverbiale assenza di spirito pratico.
Perché il professore non si era accorto della macchia sulla lavagna?
Il testo dice chiaramente 'Il professore, noto per la sua distrazione, stava spiegando una complessa teoria filosofica. Non si era accorto che la lavagna era sporca di caffè...' indicando che la sua distrazione era la causa.
Il testo dice chiaramente 'Il professore, noto per la sua distrazione, stava spiegando una complessa teoria filosofica. Non si era accorto che la lavagna era sporca di caffè...' indicando che la sua distrazione era la causa.
Come descriveresti il processo con cui Elena si è accorta dei cambiamenti nel comportamento del partner?
Read this passage:
Dopo anni di convivenza, Elena iniziò ad accorgersi di piccoli segnali che indicavano un cambiamento nel comportamento del suo partner. All'inizio erano impercettibili, poi diventarono più evidenti: sguardi sfuggenti, risposte evasive, lunghe assenze inspiegabili. La realizzazione di ciò che stava accadendo non fu immediata, ma un lento e doloroso processo di osservazione e intuizione.
Come descriveresti il processo con cui Elena si è accorta dei cambiamenti nel comportamento del partner?
La frase 'La realizzazione di ciò che stava accadendo non fu immediata, ma un lento e doloroso processo di osservazione e intuizione' descrive esattamente il processo.
La frase 'La realizzazione di ciò che stava accadendo non fu immediata, ma un lento e doloroso processo di osservazione e intuizione' descrive esattamente il processo.
This sentence means: 'She only realized her mistake when she realized she had lost it too late.' The verb 'accorgersi' is reflexive and requires the particle 'si' before the conjugated verb form.
This sentence means: 'Despite the numerous warning signs, they didn't realize the gravity of the situation until it was already too late.' The complex structure requires careful attention to clause order.
This sentence means: 'It is crucial to notice the subtle nuances in interpersonal communication to avoid misunderstandings and foster better mutual understanding.' The infinitive form 'accorgersi' is used here.
/ 120 correct
Perfect score!
Conjugation is key
Remember that accorgersi is a reflexive verb, so it conjugates with a reflexive pronoun (mi, ti, si, ci, vi, si) and the verb 'essere' in compound tenses. For example, Mi sono accorto (I noticed).
Common phrases with accorgersi
You'll often hear phrases like accorgersi di qualcosa (to notice/realize something). For example, Mi accorgo del problema (I notice the problem).
Accorgersi vs. notare
While both mean 'to notice', accorgersi implies a more sudden or internal realization, often after a period of unawareness. Notare is more about simply observing something. Think of accorgersi as 'it dawns on me'.
Past participle 'accorto'
The past participle is accorto/a/i/e. It agrees in gender and number with the subject when used with 'essere'. Lei si è accorta (She noticed).
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
acredine
C1Bitterness or sharpness of temper or manner.
aggressivo
B2Aggressive, hostile, or forceful.
agognato
C1Longed for or ardently desired.
allegro
A2cheerful or happy
amare
A1To love
ambivalente
C1having mixed feelings or contradictory ideas about something
ambivalenza
C1the state of having mixed feelings or contradictory ideas.
ambizione
B1A strong desire to do or achieve something.
ammettere
B1To confess to be true or the case.
ammirare
B1To regard with respect or warm approval.